Перевод: с русского на французский

с французского на русский

qch)

  • 101 оборудовать

    outiller vt, équiper vt

    обору́довать мастерску́ю — équiper un atelier

    * * *
    v
    1) gener. aménager, organiser, outiller (qch de qch), équiper, (что-л., чем-л.) faire comporter à (qch, qch) (On fait comporter aux moyens pneumatiques une buse de soufflage d'air comprimé.), installer, pourvoir, accommoder
    3) construct. munir
    4) mech.eng. outiller

    Dictionnaire russe-français universel > оборудовать

  • 102 обращаться

    хорошо́ обраща́ться — traiter avec égards ( со взрослыми); être très bien avec les enfants ( с детьми); bien traiter les animaux ( с животными)

    пло́хо обраща́ться — maltraiter vt, mal mener vt; traiter sans égards (тк. со взрослыми)

    3) ( пользоваться чем-либо) se servir de qch, manier qch, manipuler qch

    уме́ло обраща́ться с че́м-либо — manier habilement qch

    4) ( двигаться) circuler vi ( о крови); tourner vi autour de ( о небесных телах)
    5) эк., ком. rouler vi
    6) страд. être + part. pas. (ср. обратить)
    * * *
    v
    1) gener. (de qn) en user (с кем-л.), en référer à (qn) (к кому-л.), (с чем-л.) patouiller, se tourner, traiter, en user avec (Elle en a très mal usé avec lui.), (к кому-л.) contacter (qn) (Pour des fuites importantes, contactez CARBONE LORRAINE.), (обходиться с кем-л.) prendre (ñ íîì - le prendre), tourner, rouler, s'adresser (à qn) (к кому-л.), se réduire (en)
    3) IT. accéder (напр. к подпрограмме)
    4) phras. faire appel à

    Dictionnaire russe-français universel > обращаться

  • 103 обследовать

    s'enquérir de qch, s'enquêter de qch, enquêter vi sur qch, s'informer de qch

    обсле́довать ме́стность — explorer le terrain

    обсле́довать рабо́ту школ — inspecter les écoles

    * * *
    v
    1) gener. reconnaître, explorer
    2) eng. examiner, prospecter (почву)
    4) IT. enquêter, surveiller

    Dictionnaire russe-français universel > обследовать

  • 104 освободить

    1) ( выпустить на свободу) libérer vt, mettre vt en liberté, délivrer vt, relâcher vt; affranchir vt (раба, невольника); élargir vt ( из тюрьмы)
    2) ( территорию) libérer vt

    освободи́ть зе́млю от врага́ — libérer ( или débarrasser) la terre de l'ennemi [ɛnmi]

    3) ( избавить) délivrer vt, débarrasser vt, libérer vt, émanciper vt; dispenser vt (от работы, занятий и т.п.); exempter [ɛgzɑ̃te] vt (от военной службы, налогов и т.п.); délier vt ( от слова)

    освободи́ть от влия́ния — soustraire à l'influence (de), soustraire à l'empire (de)

    4) ( очистить) vider vt (помещение, посуду); évacuer vt, vider les lieux (тк. помещение)

    освободи́ть по́лку — vider le rayon

    5) (высвободить - руки и т.п.) délier vt
    6)

    освободи́ть вре́мя для чего́-либо — se réserver du temps pour qch, se réserver le temps de (+ infin)

    * * *
    v
    1) gener. donner la liberté à (qn), rendre libre, (кого-л., от чего-л.) tenir (qn) quitte de (qch), vider (помещение), vider (qch) de (qch) (что-л., от чего-л.), désengluer
    2) eng. déboîter

    Dictionnaire russe-français universel > освободить

  • 105 освоиться

    ( с чем-либо) se familiariser avec qch, se faire à qch; s'accoutumer à qch, s'habituer à qch ( привыкнуть к чему-либо)

    осво́иться с кли́матом — s'acclimater

    * * *
    v
    1) gener. prendre ses repères, prendre ses marques

    Dictionnaire russe-français universel > освоиться

  • 106 отвечать

    отвеча́ть голово́й за что́-либо — répondre sur sa tête de qch

    я отвеча́ю за э́то — j'en réponds

    2) ( соответствовать чему-либо) répondre vi à qch, correspondre vi à ( или avec) qch
    * * *
    v
    1) gener. faire une planche, (чему-л.) rejoindre (Ce projet rejoint le principe des liaisons vertes.), repartir, répliquer à (qch) (на что-л.), répliquer à (qn) (кому-л.), (чему-л.)(напр., потребностям) s'aligner à (Notre ligne offre à nos clients une ligne de produits de qualité reconnue qui s'aligne à vos besoins.), répliquer, répondre (что-л.)
    3) school.sl. plancher (на уроке, на экзамене)

    Dictionnaire russe-français universel > отвечать

  • 107 отступиться

    разг.
    renoncer vi qch), se désister (de qch), se départir (de qch); abandonner qch; abjurer vt ( отречься); (en) démordre vi ( abs)

    он от э́того не отсту́пится — il n'en démordra point

    * * *
    v
    1) gener. déserter une cause, jeter l'éponge, passer la main, se dédire
    2) liter. déclarer forfait (от чего-л.), battre en retraite (от своего мнения, убеждений)

    Dictionnaire russe-français universel > отступиться

  • 108 положить

    1) mettre vt, poser vt; placer vt ( поместить)

    положи́ть на ме́сто — remettre à sa place

    положи́ть са́хар в чай — sucrer le thé

    положи́те себе́ (сала́та и т.п.) — servez-vous

    положи́ть кра́ски — coucher les couleurs

    положи́ть но́гу на́ ногу — croiser les jambes

    положи́ть запла́ту на что́-либо — rapiécer qch

    3) (предположить, принять) admettre vt; poser vt ( в математике)

    поло́жим — admettons que, supposons que, mettons que

    ••

    положи́ть нача́ло чему́-либо — poser la première pierre de qch

    положи́ть преде́л, коне́ц чему́-либо — mettre fin à qch

    положи́ть ору́жие — mettre bas les armes

    положи́ть на му́зыку, положи́ть на но́ты — mettre en musique

    положи́ть что́-либо за пра́вило — poser qch pour règle

    положи́ть на о́бе лопа́тки спорт. — tomber l'adversaire; faire toucher terre des deux épaules

    разжева́ть и в рот положи́ть — mâcher (la besogne) et (la) mettre dans la bouche

    положа́ ру́ку на́ сердце — прибл. la main sur la conscience; franchement ( искренне)

    * * *
    v
    1) gener. glisser ((íàïð., â ûàðìàí) Cette couche est livrée avec un insert ultra-absorbant en coton biologique qu'il vous suffira de glisser dans la poche.), mettre bas, reposer, tomber (в борьбе), coucher
    2) argo. enfouiller

    Dictionnaire russe-français universel > положить

  • 109 представить

    1) ( что-либо - предъявить) présenter vt, produire vt, exhiber vt; soumettre vt (к подписи и т.п.); fournir vt (доказательства, документы)

    предста́вить де́ло на рассмотре́ние суда́ — saisir un tribunal d'une affaire

    3) ( вообразить) se représenter qch, se figurer qch, s'imaginer qch

    предста́вьте (себе́) моё удивле́ние — jugez de ma surprise

    4) (изобразить, показать) représenter vt; jouer vt

    предста́вить кого́-либо, что́-либо в смешно́м ви́де — ridiculiser qn, qch

    5) (к награде, к ордену) proposer vt pour une récompense ( или pour une décoration)
    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > представить

  • 110 привести

    1) amener vt; faire venir qn; ramener vt ( обратно)

    привести́ ребёнка домо́й — ramener l'enfant à la maison

    2) мат. réduire vt
    3) ( к чему-либо) mener vt à qch; aboutir vi à qch ( кончиться чем-либо)

    э́то к добру́ не приведёт — ça finira mal

    4) (факты, данные и т.п.) citer vt; alléguer vt ( ссылаться на что-либо)

    привести́ что́-либо в приме́р — citer qch en exemple

    привести́ доказа́тельства — produire ( или donner, alléguer) des preuves

    5) ( в какое-либо состояние) mettre vt en; réduire vt à qch ( довести); jeter (tt) ( или plonger) vt dans (бросить, повергнуть)

    привести́ в отча́яние — mettre au désespoir

    привести́ в поря́док — mettre en ordre, ranger vt

    привести́ дела́ в поря́док — régler les affaires

    привести́ в де́йствие — mettre en marche ( или en mouvement)

    привести́ в исполне́ние — mettre à exécution

    привести́ в чу́вство — faire reprendre ses sens [sɑ̃s] à qn

    привести́ в него́дность — mettre hors (придых.) de service

    ••

    привести́ к прися́ге — faire prêter serment à qn, assermenter vt

    не приведи́ Го́споди — que Dieu me (te, lui, etc.) garde (de + infin)

    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > привести

  • 111 присвоить

    1) ( себе) s'approprier; s'emparer (de) ( завладеть); s'attribuer ( приписать себе); usurper vt ( захватить)

    присво́ить (себе́) честь чего́-либо — s'attribuer l'honneur de qch

    присво́ить себе́ пра́во — s'arroger un droit

    2) (кому-либо, чему-либо) attribuer vt à qn, à qch; donner vt à qn, à qch

    присво́ить зва́ние воен. — conférer un grade, nommer vt au grade (de)

    * * *
    v
    1) colloq. resquiller
    2) obs. approprier

    Dictionnaire russe-français universel > присвоить

  • 112 приставить

    1) ( к чему-либо) mettre vt à côté de qch; appuyer vt contre qch ( прислонить)

    приста́вить ле́стницу к стене́ — appuyer une échelle contre le mur

    2) ( надставить) ajouter vt à qch
    3) ( к кому-либо) разг. adjoindre vt à qn

    приста́вить ученика́ к ма́стеру — adjoindre un apprenti à l'artisan

    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > приставить

  • 113 провести

    1) conduire vt, mener vt, faire passer vt; accompagner vt ( сопровождая)
    2) (черту и т.п.) tracer vt
    3) ( осуществить) réaliser vt; faire vt (опыт и т.п.)

    провести́ кампа́нию — mener une campagne

    провести́ собра́ние — présider une réunion

    провести́ в жизнь что́-либо — réaliser qch, mettre en pratique qch

    провести́ мысль, иде́ю — développer une pensée, une idée

    провести́ бой — mener ( или soutenir) un combat

    4) (проложить, построить) construire vt; installer vt

    провести́ электри́чество, газ — installer ( или faire poser) l'électricité, le gaz

    провести́ доро́гу — tracer ( или construire) une route

    провести́ желе́зную доро́гу — construire une ligne de chemin de fer, construire une voie ferrée

    провести́ руко́й по волоса́м — passer la main sur les cheveux

    6) (время и т.п.) passer vt

    ве́село провести́ пра́здник — passer joyeusement une fête

    провести́ о́тпуск в дере́вне — passer ses vacances à la campagne

    7) бухг. inscrire vt

    провести́ по кни́гам — inscrire sur les livres

    8) ( обмануть) разг. donner le change à qn; attraper vt ( поймать)

    его́ не проведёшь! — on ne la lui fait pas!; bien fin qui l'aura!

    меня́ не проведёшь! — pas si jeune!

    ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь погов.прибл. c'est un trop vieux poisson pour mordre à l'appât

    ••

    провести́ грань — délimiter vt

    * * *
    v
    1) gener. carotter, circonvenir, faire adopter (решение и т.п.), faire passer (закон), faire une feinte (кого-л.), la mettre dans le baba à (qn) (кого-л.), le mettre dans le baba à (qn) (кого-л.), prendre le change, attraper, mener, tirer
    2) colloq. avoir, biter, bitter, dindonner, en revendre à (qn), jobarder, avoir qn, blouser, rouler
    3) obs. affiner, embabouiner, éluder
    5) argo. enviander, le mettre dans l'œuf à (qn)

    Dictionnaire russe-français universel > провести

  • 114 пустить

    1) ( отпустить) laisser vt; rendre la liberté (à qn) ( дать свободу)

    пусти́ть пти́цу на во́лю — remettre un oiseau en liberté

    2) ( впустить) laisser entrer qn; laisser passer qn ( по пропуску)

    пусти́ть в дом — laisser entrer dans la maison

    пусти́ть ночева́ть — laisser entrer pour passer la nuit

    пусти́ть в о́тпуск кого́-либо — accorder un congé à qn

    пусти́ть кого́-либо (+ неопр.)laisser qn (+ infin), permettre à qn de (+ infin)

    пусти́ть дете́й гуля́ть — laisser les enfants se promener, permettre aux enfants d'aller se promener

    4) ( привести в движение) mettre vt en marche ( или en mouvement)

    пусти́ть пары́ — donner la vapeur

    пусти́ть во́ду — donner l'eau

    пусти́ть фейерве́рк — tirer un feu d'artifice

    пусти́ть волчо́к — lancer une toupie

    пусти́ть фонта́ны — faire jouer les eaux

    5) ( организовать движение транспорта) établir une ligne de communication
    6) ( бросить) lancer vt

    пусти́ть че́м-либо во что́-либо — lancer qch contre qch

    пусти́ть че́м-либо в кого́-либо — lancer qch à la tête de qn

    пусти́ть стрелу́ — décocher ( или lancer) une flèche

    пусти́ть ростки́ — pousser vi

    пусти́ть по́чки — bourgeonner vi

    пусти́ть ко́рни прям., перен. — prendre racine, s'enraciner

    ••

    пусти́ть в обраще́ние что́-либо — mettre qch en circulation; lancer vt

    пусти́ть в ход все сре́дства — mettre en jeu tous les moyens, mettre tout en œuvre, faire jouer tous les ressorts

    пусти́ть в прода́жу — mettre en vente

    пусти́ть слух — faire courir un bruit

    пусти́ть ло́шадь ры́сью — mettre un cheval au trot

    пусти́ть жильцо́в — prendre des locataires, sous-louer des chambres

    пусти́ть су́дно ко дну — couler un vaisseau

    пусти́ть под отко́с — faire dérailler

    пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — se loger une balle dans la tête

    пусти́ть кровь кому́-либо — saigner qn

    пусти́ть кра́сного петуха́ — mettre le feu à...

    * * *
    v
    gener. laisser courir 0, mettre en service

    Dictionnaire russe-français universel > пустить

  • 115 разделаться

    (с кем-либо, с чем-либо) разг. en finir avec qn, avec qch; terminer qch ( покончить); se débarrasser de qn, de qch ( освободиться); avoir raison de qn ( свести счёты)

    разде́латься с долга́ми — s'acquitter de ses dettes

    я с тобо́й разде́лаюсь! разг. — attends, tu vas me le payer!

    * * *
    v
    1) gener. être quitte de (qch), s'éparpiller
    2) obs. tirer raison

    Dictionnaire russe-français universel > разделаться

  • 116 ратовать

    книжн.
    être pour qch, lutter pour qch

    ра́товать за пра́вду — lutter pour la vérité

    * * *
    v
    gener. (за) combattre en faveur de, militer (pour qn, pour qch, contre qn, contre qch) (за что-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > ратовать

  • 117 свет

    I м.
    lumière f; jour m

    дневно́й свет — lumière du jour

    рассе́янный свет — lumière diffuse

    ско́рость света — vitesse f de la lumière

    гори́т свет — il y a de la lumière

    кра́сный свет ( светофора) — feu m rouge

    при свете луны́ — au clair de la lune

    при электри́ческом свете — à l'électricité

    ••

    зал в два светаsalle f à double jour

    бро́сить, проли́ть свет на что́-либо — jeter (tt) un jour sur qch, faire la lumière sur qch

    предста́вить что́-либо в вы́годном свете — montrer qch sous un jour favorable

    в свете чего́-либо — sous le jour de qch

    в свете после́дних собы́тий — à la lumière des derniers événements

    чуть свет — au petit jour, à l'aube, au point du jour, à la pointe du jour

    ни свет ни заря́ разг.avant le jour

    свету не взви́деть разг.прибл. (en) voir trente-six chandelles

    мой свет ласк.mon cœur

    II м.
    1) ( мир) monde m; univers m

    сто́роны света — points cardinaux

    ча́сти света — parties f pl du monde

    путеше́ствие вокру́г света — voyage m autour du monde

    2) ( общество) monde m

    всему свету изве́стно — tout le monde sait

    зна́ние света — le savoir-vivre (pl invar)

    вы́сший свет — le beau monde, le grand monde

    выезжа́ть в свет уст.se lancer dans le monde

    ••

    на краю́ света — au bout du monde

    вы́пустить в свет ( опубликовать) — faire paraître, mettre au jour

    произвести́ на свет — mettre au monde, donner le jour

    (по)яви́ться на свет, уви́деть свет — venir (ê.) au monde ( родиться); voir le jour (о книге, изобретении)

    поки́нуть свет ( умереть) — quitter le monde; faire son paquet (fam)

    отпра́вить на тот свет — envoyer ad patres [-ɛs]

    на э́том свете — dans ce bas monde

    уж тако́в свет! — ainsi va le monde!

    бо́лее всего́ на свете — par-dessus toutes choses

    руга́ться на чём свет стои́т разг.прибл. jurer comme un charretier

    * * *
    n
    1) gener. lumière (Lu), monde, luisance, clarté, feu, jour, éclairement, clair
    2) colloq. jus
    3) obs. univers
    4) construct. éclairage

    Dictionnaire russe-français universel > свет

  • 118 согласиться

    1) consentir vi à qch ( на что-либо); approuver qch ( с чем-либо); partager l'opinion de qn, se ranger à l'avis de qn ( с кем-либо); être d'accord (abs)

    согласи́ться на предложе́ние — accéder à une proposition

    согласи́тесь, что... — convenez que...

    2) ( условиться о чём-либо) convenir vi (ê.) de qch
    3) ( между собой) tomber vi (ê.) d'accord au sujet de, décider de (+ infin)

    мы согласи́лись уе́хать вме́сте — nous avons décidé de partir ensemble

    * * *
    v
    1) gener. dire oui, donner son approbation, en passer par, accepter (de faire qch), accorder
    2) colloq. marcher (на что-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > согласиться

  • 119 сообразовать

    ( что-либо с чем-либо) книжн. conformer qch à qch

    сообразова́ть расхо́ды с прихо́дами — régler sa dépense sur son revenu

    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > сообразовать

  • 120 соответствовать

    correspondre vi à; être conforme à; répondre vi à ( отвечать); concorder vi avec ( согласоваться)

    соотве́тствовать назначе́нию — correspondre à la destination

    * * *
    v
    1) gener. se prêter, être au diapason de(...), être homologue de(...) (чему-л.), être à la mesure de, aller, aller de pair avec(...), calquer, faire, faire pendant, répondre, s'accorder, équivaloir (La plupart des appareils possèdent une courbe gamma proche de 2,2, ce qui équivaut à une valeur gamma de 1,0.), (чему-л.) marquer (qch) (A un instant t qui marque l'arrivée dans le compteur de la dernière impulsion, le cycle décrit ci-dessus se renouvelle.), figurer (Les cases blanches figurent les classements autorisés et les cases grises, les classements interdits.), satisfaire, correspondre (à qch) (чему-л.), cadrer (avec qch) (чему-л.), convenir (a; à qch, à qn)
    2) colloq. coller
    3) obs. se rapporter

    Dictionnaire russe-français universel > соответствовать

См. также в других словарях:

  • QCH — Queensway Carleton Hospital (Medical » Hospitals) * Quilts from Caring Hands (Community » Non Profit Organizations) * Quick Change Head (Business » Products) * Qmark Ceiling Heater (Business » Products) …   Abbreviations dictionary

  • QCH — abbr. Queensway Carleton Hospital …   Dictionary of abbreviations

  • Garder qch. pour la bonne bouche. — См. Лакомый кусок на закрепу …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Queensway-Carleton Hospital — Infobox Hospital Name = PAGENAME Org/Group = Caption = Location = Region = Ottawa State = Ontario Country = Canada HealthCare = Medicare Type = General Speciality = Standards = Emergency = Yes Affiliation= Beds = 240 Founded = 1976 Closed =… …   Wikipedia

  • Liberal Party candidates, 2003 Ontario provincial election — The Ontario Liberal Party is a political party in the Canadian province of Ontario. The party governed the province from 1871 to 1905, 1934 to 1943 and 1985 to 1990. It returned to power in 2003 by winning a majority government in that year s… …   Wikipedia

  • St John Plessington Catholic College — Infobox UK school name = Saint John Plessington Catholic College size = latitude = longitude = dms = motto = Always faithful to Christ motto pl = established = approx = 20th century closed = c approx = type = Comprehensive voluntary aided school… …   Wikipedia

  • Liste der IATA-Codes/Q — IATA Codes aller größeren internationalen Flughäfen. IATA Codes   A B C D E F G H I J …   Deutsch Wikipedia

  • лакомый кусок на закрепу — (оставить) обычай после еды закусывать сладким Ср. Garder qch. pour la bonne bouche …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Лакомый кусок на закрепу — Лакомый кусокъ на закрѣпу (оставить) обычай послѣ ѣды закусывать сладкимъ. Ср. Garder qch. pour la bonne bouche …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Chiffre Pollux — Le Chiffre Pollux est une méthode de chiffrement et d encodage spécialement conçue pour le morse. Il s agit d une sous catégorie de la substitution polyalphabétique : la substitution homophonique consiste à remplacer chaque lettre par un… …   Wikipédia en Français

  • Kitchoua — Quechua Pour les articles homonymes, voir Quechua (homonymie). Quéchua Runasimi Parlée en Argentine, Bolivie, Chili, Colombie, Équateur, Pérou Région Andes …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»