-
1 ruhig
ruhig, I) ohne Bewegung, ohne Kraftanstrengung: quietus (im allg.). – pacatus (in den Friedenszustand versetzt, bes. von Ländern, in denen vorher Krieg, Aufruhr etc. war). – sedatus (ohne stürmische Bewegung, gelassen, z.B. gradus, tempus). – placidus (sanft, ohne heftige Bewegung, Unruhe, Störung, z.B. amnis, flumen: u. caelum [Wetter], dies, somnus). – otiosus (ohne Teilnahme an einem Geschäft, müßig). – r. Meer, mare tranquillum: r. Luft, aër stabilis: ein r. Leben, vita quieta, otiosa: ein r. Leben führen, r. leben, vitam otiosam degere; otiose vivere: eine r. Provinz. provincia quieta (im allg.); provincia pacata (in der vorher Krieg war). – sich r. verhalten, quiescere (auch – neutral bleiben); silere. tacere (schweigen, w. s.): bei etwas sich r. verhalten, otiosum spectatorem esse alcis rei (einen müßigen Zuschauer abgeben bei etwas, z.B. beim Kampf, pugnae); se non immiscere alci rei (sich nicht. in etw. mischen): seid ruhig! tacete! favete linguis! (auch bl. favete!): r. machen, s. beruhigen. – Adv.quiete; placide; otiose. – II) ohne Gemütsbewegung: quietus (an nichts teilnehmend, durch nichts zu bewegend). – tranquillus (von ruhiger Stimmung, nicht von außen in Affekt gesetzt). – placidus (friedlich, sanftmütig). – placatus (beruhigt, nach heftiger Aufregung ruhig geworden). – sedatus (besänftigt, gelassen; alle diese z.B. von animus, d. i. v. Gemüt, v. der Stimmung). – securus (sorglos). – r. sein. animo esse quieto od. tranquillo: sei ruhig! bono sis animo! od. bonum habe animum!: bei etwas r. sein, placide od. sedate ferre alqd (etwas ruhig ertragen): bei etwas nicht r. sein, alqd aegre ferre (etwas nicht mit Gleichmut ertragen); sollicitum esse de alqa re (wegen etw. bekümmert sein): jmds. wegen ganz r. sein, pro alqo securum esse. – Advquieto animo; tranquille; placide; placato animo; sedate; sedato animo. – ruhig leben, quieto animo vivere; tranquille vitam traducere.
-
2 still halten
-
3 geräuschlos
geräuschlos, qui, quae, quod clamorem, sonum excludit (wohin kein Geräusch dringt, z.B. cubiculum). – quietus (ruhig). – tacitus (schweigend, in der Stille). – ein g. Leben, vita quieta et otiosa. – Adv. quiete. tacite – silentio. cum silentio (ohne laut zu werden).
-
4 Privatleben
Privatleben, vita privata (im allg.). – historia vitae privatae (Erzählung des Privatlebens). – vita otiosa (in bezug auf die freie Muße). – vita umbratilis (in bezug auf die gemächliche Zurückgezogenheit); verb. vita otiosa et umbratilis. – im Ggstz. auch bl. vita (z.B. im Pr., in vita, Ggstz. im öffentlichen Leben, in rebus gestis). – in meinem, seinem Pr., domi meae, suae. – das ruhige Pr., vita privata et quieta: in das Pr. zurücktreten, sich in das Pr. zurückziehen, in privatam vitam concedere; ad privatam vitam redire; a negotiis publicis se removere ad otiumque perfugere: aus dem Pr. in das Staatsleben übertreten, ex umbratili et otiosa vita in solem et pulverem procedere.
-
5 Waffenruhe
Waffenruhe, a) im allg.: quies ab armis od. a proeliis. – man genoß von außen W., foris quieta omnia ab armis erant. – b) insbes. = Waffenstillstand, w. s. – Waffenruhm, s. Kriegsruhm. – Waffenrüstung, s. Rüstung no. II, Harnisch.
-
6 still
1. ʃtɪl adj1) ( geräuschlos) silencioso2) ( friedlich) pacífico, apacible3) ( ruhig) tranquilo, quieto2. ʃtɪl adv1) ( geräuschlos) silenciosamente, en silencio2) ( friedlich) apaciblemente, en paz3) ( ruhig) tranquilamentestill [∫tɪl]1 dig (lautlos) silencioso; (ruhig) tranquilo; (sei) still! ¡calla!; es ist still um sie geworden no se oye nada de ella; still und heimlich a la chita callando; im Stillen para sus adentros2 dig (reglos) quieto; der Still Ozean el Océano Pacífico; stiller Teilhaber wirtsch socio comanditario3 dig (Person) silenciosoAdjektivim Stillen [wortlos] en silencio[heimlich] en secreto————————Adverb1. [ruhig, stressfrei] tranquilamente2. [lautlos, ohne Worte] silenciosamente3. [bewegungslos] inmóvil
См. также в других словарях:
Quieta, S. — S. Quieta (28. Nov.), die Mutter des hl. Johannes12 und zahlreicher anderer Kinder, Gemahlin des heil. Senators Hilarius53, lebte mit demselben in großer Gottesfurcht zu Dijon und steht im Mart. des Saussayus und im Mart. für Frankreich. (Vgl.… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Quiēta non movēre — (lat.), Ruhendes (soll man) nicht bewegen! Warnung vor übertriebenem Streben nach Reformen etc … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Quieta non movere — Quiēta non movēre (lat.), Ruhendes (soll man) nicht aufrühren … Kleines Konversations-Lexikon
quieta non movere — /kwayiyta non maviriy/ Not to unsettle things which are established … Black's law dictionary
quieta clamantia — A quit claim … Ballentine's law dictionary
quieta non movere — Not to disturb that which is quiescent … Ballentine's law dictionary
quieta non movere — … Useful english dictionary
Xestia quieta — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum … Wikipedia
Apartment Quieta I Nice — (Вильфранш сюр Мер,Франция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 06300 … Каталог отелей
Apartment Quieta II — (Вильфранш сюр Мер,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 06300 Вил … Каталог отелей
Hilarius et Quieta (53) — 53Hilarius et Quieta (Tranquilla), (28. Nov. al. 22. März), fromme Eheleute zu Dijon, die bei Saussajus und Ferrarius vorkommen. Hilarius bekleidete das Amt eines Senators. Mit seiner Gattin Quieta, welche bei Migne das Beiwort »heilig« hat, und… … Vollständiges Heiligen-Lexikon