-
1 Regenbogen
-
2 Regenbogen
-
3 Regenbogenfarben
Pl. colo(u)rs of the rainbow; in allen Regenbogenfarben schillern display all the colo(u)rs of the rainbow, be iridescent* * *Re|gen|bo|gen|far|benplcolours pl (Brit) or colors pl (US) of the rainbow* * *Re·gen·bo·gen·far·benpl colours [or AM -ors] pl of the rainbowin allen \Regenbogenfarben schillern to shimmer iridescently, to shine like all the colours of the rainbow* * *Regenbogenfarben pl colo(u)rs of the rainbow;in allen Regenbogenfarben schillern display all the colo(u)rs of the rainbow, be iridescent -
4 regenbogenfarben
Pl. colo(u)rs of the rainbow; in allen Regenbogenfarben schillern display all the colo(u)rs of the rainbow, be iridescent* * *Re|gen|bo|gen|far|benplcolours pl (Brit) or colors pl (US) of the rainbow* * *Re·gen·bo·gen·far·benpl colours [or AM -ors] pl of the rainbowin allen \Regenbogenfarben schillern to shimmer iridescently, to shine like all the colours of the rainbow* * * -
5 regenbogenfarbig
-
6 Regenbogentrikot
n Radsport: rainbow jersey* * *Re|gen|bo|gen|tri|kotnt (SPORT)rainbow jersey* * *Regenbogentrikot n Radsport: rainbow jersey -
7 Regenbogenforelle
die Regenbogenforellerainbow trout* * *Re|gen|bo|gen|fo|rel|lefrainbow trout* * *Re·gen·bo·gen·fo·rel·lef ZOOL rainbow trout -
8 Regenbogenpresse
Regenbogenpresse f MEDIA tabloid press, rainbow press* * *f < Medien> tabloid press, rainbow press -
9 Farbe
f; -, -n1. colour, Am. color; (Farbton) auch shade; des Gesichts: auch complexion; in Farbe (nicht schwarzweiß) in colo(u)r; von grauer etc. Farbe sein be grey (Am. gray) in colo(u)r; welche Farbe hat das Kleid? what colo(u)r is the dress?; in allen Farben schillern be iridescent, be all the colo(u)rs of the rainbow; sie / ihr Gesicht wechselte die Farbe she / her face went pale; etw. in den schwärzesten / herrlichsten / rosigsten Farben ausmalen fig. paint s.th. in the blackest / most glowing / rosiest colo(u)rs, paint the gloomiest possible / most glowing / rosiest picture of s.th.; einer Sache Farbe verleihen fig. add ( oder lend) colo(u)r to s.th.2. zum Anstreichen: paint; für Haar, Stoffe: dye; zum Drucken: (printer’s) ink; Farben mischen mix paint; die Farben laufen ineinander the colo(u)rs are running into one another3. nur Sg.; (Ggs. Blässe) colo- (u)r; Farbe bekommen get some colo(u)r into one’s cheeks; (braun werden) get a tan; eine schöne Farbe haben wir heute bekommen we’ve turned a really good colo(u)r today; du hast richtig Farbe bekommen von der Bewegung, frischen Luft etc.: you’ve put on a really healthy colo(u)r; von der Sonne: you’ve got yourself a nice tan; Farbe verlieren go pale5. meist Pl.; fig. als Symbol für Zugehörigkeit: colo(u)r; die Farben seines Vereins tragen / vertreten wear the colo(u)rs of one’s club / represent one’s club; die Farbe wechseln change sides* * *die Farbe(Anstrich) paint;(Farbstoff) dye; tincture;(Färbung) colour; color;(Spielkarten) suit* * *Fạr|be ['farbə]f -, -nFarbe bekommen — to get a bit of colo(u)r, to catch the sun (inf)
Farbe verlieren — to go pale
etw in den dunkelsten or schwärzesten Farben schildern or ausmalen — to paint a black picture of sth
etw in den glänzendsten Farben schildern or ausmalen — to paint a rosy picture of sth, to paint sth in glowing colo(u)rs
3) pl (=Fahne UNIV) colo(u)rs plFarben tragende Studenten/Verbindung — students belonging to a fraternity/student fraternity with traditional heraldic colours
Farbe bekennen (fig) — to lay one's cards on the table
* * *die1) (a paint mixed with water rather than oil.) emulsion paint2) (colour: flowers of many hues.) hue3) (a colouring substance in the form of liquid or paste: The artist's clothes were covered in paint; ( also adjective) a paint pot.) paint4) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) colour5) (paint(s): That artist uses water-colours.) colour6) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) colour7) (something used to give colour: She put pink colouring in the icing.) colouring8) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) suit* * *Far·be<-, -n>[ˈfarbə]fin \Farbe in colour [or AM -or]sanfte \Farben soft hues4. KARTEN suit\Farbe bedienen to follow suit5.▶ \Farbe bekennen to come clean, to put one's cards on the table▶ \Farbe bekommen to get a [sun]tan▶ etw in den schwärzesten \Farben malen [o schildern] to paint a black [or gloomy] picture of sth* * *die; Farbe, Farben1) colourFarbe bekommen/verlieren — get some colour/lose one's colour
an Farbe gewinnen/verlieren — (fig.) become more/less colourful
Farben mischen/auftragen — mix/apply paint
3) o. Pl. (Farbigkeit) colourder Film ist in Farbe — the film is in colour
4) (Kartenspiel) suitFarbe bekennen — (fig. ugs.) come clean (coll.)
* * *von grauer etcFarbe sein be grey (US gray) in colo(u)r;welche Farbe hat das Kleid? what colo(u)r is the dress?;in allen Farben schillern be iridescent, be all the colo(u)rs of the rainbow;sie/ihr Gesicht wechselte die Farbe she/her face went pale;etwas in den schwärzesten/herrlichsten/rosigsten Farben ausmalen fig paint sth in the blackest/most glowing/rosiest colo(u)rs, paint the gloomiest possible/most glowing/rosiest picture of sth;Farben mischen mix paint;die Farben laufen ineinander the colo(u)rs are running into one another3. nur sg; (Ggs Blässe) colo-(u)r;Farbe bekommen get some colo(u)r into one’s cheeks; (braun werden) get a tan;eine schöne Farbe haben wir heute bekommen we’ve turned a really good colo(u)r today;du hast richtig Farbe bekommen von der Bewegung, frischen Luft etc: you’ve put on a really healthy colo(u)r; von der Sonne: you’ve got yourself a nice tan;Farbe verlieren go pale4. Spielkarten: suit;Farbe bekennen follow suit; fig declare o.s., come clean5. meist pl; fig als Symbol für Zugehörigkeit: colo(u)r;die Farben seines Vereins tragen/vertreten wear the colo(u)rs of one’s club/represent one’s club;die Farbe wechseln change sides* * *die; Farbe, Farben1) colourFarbe bekommen/verlieren — get some colour/lose one's colour
an Farbe gewinnen/verlieren — (fig.) become more/less colourful
Farben mischen/auftragen — mix/apply paint
3) o. Pl. (Farbigkeit) colour4) (Kartenspiel) suitFarbe bekennen — (fig. ugs.) come clean (coll.)
* * *-n f.color (US) n.colour (UK) n.hue n.paint n.tint n. -
10 Regenbogenfahne
f Symbol der Schwulen- und Lesbenbewegung: rainbow flag* * *Regenbogenfahne f Symbol der Schwulen- und Lesbenbewegung: rainbow flag -
11 Regenbogenfamilie
Re|gen|bo|gen|fa|mi|liefsame-sex couple with child or children, rainbow family* * *Regenbogenfamilie f (gleichgeschlechtliches Paar mit Kind oder Kindern) rainbow family -
12 Regenbogenkoalition
-
13 spannen
I v/t1. stretch; (straff spannen) tighten; (Muskeln) flex, tense; (Bogen) draw; TECH. (Werkstück) clamp; (Feder) tighten, tension; (Gewehr, Kamera) cock; fig. (Nerven) strain; Leinwand auf einen Rahmen spannen stretch a canvas over a frame; einen Bogen Papier in die Schreibmaschine spannen put a sheet of paper in(to) the typewriter; neue Saiten auf eine Gitarre spannen restring a guitar; einen Tennisschläger spannen put a tennis racket in a press; seine Erwartungen hoch / zu hoch spannen fig. have high expectations / pitch one’s expectations too high3. fachspr.: die Tragflächen des Flugzeugs spannen 18 Meter the aircraft has a wingspan of 18 met|res (Am. -ers)4. umg. (merken) get wise to; er hat’s gespannt (gemerkt) he’s caught on; (kapiert) auch he’s got it, the penny’s dropped; Folter, gespanntII v/refl stretch ( über + Akk across, over); Muskel: flex; Haut: be taut ( oder tight); sich über einen Fluss spannen span a river; das Seil spannte sich und riss the rope tautened ( oder took up the strain) and brokeIII v/i1. Rock, Schuhe: be (too) tight; Haut: be taut ( oder tight); das Hemd spannt über dem Bauch the shirt is (too) tight over the stomach2. spannen auf (+ Akk) fig. (erwarten) be anxiously waiting for; (beobachten) follow closely, have one’s eyes fixed on* * *to strain; to wind up; to brace; to stretch* * *spạn|nen ['ʃpanən]1. vt1) Saite, Seil, Geigenbogen to tighten, to tauten; Bogen to draw; Feder to tension; Muskeln to tense, to flex; Strickteile, Wolle to stretch; Gewehr, Abzugshahn, Kameraverschluss to cockeinen Tennisschläger spannen — to put a tennis racket in a/the press
2) (= straff befestigen) Werkstück to clamp; Wäscheleine to put up; Netz, Plane, Bildleinwand to stretch4) (fig)die Ausstellung spannt einen weiten thematischen Bogen — the exhibition spans or covers a wide range of themes
See:→ Folter5)See:→ gespannt6) (S Ger, Aus inf = merken) to catch on to (inf), to get wise to (inf)2. vr2)3. vi1) (Kleidung) to be (too) tight; (Haut) to be taut2) (= Gewehr spannen) to cock; (= Kamera spannen) to cock the shutter* * *span·nen[ˈʃpanən]I. vt1. (straffen)▪ etw \spannen to tighten sth, to make sth tautdie Zügel \spannen to pull [back] on the reins2. (aufspannen)eine Hängematte/Wäscheleine über/zwischen etw akk \spannen to put [or hang] up a hammock/washing line sep over/between sth3. (anspannen)einen Bogen in die Schreibmaschine \spannen to insert [or put] a sheet in the typewritereine Leinwand zwischen die Bretter \spannen to stretch a canvas between the boards▪ \spannen, dass... to catch on that...II. vrIII. viim Schnitt/unter den Armen/an den Schultern \spannen to be too close-fitting/[too] tight under the arms/at the shouldersmeine Haut spannt von der Sonne/an den Schultern/im Gesicht the sun has made my skin taut/my skin is taut on my shoulders/face3. (fam)die Erben \spannen darauf, dass sie endlich stirbt the heirs can't wait for her to die* * *1.transitives Verb1) tighten, tauten <violin string, violin bow, etc.>; draw < bow>; tension <spring, tennis net, drumhead, saw-blade>; stretch <fabric, shoe, etc.>; draw or pull < line> tight or taut; tense, flex < muscle>; cock <gun, camera shutter>2) (befestigen) put up < washing-line>; stretch <net, wire, tarpaulin, etc.> (über + Akk. over)einen Bogen Papier in die Schreibmaschine spannen — insert or put a sheet of paper in the typewriter
3) (schirren) hitch up, harness (vor, an + Akk. to)4) (bes. südd., österr.): (merken) notice2.reflexives Verb2) (geh.): (sich wölben)3.sich über etwas (Akk.) spannen — <bridge, rainbow> span something
* * *A. v/t1. stretch; (straff spannen) tighten; (Muskeln) flex, tense; (Bogen) draw; TECH (Werkstück) clamp; (Feder) tighten, tension; (Gewehr, Kamera) cock; fig (Nerven) strain;Leinwand auf einen Rahmen spannen stretch a canvas over a frame;einen Bogen Papier in die Schreibmaschine spannen put a sheet of paper in(to) the typewriter;neue Saiten auf eine Gitarre spannen restring a guitar;einen Tennisschläger spannen put a tennis racket in a press;seine Erwartungen hoch/zu hoch spannen fig have high expectations/pitch one’s expectations too high2. (befestigen) (Wäscheleine) put up;vor den Wagen spannen (Pferde) harness to the carriage3. fachspr:die Tragflächen des Flugzeugs spannen 18 Meter the aircraft has a wingspan of 18 metres (US -ers)4. umg (merken) get wise to;er hat’s gespannt (gemerkt) he’s caught on; (kapiert) auch he’s got it, the penny’s dropped; → Folter, gespanntB. v/r stretch (sich über einen Fluss spannen span a river;das Seil spannte sich und riss the rope tautened ( oder took up the strain) and brokeC. v/idas Hemd spannt über dem Bauch the shirt is (too) tight over the stomach2.spannen auf (+akk) fig (erwarten) be anxiously waiting for; (beobachten) follow closely, have one’s eyes fixed on* * *1.transitives Verb1) tighten, tauten <violin string, violin bow, etc.>; draw < bow>; tension <spring, tennis net, drumhead, saw-blade>; stretch <fabric, shoe, etc.>; draw or pull < line> tight or taut; tense, flex < muscle>; cock <gun, camera shutter>2) (befestigen) put up < washing-line>; stretch <net, wire, tarpaulin, etc.> (über + Akk. over)einen Bogen Papier in die Schreibmaschine spannen — insert or put a sheet of paper in the typewriter
3) (schirren) hitch up, harness (vor, an + Akk. to)4) (bes. südd., österr.): (merken) notice2.reflexives Verb2) (geh.): (sich wölben)3.sich über etwas (Akk.) spannen — <bridge, rainbow> span something
* * *v.to stretch v.to tension v. -
14 Regenbogenfarben
Re·gen·bo·gen·far·ben plcolours [or (Am) -ors]; pl of the rainbow;in allen \Regenbogenfarben schillern to shimmer iridescently, to shine like all the colours of the rainbowDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Regenbogenfarben
-
15 Allfarblori
—1. LAT Trichoglossus haematodus ( Linnaeus)2. RUS многоцветный лорикет m3. ENG rainbow [coconut] lory, rainbow [Swainson’s blue-bellied, blue mountain, green-naped] lorikeet, blue-bellied [blue mountain] parrot4. DEU Allfarblori m, Gebirgslori m5. FRA loriquet m à tête bleue, perruche f à collier vertFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Allfarblori
-
16 Gebirgslori
—1. LAT Trichoglossus haematodus ( Linnaeus)2. RUS многоцветный лорикет m3. ENG rainbow [coconut] lory, rainbow [Swainson’s blue-bellied, blue mountain, green-naped] lorikeet, blue-bellied [blue mountain] parrot4. DEU Allfarblori m, Gebirgslori m5. FRA loriquet m à tête bleue, perruche f à collier vertFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Gebirgslori
-
17 Gouldamadine
—1. LAT Chloebia ( Reichenbach)2. RUS гульдова амадина f3. ENG Gouldian [rainbow] finch4. DEU Gouldamadine f5. FRA diamant m de Gould1. LAT Chloebia gouldiae ( Gould)2. RUS гульдова амадина f3. ENG Gouldian [rainbow] finch4. DEU Gouldamadine f5. FRA diamant m de GouldFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Gouldamadine
-
18 Regenbogenspint
—1. LAT Merops ornatus ( Latham)2. RUS радужная щурка f3. ENG rainbow bee-eater, rainbow-bird4. DEU Regenbogenspint m5. FRA guêpier m arc-en-cielFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Regenbogenspint
-
19 Rotbrust-Glanzschwänzchen
—1. LAT Chalcostigma herrani ( Delattre et Bourcier)2. RUS красногрудый блестящехвостый колибри m3. ENG rainbow-bearded [Herran’s] thornbill, rainbow-bearded [Herran’s] metaltail4. DEU Rotbrust-Glanzschwänzchen n5. FRA métallure f arc-en-cielFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Rotbrust-Glanzschwänzchen
-
20 Halsbandnattern
1. LAT Diadophis Baird et Girard2. RUS ошейниковые змеи pl3. ENG ringneck [ring-necked] snakes4. DEU Halsbandnattern pl, Ringhalsnattern pl5. FRA couleuvres pl à collierАреал обитания: Северная Америка, Центральная Америка2. RUS иловые [роговые] змеи pl3. ENG (rainbow) mud snakes, horn [mud and rainbow] snakes4. DEU Schlammnattern pl, Halsbandnattern pl, Regenbogennattern pl5. FRA couleuvres pl arc-en-cielАреал обитания: Северная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Halsbandnattern
См. также в других словарях:
Rainbow — в 1977 году (на фото: Дио, Блэкмор … Википедия
Rainbow — (englisch für Regenbogen) bezeichnet einen Verschlüsselungsalgorithmus, siehe Rainbow (Algorithmus) eine britisch amerikanische Hardrockband, siehe Rainbow (Band) ein historisches Segelschiff, siehe Rainbow (Schiff) einen ehemaligen Konzertclub… … Deutsch Wikipedia
Rainbow — Rain bow (r[=a]n b[=o] ), n. [AS. regenboga, akin to G. regenbogen. See {Rain}, and {Bow} anything bent.] A bow or arch exhibiting, in concentric bands, the several colors of the spectrum, and formed in the part of the hemisphere opposite to the… … The Collaborative International Dictionary of English
Rainbow S.P.A. — Rainbow S.P.A. Rainbow S.P.A. Тип Общество с ограниченной ответственностью Деятельность производство анимации … Википедия
RAINBOW — RAINBOW, bow (Heb. קֶשֶׁת), in the cloud (Gen. 9:13–14, 16; Ezek. 1:28). In the sequel to the Flood Story (Gen. 9:8–17) God sets His bow in the clouds as a sign to the people and as a reminder to Himself that no deluge shall again destroy the… … Encyclopedia of Judaism
Rainbow S.r.l. — Rainbow S.r.l. Тип Общество с ограниченной ответственностью Год основания 1995 Прежние на … Википедия
Rainbow 7 — Album par Morning Musume Sortie 15 février 2006 Enregistrement Japon … Wikipédia en Français
Rainbow 7 — Saltar a navegación, búsqueda Rainbow 7 Álbum de Morning Musume Publicación 15 de febrero de 2006 Grabación 2005 … Wikipedia Español
Rainbow S.p.A. — Rainbow S.p.A. Saltar a navegación, búsqueda Rainbow S.p.A (antes conocido como: Rainbow S.l.r.) es un estudio de animación italiano, conocido por ser sede productora, de la muy conocida serie animada El Club Winx. También ah producido un número… … Wikipedia Español
Rainbow — (Sígrion,Греция) Категория отеля: Адрес: Sigri, Sígrion, 81112, Греция Оп … Каталог отелей
Rainbow S.p.A. — (formerly known as Rainbow S.r.l.) is an Italian animation studio that is best known for being the producers of the popular Winx Club series. They also have produced a number of other animated series such as Tommy and Oscar, Monster Allergy,… … Wikipedia