-
1 ravvicinare
ravvicinareravvicinare [ravvit∫i'na:re]I verbo transitivo1 (avvicinare di più) annähern, näher bringen2 (figurato: rappacificare) versöhnenII verbo riflessivo■ -rsi1 (avvicinarsi) sich annähern2 (rappacificarsi) sich versöhnenDizionario italiano-tedesco > ravvicinare
2 ravvicinare
3 ravvicinare
ravvicinare vt v. avvicinare sparare a distanza ravvicinata — стрелять с очень близкого расстояния <почти в упор> mi sono ravvicinato a Milano — я переехал поближе к Милану4 ravvicinare
ravvicinare v. ( ravvicìno) I. tr. 1. ( avvicinare) rapprocher. 2. ( fig) ( riconciliare) réconcilier, ( colloq) rabibocher, ( colloq) raccommoder. 3. ( fig) (raffrontare, confrontare) comparer. II. prnl. ravvicinarsi 1. se rapprocher. 2. ( fig) ( riconciliarsi) se réconcilier, ( colloq) se raccommoder.5 ravvicinare
move closerfig ( confrontare) compare( riappacificare) reconcile* * *ravvicinare v.tr.1 to bring* (s.o., sthg.) closer: ravvicinare il tavolo alla parete, to bring the table closer to the wall2 ( riconciliare) to reconcile◘ ravvicinarsi v.rifl. o intr.pron.1 to draw* closer: con il trasferimento si è ravvicinato a Milano, the transfer has brought him nearer to Milan2 ( riconciliarsi) to become* reconciled (with s.o.), to make* (it) up (with s.o.): erano nemici ma ora si stanno ravvicinando, they were enemies but now they are becoming reconciled.* * *[ravvitʃi'nare]1. vt(oggetti) to bring closer together, (fig : persone) to reconcile, bring together again2. vr (ravvicinarsi)* * *[ravvitʃi'nare] 1.verbo transitivo1) (accostare) to draw* up, to pull up [ sedia]2.verbo pronominale ravvicinarsi1) (accostarsi) to draw* near(er), to draw* close(r)2) fig. (riconciliarsi) to make* up* * *ravvicinare/ravvit∫i'nare/ [1]II ravvicinarsi verbo pronominale1 (accostarsi) to draw* near(er), to draw* close(r)2 fig. (riconciliarsi) to make* up.6 ravvicinare
см. avvicinaremi sono ravvicinato a Milano — я переехал поближе к Милану7 ravvicinare
8 ravvicinare
гл.общ. приближать, сближать, сравнивать, восстанавливать дружеские отношения, сопоставлять9 ravvicinàre
1. v доближавам, приближавам; 2. v rifl ravvicinàresi сближавам се.10 ravvicinare
[ravvitʃi'nare]1. vt(oggetti) to bring closer together, (fig : persone) to reconcile, bring together again2. vr (ravvicinarsi)11 ravvicinare
12 ravvicinare i letti
13 ravvicinato
[ravvitʃi'nato] 1.participio passato ravvicinare2.aggettivo (nello spazio) close* * *ravvicinato/ravvit∫i'nato/II aggettivo(nello spazio) close; a distanza -a at close range.14 riconciliare
riconciliare i contendenti — примирить тяжущиеся стороныSyn:(r)appaci(fic)are, rappattumare, rabbonire, ravvicinare, rimettere d'accordo, riaccostare, accomodare, acconciare insieme, impattare; far la pace, acconciarsiAnt:15 роднить
16 raccostare
raccostareraccostare [rakkos'ta:re]I verbo transitivo1 (ravvicinare) annähern, heranrücken2 (raffrontare) gegenüberstellen, vergleichenII verbo riflessivo■ -rsi sich annähernDizionario italiano-tedesco > raccostare
17 unire
unire v. ( unìsco, unìsci) I. tr. 1. (collegare, congiungere) unir, relier: unire due pannelli con la colla unir deux panneaux avec de la colle. 2. ( raccogliere) rassembler, réunir: unire tutte le forze rassembler toutes ses forces; hanno deciso di unire i loro beni ils ont décidé de rassembler tous leurs biens. 3. ( ravvicinare) réunir, rapprocher, mettre ensemble: unire due tavoli rapprocher deux tables, réunir deux tables. 4. ( fig) (rif. a persone: stringere con vincoli morali o legali) lier, unir: li uniscono interessi comuni ils sont liés par des intérêts communs, ils sont unis par des intérêts communs. 5. ( fig) ( rendere solidale) unir, rapprocher: le disgrazie uniscono gli uomini les malheurs rapprochent les hommes. 6. ( fig) ( associare armonicamente) unir, joindre, allier: questa ragazza unisce alla grazia l'intelligenza cette fille allie la grâce à l'intelligence; unire il merito alla virtù joindre le mérite à la vertu. 7. ( mettere in comunicazione) relier: unire due città con una ferrovia relier deux villes par chemin de fer; unire due punti con una retta relier deux points par une ligne droite. 8. ( allegare) joindre. 9. ( aggiungere) unir: unire l'interesse al capitale unir l'intérêt au capital. 10. ( Gastron) ajouter. 11. ( Inform) joindre, annexer: unire file di posta annexer des fichiers de courrier. II. prnl. unirsi 1. ( formare un'unione) s'unir: le due società si sono unite per assicurarsi nuovi mercati les deux sociétés se sont unies pour s'assurer de nouveaux marchés. 2. (congiungersi, mescolarsi) se rejoindre, confluer intr.: vicino alla foce le acque dei due fiumi si uniscono non loin de l'embouchure, les eaux des deux fleuves se rejoignent. 3. (accordarsi, armonizzarsi) s'harmoniser, aller bien ensemble: i diversi colori si uniscono perfettamente les différentes couleurs vont parfaitement bien ensemble. 4. (accompagnarsi, mettersi insieme) se joindre (a à): ci siamo uniti a loro per andare al cinema nous nous sommes joints à eux pour aller au cinéma.См. также в других словарях:
ravvicinare — [der. di avvicinare, col pref. r(i ) ]. ■ v. tr. 1. [rendere qualcosa vicino o più vicino a qualcos altro: r. due sedie ] ▶◀ accostare, (lett., non com.) appressare, (lett., non com.) approssimare, avvicinare, (lett.) raccostare. ◀▶ allontanare,… … Enciclopedia Italiana
ravvicinare — rav·vi·ci·nà·re v.tr. 1. CO avvicinare o avvicinare di più o di nuovo: ravvicinare un mobile a una parete, due sedie Sinonimi: avvicinare, accostare. Contrari: allontanare, scostare. 2. BU fig., confrontare, raffrontare: ravvicinare due ipotesi,… … Dizionario italiano
ravvicinare — {{hw}}{{ravvicinare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Avvicinare di più: ravvicinare due oggetti. 2 (fig.) Confrontare, raffrontare: ravvicinare due mentalità opposte fra loro. 3 (fig.) Rappacificare: dopo molti sforzi li ho ravvicinati. B v. rifl. e rifl. rec … Enciclopedia di italiano
ravvicinare — A v. tr. 1. avvicinare, accostare, approssimare CONTR. allontanare, scostare 2. (fig.) confrontare, raffrontare, paragonare, riscontrare, comparare 3. (fig.) rappacificare, riconciliare, accordare, riunire CONTR. inimicare, mettere discordia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
allontanare — al·lon·ta·nà·re v.tr. FO 1a. mettere, portare lontano: allontanare la mano dal fuoco, allontanare la sedia dalla parete Sinonimi: scostare. Contrari: accostare, avvicinare, portare, ravvicinare. 1b. fig., scongiurare: allontanare un pericolo, una … Dizionario italiano
riconciliare — ri·con·ci·lià·re v.tr. CO 1a. rimettere d accordo, rappacificare: è riuscito a riconciliare marito e moglie, riconciliare due persone che litigano Sinonimi: 2conciliare, pacificare, rappacificare, ravvicinare, riavvicinare, ricongiungere. 1b.… … Dizionario italiano
ricongiungere — ri·con·giùn·ge·re v.tr. CO 1. ricollegare, congiungere insieme: ricongiungere i lembi di un tessuto strappato Sinonimi: riconnettere, riunire. Contrari: ridividere. 2. fig., riunire, ravvicinare nuovamente due o più persone inducendole a… … Dizionario italiano
avvicinare — av·vi·ci·nà·re v.tr. FO 1. mettere vicino o più vicino, accostare: avvicinare la sedia al tavolo, avvicinare le labbra al bicchiere; avvicinare due oggetti, metterli uno vicino all altro; spostare più vicino a sé: se non ci arrivi avvicina il… … Dizionario italiano
rappacificare — rap·pa·ci·fi·cà·re v.tr. (io rappacìfico) 1. CO mettere o rimettere in pace, riconciliare: rappacificare due amici, ha rappacificato i due contendenti Sinonimi: 2conciliare, pacificare, ravvicinare, riappacificare, riconciliare, riunire. Contrari … Dizionario italiano
ravvicinamento — rav·vi·ci·na·mén·to s.m. BU il ravvicinare, il ravvicinarsi e il loro risultato {{line}} {{/line}} DATA: 1813 … Dizionario italiano
ravvicinato — rav·vi·ci·nà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → ravvicinare, ravvicinarsi 2. agg. CO eseguito, effettuato da molto vicino: tiro ravvicinato, fotografia ravvicinata … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский