-
1 Wachtel
f; -, -n1. ORN. quail* * *die Wachtelquail* * *Wạch|tel ['vaxtl]f -, -nquail; (fig inf Frau) silly goose (inf)alte Wachtel (inf) (unfreundlich) — old hen (inf); (dumm) silly old goose (inf)
* * *Wach·tel<-, -n>[ˈvaxtl̩]f ORN quail* * *die; Wachtel, Wachteln quail* * *1. ORN quail2.* * *die; Wachtel, Wachteln quail* * *-n f.quail n. -
2 Wachtelei
-
3 zagen
-
4 dran
Adv. umg.1. daran2. an ihm / dem Hühnchen ist nichts dran he’s / the chicken’s all skin and bones; es ist etwas / nichts dran (ist wahr / nicht wahr) there’s something in it / nothing to it; (ist etwas/nichts Besonderes) there’s something / nothing special about it; an der Geschichte wird schon was dran sein there must be something to the story3. früh / spät dran sein be early / late; er ist gut dran he’s got it good, he’s doing all right; er ist schlecht oder arm dran (ist bedauernswert) he’s in a bad way; finanziell: he’s scraping the barrel; ich weiß nie, wie ich ( bei oder mit ihr) dran bin I never know where I stand (with her)4. wer ist dran (auch hum. am dransten)? whose turn is it?; ich bin dran it’s my turn; jetzt ist er aber dran! fig. he’s really in for it now; drauf, drum, glauben II* * *drạn [dran]1)(= an der Reihe)
jetzt bist du dran — it's your turn now; (beim Spielen auch) it's your go nowam dransten — (if he gets caught) he'll be for it (inf), (if he gets caught) he'll be for the high jump (Brit inf)
See:2)schlecht dran sein — to be in a bad way
früh/spät dran sein — to be early/late
3)an dem Hühnchen ist nichts dran — there is no meat on that chicken
was ist an ihm dran, dass...? — what is there about him that...?
* * *[ˈdran]adv (fam)1. (daran)[zu] früh/spät \dran sein to be [too] early/lategut \dran sein to be well off [or sitting pretty] [or in a privileged position]sie ist besser \dran als er she's better off than he isschlecht \dran sein (gesundheitlich) to be off colour [or AM -or] [or BRIT poorly], to not be very well; (schlechte Möglichkeiten haben) to be in a bad position, to have a hard time [of it]▪ \dran sein to have a turnjetzt bist du \dran! now it's your turn!wer ist als Nächster \dran? whose turn is it next?, who's next?ich war [zuerst] \dran it's my turn [first][bei jdm] \dran sein:heute ist Latein \dran we've got Latin todaywenn ich ihr das nachweisen kann, dann ist sie \dran! if I can prove it, then she'll really get it!; (sterben müssen) to be next4. (vorhanden sein)nichts \dran sein an jdm to be [very] thin [or nothing but skin and bones]; (ohne Reize) to be not very appealing, to not have much appeal▪ etw \dran sein an jdm to have sth [special]was ist an ihm \dran? what's so special about him?etw \dran sein an etw dat to be sth to sthan dieser Wachtel ist ja kaum was \dran! there's hardly any meat to this quail!5. (zutreffen)ob an diesem Gerücht doch etwas \dran sein könnte? could there be anything in this rumour?nichts \dran sein an etw dat to be nothing in sth* * *Adverb (ugs.)1)häng das Schild dran! — put the sign up!
ich komme/kann nicht dran — I can't reach
2)gut/schlecht dran sein — be well off/badly off
früh/spät dran sein — be early/late
ich bin dran od. (scherzh.) am dransten — (ich bin an der Reihe) it's my turn; I'm next; (ich werde zur Verantwortung gezogen) I'll be for the high jump or (sl.) for it (Brit.); I'll be under the gun (Amer.)
nicht wissen wo man dran ist — not know where one stands; s. auch daran; dranbleiben; dranhängen usw.
* * *dran adv umg2.an ihm/dem Hühnchen ist nichts dran he’s/the chicken’s all skin and bones;es ist etwas/nichts dran (ist wahr/nicht wahr) there’s something in it/nothing to it; (ist etwas/nichts Besonderes) there’s something/nothing special about it;an der Geschichte wird schon was dran sein there must be something to the story3.früh/spät dran sein be early/late;er ist gut dran he’s got it good, he’s doing all right;4.wer ist dran (auch hum? whose turn is it?;ich bin dran it’s my turn;* * *Adverb (ugs.)1)ich komme/kann nicht dran — I can't reach
2)gut/schlecht dran sein — be well off/badly off
früh/spät dran sein — be early/late
ich bin dran od. (scherzh.) am dransten — (ich bin an der Reihe) it's my turn; I'm next; (ich werde zur Verantwortung gezogen) I'll be for the high jump or (sl.) for it (Brit.); I'll be under the gun (Amer.)
nicht wissen wo man dran ist — not know where one stands; s. auch daran; dranbleiben; dranhängen usw.
-
5 verzagen
v/i despair (an + Dat of), lose heart; nur nicht verzagen! don’t give up, don’t despair; nicht verzagen, Holger fragen! hum. never fear, Holger’s here!* * *to despond* * *ver|za|gen ptp verzagtvi (geh)to become disheartened, to lose heartverzágen — to despair of sth
nicht verzágen! — don't despair
* * *(to draw back in fear; to shudder: The little boy quailed at the teacher's angry voice.) quail* * *ver·za·gen ** * *verzagen v/i despair (an +dat of), lose heart;nur nicht verzagen! don’t give up, don’t despair;nicht verzagen, Holger fragen! hum never fear, Holger’s here!* * *v.to despond v.to give up hope expr. -
6 dran
( fam)1) ( daran)[zu] früh/spät \dran sein to be [too] early/late;gut \dran sein to be well off [or (Am) sitting pretty] [or in a privileged position];sie ist besser \dran als er she's better off than he is;schlecht \dran sein ( gesundheitlich) to be off colour [or (Am) -or] [or ( Brit) poorly], to not be very well;( schlechte Möglichkeiten haben) to be in a bad position, to have a hard time [of it]2) ( an der Reihe sein)\dran sein to have a turn;jetzt bist du \dran! now it's your turn!;wer ist als Nächster \dran? whose turn is it next?, who's next?;ich war [zuerst] \dran it's my turn [first];[bei jdm] \dran sein;heute ist Latein \dran we've got Latin today\dran sein to be for it ( fam)wenn ich ihr das nachweisen kann, dann ist sie \dran! if I can prove it, then she'll really get it!;( sterben müssen) to be next4) ( vorhanden sein)nichts \dran sein an jdm to be [very] thin [or nothing but skin and bones]; ( ohne Reize) to be not very appealing, to not have much appeal;etw \dran sein an jdm to have sth [special];was ist an ihm \dran? what's so special about him?;etw \dran sein an etw to be sth to sth;an dieser Wachtel ist ja kaum was \dran! there's hardly any meat to this quail!5) ( zutreffen)etw \dran sein an etw dat to be sth in it;ob an diesem Gerücht doch etwas \dran sein könnte? could there be anything in this rumour?; -
7 Wachtel
-
8 Wachtelei
Wach·tel·ei ntquail's egg -
9 Wachtel
-
10 Bergtaube
fruddy quail-dove [Geotrygon montana] -
11 den Mut sinken lassen
-
12 Europäische Wachtel
fcommon quail [Coturnix coturnix] -
13 Japanwachtel
fJapanese quail [Coturnix (coturnix) japonica] -
14 Laufhühnchen
n1. Andalusian hemipode [Turnix sylvatica]2. small button-quail [Turnix sylvatica]3. small buttonquail [Turnix sylvatica] -
15 verzagen
1. to despair2. to despond3. to give up hope4. to lose heart5. to quail -
16 vor Angst beben
-
17 vor Angst zittern
-
18 Wachtel
fquail
См. также в других словарях:
Quail — Quail, n. [OF. quaille, F. caille, LL. quaquila, qualia, qualea, of Dutch or German origin; cf. D. kwakkel, kwartel, OHG. wahtala, G. wachtel.] [1913 Webster] 1. (Zo[ o]l.) Any gallinaceous bird belonging to {Coturnix} and several allied genera… … The Collaborative International Dictionary of English
QUAIL — (Heb. שְׂלָו), the bird Coturnix coturnix, the smallest of the pheasant family. The quail is approximately seven inches (about 18 cm.) long and weighs some 3½ ounces (100 gr.). The color of its plumage is like that of the house sparrow, a fact… … Encyclopedia of Judaism
Quail — Quail, v. i. [imp. & p. p. {Qualled}; p. pr. & vb. n. {Qualling}.] [AS. cwelan to die, perish; akin to cwalu violent death, D. kwaal pain, G. qual torment, OHG. quelan to suffer torment, Lith. gelti to hurt, gela pain. Cf. {Quell}.] 1. To die; to … The Collaborative International Dictionary of English
quail — the bird [14] and quail ‘cower’ [15] are not related. The former comes via Old French quaille from medieval Latin coacula, which probably originated in imitation of the bird’s grating cry. It is not known for certain where the verb (which… … The Hutchinson dictionary of word origins
Quail — Quail, TX U.S. Census Designated Place in Texas Population (2000): 33 Housing Units (2000): 16 Land area (2000): 3.168881 sq. miles (8.207363 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 3.168881 sq. miles (8 … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Quail, TX — U.S. Census Designated Place in Texas Population (2000): 33 Housing Units (2000): 16 Land area (2000): 3.168881 sq. miles (8.207363 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 3.168881 sq. miles (8.207363 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
quail — quail·berry; quail; un·quail·ing·ly; … English syllables
quail — the bird [14] and quail ‘cower’ [15] are not related. The former comes via Old French quaille from medieval Latin coacula, which probably originated in imitation of the bird’s grating cry. It is not known for certain where the verb (which… … Word origins
Quail — Quail, v. t. [Cf. {Quell}.] To cause to fail in spirit or power; to quell; to crush; to subdue. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Quail — Quail, v. i. [OF. coaillier, F. cailler, from L. coagulare. See {Coagulate}.] To curdle; to coagulate, as milk. [Obs.] Holland. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
quail — Ⅰ. quail [1] ► NOUN (pl. same or quails) ▪ a small short tailed game bird, typically with brown camouflaged plumage. ORIGIN Old French quaille, from Latin coacula. Ⅱ. quail [2] ► VERB … English terms dictionary