Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

striped

  • 1 striped

    striped [straɪpt]
    * * *
    [straɪpt]
    adjective rayé

    blue striped — rayé de bleu, à rayures bleues

    English-French dictionary > striped

  • 2 striped

    striped [straɪpt]
    (animal) tigré, zébré; (material, shirt, pattern) rayé, à rayures;
    striped with blue avec des rayures bleues

    Un panorama unique de l'anglais et du français > striped

  • 3 striped

    adjective (having stripes: a striped shirt; blue-and-white-striped curtains.) rayé

    English-French dictionary > striped

  • 4 striped muscle

    muscle strié

    English-French medical dictionary > striped muscle

  • 5 candy striped

    candy striped adj ( pink) à rayures rose bonbon ; ( blue) à rayures bleu pâle.

    Big English-French dictionary > candy striped

  • 6 candy-striped

    à rayures multicolores

    Un panorama unique de l'anglais et du français > candy-striped

  • 7 candy striped

    adjective ( pink) à rayures rose bonbon; ( blue) à rayures bleu pâle

    English-French dictionary > candy striped

  • 8 CAMOHPALTENHUAHUANQUI

    camohpâltênhuahuânqui, parure.
    Brun avec un bord rayé, est dit d'un manteau.
    " camohpâltênhuahuânqui tilmahtli ", le manteau brun à bord rayé - the orange cape with a striped border. Sah8,23.
    " quimaca camohpâltênhuahuânqui ", il lui donne un manteau brun à bord rayé - he gave him an orange cape with a striped border. Sah8,76.
    " camohpâl tenhuahuânqui (tilmahtli) ", le (manteau) brun au bord rayé. Sah 1927,322.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CAMOHPALTENHUAHUANQUI

  • 9 TLATLAAN

    tlatlaân:
    " îxtlân tlatlaân " pourrait désigner une peinture faciale propre à Huitzilopochtli.
    " quichîhuah in îxtlan tlatlaân ", ils préparent les rayures en diagonale sur son visage - they made his diagonally striped face painting. Décrit la parure de Huitzilopochtli. Sah12,52.
    Baudot traduit: elles ont fait la bordure de son visage.
    " inic îxtlan tlatlaân, oncân ihcac texohtli îhuân tehcoxtli ", ainsi on a rayé en diagonale son visage, il y a (des rayures) bleues et jaunes - thus was it diagonally striped: there were (alternating) blue and yellow (bands). Décrit Huitzilopochtli. Sah 12,52.
    " îtech pilcaya motênêhua huitznâhuayôtl îxtlan tlatlaân ", de là pendait ce qu'on appelle l'anneau d'épines rayé en diagonale - also from it hung what was called the thorn ring, painted with diagonal stripes. Sah12,52.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLATLAAN

  • 10 stripe

    A n
    1 (on fabric, wallpaper) rayure f ; with blue and white stripes à rayures bleues et blanches ;
    2 ( on crockery) filet m ;
    3 ( on animal) ( isolated) rayure f ; ( one of many) zébrure f ;
    4 Mil galon m ; to win one's stripes gagner ses galons ; to lose one's stripes être dégradé.
    B striped pp adj rayé ; blue striped rayé de bleu, à rayures bleues.

    Big English-French dictionary > stripe

  • 11 ANA

    âna > ân.
    *\ANA v.t.,
    1.\ANA prendre, attraper, saisir, faire prisonnier.
    'cui' et 'âna' se traduisent tous deux par 'prendre'.
    'âna' est plus 'fort' et marque, soit qu'on prend avec violence, soit qu'on prend qqch qui bouge ou qui résiste; 'cui' marque plutôt qu'on prend qqch d'immobile ou de passif. Launey Introd 49.
    " in calpôlhuehuetqueh conânayah âtl ", les anciens des quartiers cherchaient de l'eau. Sah2,141.
    " in yehhuâtl tlamani: oncân conânilia in îmal, huel yehhuâtl in conâna ", celui qui a fait un prisonnier alors saisit son prisonnier, c'est bien lui en personne qui le prend - the captor there took his captive. He himself took him. Sah9,66.
    " in iquêxcân tepêtzinco, in ômpa ommiquiya cihuâtl îtôca quetzalxôch îtech cânaya in tepêtzintli quitôcâyôtiâya quetzalxôch ", en troisième lieu sur le Tepatzinco, là mourrait une femme nommée Quetzalxoch, elle prenait (ce nom) du Tepetzintli qu'ils appelaient Quetzalxoch - sie hatte (diesen Namen) von dem Tepetzintli den man (auch) Q. nannte. Sah 1927,56 = Sah2,43.
    " xicânatin in nohueltiuh Quetzalpetlatl ", 'Allez chercher ma soeur Quetzalpetlatl'. Launey II 198 = W.Lehmann 1938,86 paragr. 123..
    " ayâc huel têmalcuilia, ahno âc zan têmal in conâna ", personne ne peut prendre à autrui son prisonnier, ni s'emparer du prisonnier d'autrui. Sah9,66.
    " in quimânaznequi ", s'il veut les attraper.
    Il s'agit des poussins de la caille, ohuatôn. Sah11,49.
    " ca nimitzonânaz ca nimitzontzitzquîz ", je te prendrai, je te saisirai. Sah6,72.
    2.\ANA copier, recopier quelque chose.
    " âmamachiyôtl in oncân cânah tlein tlahmâchtli quichîhuah ", les modèles en papier d'où elles copient ce qu'elle font (comme) broderie - the paper patterns from which they took the shape of whatsoever they made. Sah8,49.
    " îtech cântiuh in quênamih machiyôtl ", il le copie juste comme est le modèle - copying just as was the (black line) pattern. Est dit des orfèvres qui réalisent un modèle. Sah9,76.
    Cf. tlîlântli.
    3.\ANA métaphore de l'adultère.
    " cuêitl huîpîlli têpan câna ", il saisit les jupes et les blouses des autres (il commet l'adultère).
    Sah4,5.
    " ahzo cuêitl, huîpîlli têpan cânaz ", ou bien il saisira les blouses et les jupes des autres. Sah 1950,188:21-22.
    " in ihcuâc âno, in ihcuac tzîtzquîlo ", quand on est pris, quand on est saisi - cuando es capturado, cuando es asido. Cod Flor XI 12v = ECN11,52.
    4.\ANA expression, " îxtlân tlaâna ", il a des rayures au visage.
    " iztac inic mihchîuh, mihchîhua, mehcaihchîhua, îxtlan tlaâna ", il s'est peint le visage en blanc, il a le visage peint, il a le visage orné du motif du vent, il a des rayures au visage - they are painted on the face with white; they are striped across the eyes with a wind painting, décrit le colibri ehcahuitzilin. Sah11,25. Dans le texte mjhchiuh, mjhchioa, mecahichioa.
    *\ANA v.réfl., pousser, se développer.
    " mâna ", wachsen, sich entwickeln. SIS 1952,273.
    " mâna ", se extiende, se alarga, se desarolla. W.Jimenez Moreno 1974,63.
    " mâ oc îhuiyân, mâ oc îcemel xihuâlmâna ", prends paisiblement. tranquillement de la taille. Launey II 16 (xi-huâl-m-âna).
    " mânazqueh mohuapâhuazqueh ", ils pousseront, ils grandiront. Est dit d'enfants. Sah2,169.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ANA

  • 12 CAMOHPALHUAHUANQUI

    camohpâlhuahuânqjui Cf. aussi camohpâltênhuahuânqui.
    *\CAMOHPALHUAHUANQUI parure, brun (au bord) rayé.
    " quimaca camohpâlhuahuânqui ", he gave him an orange cape with a striped border. Sah8,76.
    Form: sur huahuânqui, morph.incorp. camohpâl-li.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CAMOHPALHUAHUANQUI

  • 13 COZHUAHUANQUI

    côzhuahuânqui:
    Rayé de jaune.
    Angl., striped with yellow.
    Décrit la fleur teôtlaquilin. Sah11,213.
    'Muy largas mantas,... y otros que llaman cozhuahuanqui'. Tezozomoc 1878,334.
    " in côzhuahuânqui in tlîlquêmitl ", le manteau noir à rayures jaunes. Semble être une pièce fournie comme tribut. Chim3,123 - 97r.
    Form: sur huahuânqui, morph.incorp. côz-tic.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > COZHUAHUANQUI

  • 14 EHCAIHCHIHUA

    ehcaihchîhua > ehcaihchîuh.
    *\EHCAIHCHIHUA v.réfl., avoir le visage orné du motif du vent.
    " iztac inic mihchîuh, mihchîhua, mehcaihchîhua, îxtlan tlaâna ", il s'est peint le visage en blanc, il a le visage peint, il a le visage orné du motif du vent, il a des rayures au visage - they are painted on the face with white; they are striped across the eyes with a wind painting, décrit le colibri ehcahuitzilin. Sah11,25. Dans le texte mjhchiuh, mjhchioa, mecahichioa.
    " mehcaihchîuhticac, motlahtlacuetlânilih ", il a le visage orné du motif du vent, il est couvert de courbes - ist mit Windzeichnungen bedeckt, ist vielfach gewundet. Décrit Quetzalcoatl. Sah1927,35 = Prim.Mem 261v. (mecaichiuhticac).
    Es scheint dass der Körper Quetzalcoatls mit Wirbelzeichnungen und spiral sich wundenden Linien bedeckt war. SGA II,436

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > EHCAIHCHIHUA

  • 15 EZHUAHUANQUI

    ezhuahuânqui:
    Rayé de rouge sang.
    Angl., striped blood-red.
    Décrit une variété de maïs, xôchicintli. Sah2,64 (ezoaonquj).
    la fleur teôtlaquilin. Sah11,213 (ezvavanquj).
    Form: sur huahuânqui, morph.incorp. ez-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > EZHUAHUANQUI

  • 16 HUAHUANA

    huahuâna > huahuân.
    *\HUAHUANA v.t. tla-.,
    1. \HUAHUANA creuser, sillonner la terre, règler, tracer, dessiner une chose.
    2. \HUAHUANA égratigner, couvrir une chose de sillons, de griffures ou de rayures.
    Angl., to scratch, scrape something, to incise lines on something (K qui transcrit huahuana).
    Allem., mit Furchen oder Strichen aufzeichnen. SIS 1952,325.
    Esp., carbar o hacer rayas en la tierra, reglar papel, trazar v dibujar algo (M).
    lo raspa (T).
    " in quihuahuâna in tlahuahuânqui ", celui qui le lacère, le lacérateur - the one who striped him, the striper. Sah2,53.
    3. \HUAHUANA couper (du cuir) en lanières.
    " quiyamâniah, quihuahuâna ", ils assouplissent (le cuir), ils le coupent en lanières.
    Est dit des Chichimèques. Launey II 232 = Sah10,173.
    *\HUAHUANA métaphor., " tlahuahuâna ", il fait une enquête, scrute la conduite.
    " tlahuahuânôz ", es wird geregelt werden. Sah 1952,325.
    *\HUAHUANA v.réfl. à sens passif, on le gratte.
    " mohuahuânaz in tlancuitlatl: auh in ôtexcalquîz tlacualli, in tlancuitlatl tepoztica mohuahuânaz, tepoztica mochichitônîz ", on gratte le tartre, et la nourriture qui s'est pétrifiée, le tartre sera gratté avec (une lame de) métal on le fera sauter avec (une lame de) métal - the scum is to be scarped. And the calcareous material from the food, the scum, is to be scraped with metal, chipped off with metal. Sah10,147.
    * passif,'huahuâno' ou 'huahuânalo'. Cf. aussi 'tlahuahuânalo'.
    Désigne souvent le fait d'être exposé aux coups et aux blessures au cours du sacrifice dit du gladiateur.
    " in ahzo huahuâno ahzo tlepan tlâxo ", ou bien on est tué dans un combat de gladiateur, ou bien jeté au feu - perchance one was slain in gladiatorial sacrifice, or cast into a fire. Sah3,49.
    " in îzquintin huahuânôzqueh temalacac ", tous ceux qui seront lacérés près de la pierre sacrificielle. Sah2,45 = Sah 1927,59.
    " ahzo huahuânalôz, huahuânôz ", ou bien il sera couvert de blessure, il sera lacéré - oder er würde zerfetzt und zerschlitzt. Parmi ce qui pourrait arriver à qui est né sous le signe ce calli. Sah 1950,188:17 = Sah4,93.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUAHUANA

  • 17 MOTLAPALHUAHUAN

    motlapalhuahuân, pft. sur tlapalhuahuâna.
    Qui a des rayures de couleur.
    Angl., striped with color.
    Est dit de la fleur tlapalomixôchitl. Sah11,210.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MOTLAPALHUAHUAN

  • 18 TEHCOXTLI

    tehcoxtli:
    Jaune.
    " inic îxtlan tlatlaân, oncân ihcac texohtli îhuân tehcoxtli ", ainsi on a rayé en diagonale son visage, il y a (des rayures) bleues et jaunes - thus was it diagonally striped: there were (alternating) blue and yellow (bands). Décrit Huitzilopochtli. Sah 12,52 (le texte transcrit: 'têcoxtli').

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEHCOXTLI

  • 19 TEXOHACAXILQUI

    texohâcaxilqui:
    Qui a des rayures bleues (dans le sens de la longueur).
    " inic tlahcuilôlli texohâcaxilqui ", peint avec des rayures bleues - painted with a blue striped design. Sah12,52.
    Cf. âcaxilqui.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEXOHACAXILQUI

  • 20 TEXOHTLI

    texohtli:
    Bleu, bleu clair.
    Description du colorant. Sah11,242.
    " texohtli zacatlaxcalli nicneloa ", je mélange du bleu et du jaune.
    Préparation du vert sombre, iyappalli. Sah11,244,
    Dans l'arc en ciel. Sah7, 18.
    " texohtic, texohtli ", bleu (cosa azul). Sah7,81.
    Angl., sky blue pigment. Sah10,77.
    sky blue. Sah10,77.
    Dans la description du perroquet alo. Sah11,23.
    " inic îxtlan tlatlaân, oncân ihcac texohtli îhuân tehcoxtli ", ainsi on a rayé en diagonale son visage, il y a (des rayures) bleues et jaunes - thus was it diagonally striped: there were (alternating) blue and yellow (bands). Décrit Huitzilopochtli. Sah 12,52.
    " in michhuahcâyôtl texohtli motôcâyôtia texohtlâlli ", un colorant bleu du Michoacan appelé texohtlalli - blue coloring from Michoacan, called texotlalli. Sah11,244.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEXOHTLI

См. также в других словарях:

  • Striped — Striped, a. Having stripes of different colors; streaked. [1913 Webster] {Striped bass}. (Zo[ o]l.) See under {Bass}. {Striped maple} (Bot.), a slender American tree ({Acer Pennsylvanicum}) with finely striped bark. Called also {striped dogwood} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • striped — [ straıpt ] adjective with a pattern of stripes: Sue was wearing a blue and white striped dress. a striped tablecloth …   Usage of the words and phrases in modern English

  • striped — [straıpt] adj having lines or bands of colour = ↑stripy ▪ a blue and white striped shirt …   Dictionary of contemporary English

  • striped — [strīpt, strī′pid] adj. having a stripe or stripes …   English World dictionary

  • striped — [[t]stra͟ɪpt[/t]] ADJ: usu ADJ n Something that is striped has stripes on it. ...a bottle green and maroon striped tie. ...striped wallpaper …   English dictionary

  • striped — blue·striped; striped; un·striped; …   English syllables

  • striped — UK [straɪpt] / US adjective with a pattern of stripes a blue and white striped dress a blue and white striped tablecloth …   English dictionary

  • striped — stripe ► NOUN 1) a long narrow band or strip of a different colour or texture from the surface on either side of it. 2) a chevron sewn on to a uniform to denote military rank. 3) chiefly N. Amer. a type or category. ► VERB (usu. be striped) ▪… …   English terms dictionary

  • Striped — Stripe Stripe, v. t. [imp. & p. p. {Striped}; p. pr. & vb. n. {Striping}.] 1. To make stripes upon; to form with lines of different colors or textures; to variegate with stripes. [1913 Webster] 2. To strike; to lash. [R.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • striped — adj. Striped is used with these nouns: ↑coat, ↑jacket, ↑pants, ↑pattern, ↑scarf, ↑shirt, ↑wallpaper …   Collocations dictionary

  • striped — adjective having lines or bands of colour: a blue and white striped T shirt …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»