-
1 quibble
tr['kwɪbəl]1 (difficulty) pega, objeción nombre femenino2 (subtlety) sutileza3 (evasion) evasiva, subterfugio1 poner pegas, sutilizar2 familiar buscarle tres pies al gatoquibble n: objeción f de poca monta, queja f insignificanten.• evasión s.f.• quisquilla s.f.• retruécano s.m.• sofistería s.f.• sutileza s.f.v.• buscar evasivas v.• sutilizar v.
I 'kwɪbəlnoun objeción f ( de poca monta)
II
intransitive verb hacer* problemas por nimiedades['kwɪbl]to quibble OVER o ABOUT something: who's going to quibble over o about a dollar? ¿quién va a protestar or se va a quejar por un dólar?; to quibble WITH something: he quibbles with everything I say — le pone peros a todo lo que digo
1.N (=trivial objection) objeción f de poca montahe dismissed their objections as mere quibbles — desestimó sus objeciones como si se trataran de simples nimiedades
the deal was held up by some legal quibble — se retrasó el acuerdo a causa de una pequeña objeción de carácter legal
2.to quibble over or about sth — discutir por algo sin importancia
there's no point in quibbling about who's right and who's wrong — no sirve de nada discutir por quién tiene razón y quién no
* * *
I ['kwɪbəl]noun objeción f ( de poca monta)
II
intransitive verb hacer* problemas por nimiedadesto quibble OVER o ABOUT something: who's going to quibble over o about a dollar? ¿quién va a protestar or se va a quejar por un dólar?; to quibble WITH something: he quibbles with everything I say — le pone peros a todo lo que digo
-
2 quibble
s.1 pega insignificante, pequeñez, objeción menor, detalle sin importancia, objeción de poca monta.2 subterfugio, evasiva.v.1 detenerse en nimiedades, levantar objeciones, quejarse todo el tiempo.2 altercar.3 sutilizar, argumentar con sutilezas, hablar de detalles menores, hilar fino.4 utilizar subterfugios.vi.(pt & pp quibbled) -
3 quibble about
v.criticar por gusto, quejarse continuamente de. -
4 peso
'peisəuplural - pesos; noun(the standard unit of currency in many South and Central American countries and in the Philippines.) peso
Del verbo pesar: ( conjugate pesar) \ \
peso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
pesó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: pesar peso
pesar 1 sustantivo masculino 1 a peso mío or muy a mi peso much to my regret 2 a peso de todo in spite of o despite everything; a pesar de que even though
pesar 2 ( conjugate pesar) verbo intransitivo 1 [paquete/maleta] to be heavy; no me pesa it's not heavy 2 ( causar arrepentimiento) (+ me/te/le etc): me pesa haberlo ofendido I'm very sorry I offended him 3 pese a que even though; mal que me/le pese whether I like/he likes it or not verbo transitivo ‹ manzanas› to weigh (out) pesarse verbo pronominal ( refl) to weigh oneself
peso sustantivo masculino 1a) (Fís, Tec) weight;◊ ganar/perder peso to gain o put on/lose weight;peso bruto/neto gross/net weightb)2◊ quitarle un peso de encima a algn to take a load o a weight off sb's mindc)‹ razón› forceful 3 (Dep)◊ peso ligero/mosca/pesado/pluma lightweight/flyweight/heavyweight/featherweight4 ( báscula) scales (pl) 5 (Fin) peso ( unit of currency in many Latin American countries);◊ no tiene un peso he doesn't have a cent o penny
pesar
I verbo intransitivo
1 (tener peso físico) to weigh: esa carne pesa dos kilos, that meat weighs two kilos
2 (tener peso psíquico) to have influence: sus opiniones aún pesan en el grupo, his opinions still carry weight in the group
3 (causar arrepentimiento, dolor) to grieve: me pesa no haber ido con vosotros, I regret not having gone with you
II vtr (determinar un peso) to weigh
III sustantivo masculino
1 (pena, pesadumbre) sorrow, grief
2 (remordimiento) regret Locuciones: a pesar de, in spite of
a pesar de que, although ➣ Ver nota en aunque
peso sustantivo masculino
1 weight
ganar/perder peso, to put on/lose weight Quím Fís peso específico, specific gravity
2 (carga, preocupación) weight, burden
3 (influencia) importance
4 (utensilio) scales Locuciones: quitarse un peso de encima, to take a load off one's mind
de peso, (una persona) influential, (un argumento) convincing ' peso' also found in these entries: Spanish: adelgazar - aligerar - bruta - bruto - carga - cargar - exceso - kilo - lanzamiento - levedad - ligera - ligero - mantener - medida - neta - neto - onza - pesar - ponderar - según - sopesar - soportar - sostener - sustentar - tara - vencerse - aguantar - arroba - aumentar - aumento - cargado - controlar - convertir - distribuir - equilibrar - estacionar - exceder - gordura - igual - justo - lanzador - levantar - mínimo - moneda - perder - propina - rebajar - unidad English: avoid - back - bear - compelling - dead weight - feather weight - flyweight - gain - heaviness - heavyweight - hold - lb - lift - lighten - lightweight - load - middleweight - outweigh - overweight - pound - quibble - shed - shot - stand - sustain - weight - weight-watching - welterweight - clout - dead - excess - hundred - lose - over - peso - put - slim - stone - strain - strong - support - under - weighty 'peɪsəʊ['peɪsǝʊ]N peso m* * *['peɪsəʊ] -
5 quiddity
n.• esencia s.f.• sutileza s.f.['kwɪdɪtɪ]N (Philos) esencia f ; (=quibble) sutileza f, sofistería f -
6 diez
diez adj inv/m/pron ten; para ejemplos ver◊ cinco
diez adjetivo & m inv ten ' diez' also found in these entries: Spanish: así - cada - ciento - desembolso - dividendo - el - empezar - friolera - inclusive - judoka - llevarse - noche - ocurrirse - pausa - piso - por - producción - razón - salida - soler - ventilar - Y - yudoka - a - caber - cabida - dicho - en - indemnizar - menos - para - partido - preso - radio - redonda - relación - ser - suelto - ventaja - y English: ago - almost - ammunition - amortize - anonymous - apart - approximate - at - attention span - be - borrow - by - come along - come up - comprise - count out - day - deduct - dime - discount - down - fast - for - foreman - funnel - gain - hog - hundred - into - lease - less - minus - multiply - nine - now - o'clock - old - orphan - outlive - past - quibble - quit - robbery - second - send down - seventeen - sixteen - snow in - stand - start -
7 discutir
discutir ( conjugate discutir) verbo transitivo ‹ proyecto de ley› to debate, discuss verbo intransitivo to argue, quarrel; discutir por algo to argue about sth; discutirle a algn to argue with sb
discutir
I verbo intransitivo
1 to argue [de/sobre, about]
2 (regañar, reñir) to argue, have an argument
II verbo transitivo
1 (debatir, considerar) to discuss, talk about
2 (rebatir, poner en cuestión) to challenge, question ' discutir' also found in these entries: Spanish: bregar - chocar - comentar - gana - hablar - menos - pelear - pelearse - tarifar - tratar - alegar - mucho - pleitear - reñir - reunión English: argue - argument - bicker - blue - debate - disagree - discuss - dispute - fall out - horn - occasion - point - quarrel - quibble - talk over - talk through - thrash out - use - pointless - spar - talk - thrash - wrangle -
8 monta
Del verbo montar: ( conjugate montar) \ \
monta es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: monta montar
monta sustantivo femenino ( monto) total (value); ‹ escritor› third-rate; ‹ daños› slight, minor
montar ( conjugate montar) verbo transitivo 1 ( ir sobre) to rideb) (subir, colocar):2 ‹vaca/yegua› to mount 3 ‹ negocio› to start up, set up ‹ estantería› to put up; ‹ tienda de campaña› to put up, pitch ‹ diapositiva› to mount 4 (Esp) ‹ nata› to whip; ‹ claras› to whisk verbo intransitivo 1a) (ir):◊ monta a caballo/en bicicleta to ride a horse/bicycleb) (Equ) to mount2 ( cubrir parcialmente) monta SOBRE algo to overlap sth montarse verbo pronominal ( en coche) to get in; (en tren, autobús, bicicleta) to get on; ( en caballo) to mount, get on;◊ ¿me dejas montame en tu bicicleta? can I have a ride on your bicycle?
monta f (equitación) ride mount Locuciones: de poca monta, insignificant, petty: es un abogado de poca monta, he's a lawyer of little standing
montar
I verbo intransitivo (subirse) to get in (en bici, a caballo) to ride
II verbo transitivo
1 (un mueble, un arma) to assemble
2 (engarzar) to set, mount
3 (un negocio) to set up, start
4 Culin to whip
5 (película) to edit, mount (fotografía) to mount
6 Teat (un espectáculo) to stage, mount
7 Zool (cubrir) to mount
8 (causar) montar un escándalo, to kick up a fuss ' monta' also found in these entries: Spanish: choriza - chorizo English: importance - small-time - tinpot - fry - quibble - small -
9 objeción
objeción sustantivo femenino objection;◊ nadie puso objeciones nobody objected o made any objection;objeción de conciencia conscientious objection
objeción sustantivo femenino objection: no puso objeciones, he didn't raise any objections
objeción de conciencia, conscientious objection ' objeción' also found in these entries: Spanish: inconveniente - pero - reserva - aunque - hacer - oponer - reparo English: objection - quibble - state - raise -
10 poca
poco,-a
I adjetivo
1 (con el sustantivo en singular) not much, little: tengo poco apetito, I haven't got much appetite
2 (con el sustantivo en plural) not many, few: conozco pocos lugares de Italia, I don't know many places in Italy
II pron (singular) little, not much (plural) (objetos) few, not many (personas) few people, not many people ➣ Ver nota en few
III adverbio
1 (con verbo) not (very) much, little: entiendo poco del tema, I don't understand much about the issue
2 (con adjetivo) not very: está poco claro, it's not very clear
3 (de tiempo) hace poco que nos conocemos, we met a short time ago
IV sustantivo masculino
1 (acompañado de adjetivo o adverbio) lo noté un poco molesto, I thought he was a bit annoyed
tendré que hacerlo un poco después, I'll have to do it a little later
2 (acompañando a un sustantivo) dame un poco de agua, give me a little water ➣ Ver nota en little
Locuciones: a poco de, shortly after
dentro de poco, soon
poco a poco, little by little, gradually
poco antes/después, shortly before/afterwards
por poco, almost ' poca' also found in these entries: Spanish: aceptación - baja - bajo - balbucear - caída - caza - cerca - cerrarse - choriza - chorizo - conformarse - corta - corto - enclenque - familia - guaperas - idea - leve - monta - pequeña - pequeño - rebuscada - rebuscado - resonancia - seca - seco - verde - cabeza - categoría - cháchara - gente - luz - muy - pinche - poco English: clad - few - glibly - hate - importance - incidental - inconsiderate - lack - light - lightly - little - muck about - muck around - nothing - notice - people - shallowness - short-sighted - small-scale - small-time - sparingly - store - sustain - thoughtlessly - tinpot - unreliable - untrustworthy - visibility - blind - consideration - fry - low - mean - minor - off - quibble - slack - small - weak-willed -
11 quibbling
adj.puntilloso, melindroso, que se queja de todo.ger.gerundio del verbo QUIBBLE.
См. также в других словарях:
quibble — [n] objection, complaint artifice, cavil, criticism, dodge, duplicity, equivocation, evasion, hair splitter*, nicety, niggle*, nit picker*, pretense, prevarication, protest, quiddity, quirk, shift, sophism, subterfuge, subtlety; concepts 46,52… … New thesaurus
quibble — [kwib′əl] n. [dim. < obs. quib < L quibus, abl. pl. of qui, which, WHO: quibus was common in legal documents] 1. Obs. a play on words; pun 2. an evasion of the main point as by emphasizing some petty detail; cavil 3. a petty objection or… … English World dictionary
Quibble — Quib ble, n. [Probably fr. quib, quip, but influenced by quillet, or quiddity.] 1. A shift or turn from the point in question; a trifling or evasive distinction; an evasion; a cavil. [1913 Webster] Quibbles have no place in the search after truth … The Collaborative International Dictionary of English
Quibble — Quib ble, v. i. [imp. & p. p. {Quibbled}; p. pr. & vb. n. {Quibbling}.] 1. To evade the point in question by artifice, play upon words, caviling, or by raising any insignificant or impertinent question or point; to trifle in argument or… … The Collaborative International Dictionary of English
Quibble — (engl., spr. Kwibbl), Wortsspiel, Zweideutigkeit, Witzelei … Pierer's Universal-Lexikon
Quibble — (Kwibbl), engl., Wortspiel; Witzelei; Zweideutigkeit … Herders Conversations-Lexikon
quibble — I verb bicker, cavil, contend with, differ, disagree, dispute, dissent, equivocate, fence, haggle, join issue, oppose, palter, quarrel, tergiversate, wrangle II index equivocate, haggle, prevaricate, tergiversate … Law dictionary
quibble — ► NOUN 1) a slight objection or criticism. 2) archaic a pun. ► VERB ▪ argue about a trivial matter. ORIGIN from obsolete quib «a petty objection», probably from Latin quibus, from qui, quae, quod who, what, which , frequently used in legal… … English terms dictionary
quibble — I n. a minor quibble II v. (D; intr.) to quibble about, over; with (to quibble about trifles) * * * [ kwɪb(ə)l] over with (to quibble about trifles) (D; intr.) to quibble about a minor quibble … Combinatory dictionary
quibble — quib|ble1 [ˈkwıbəl] v to argue about small unimportant details quibble about/over ▪ Let s not quibble over minor details. quibble 2 quibble2 [i]n [Date: 1600 1700; Origin: Probably from quib quibble (16 17 centuries), probably from Latin quibus… … Dictionary of contemporary English
quibble — {{11}}quibble (n.) 1610s, a pun, a play on words, probably a dim. of QUIB (Cf. quib) evasion of point at issue (c.1550); that word s overuse in legal jargon supposedly gave it the association with trivial argument. Meaning equivocation, evasion… … Etymology dictionary