-
101 im Putz
m в слое штукатуркиNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > im Putz
-
102 schalldämmender Putz
m акустическая штукатурка ж.; звукоизолирующая штукатурка ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > schalldämmender Putz
-
103 unter Putz
m под слоем штукатурки; под штукатуркойNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > unter Putz
-
104 verriebener Putz
m затирка ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > verriebener Putz
-
105 wasserdichter Putz
m гидроизоляционная штукатурка ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > wasserdichter Putz
-
106 zweilagiger Putz
m двухслойная штукатурка ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > zweilagiger Putz
-
107 Auf-Putz-Montage
fсм. Aufputzmontage -
108 Verlegung f unter Putz
-
109 штукатурный
-
110 Verlegung
-
111 hauen
1. vt/vr избивать, колотитьдраться. Der Vater haut den Sohn.Der große Junge hat die kleinen Kinder gehauen.Die Geschwister hauten sich.Sie haben sich mit den Nachbarskindern gehauen, daß die Fetzen flogen.Warum macht er ein solches Geschrei, ich habe ihn doch gar nicht gehauen, jmdn. krumm und lahm [windelweich, grün und blau, zum Krüppel] hauen избить до полусмерти, изувечить кого-л. jmdm. den Hintern [den Buckel, die Jacke] voll hauen фам. дать кому-л. взбучку, отколошматить кого-л. jmdm. ein Buch [ein Heft] um die Ohren hauen шлёпнуть кого-л. книгой [тетрадкой]. jmdm. eins über den Kopf [eine aufs Maul] hauen дать кому-л. по башке, шлёпнуть кого-л. по губам, jmdm. eins auf die Schnauze [ein paar in die Fresse] hauen вульг. дать кому-л. по морде.2. vi фам. швырнуть с силойшлёпнуть. Skatkarten, Geld auf den Tisch hauen.Sie haute die Bücher auf den Tisch und ihre Tasche in die Ecke.Weil ich es eilig hatte, haute ich mir schnell 3 Eier in die Pfanne und aß mich noch vor dem Weggehen satt.3. sich auf [in] etw. hauen лечь, завалитьсяплюхнуться куда-нибудь. Nach Feierabend hau ich mich irgendwo ins Heu.Jetzt aber Schluß mit den Aufgaben, ich haue mich sofort ins Bett.Aus Trotz haute sich der Junge auf den Fußboden und strampelte mit den Beinen, sich aufs Ohr hauen завалиться спать, отправиться на боковую. Ich kann vor Müdigkeit die Augen nicht mehr aufhalten. Wenn ich nach Hause komme, haue ich mich gleich aufs Ohr.Jetzt hau' ich mich erst mal aufs Ohr und schlaf mich richtig aus.4.: etw. haut jmdn. vom Stuhl что-л. сногсшибательное. Ich habe etwas für dich. Die Neuigkeit wird dich vom Stuhl hauen.Das haut mich vom Stuhl.Was sie mir gestern gesagt hat, hat mich ganz baff gemacht, es hat mich vom Stuhl gehauen.5. vr накатать, подмахнуть, подписатьseinen Namen unter das Protokoll, unter die Vollmacht, quer über das Blatt hauenEr haute seine Buchstaben (ungelenk und klobig) auf das Papier.Er unterstrich das Wort und haute ein Ausrufungszeichen dahinter.Der Direktor haut seine Unterschrift eilig unter das Schreiben.6. an [gegen] etw. hauen налететь на что-л., удариться обо что-л.mit dem Kopf an die Schrankecke, an die Wand, mit der Schulter an die Türkante hauenEr ist mit dem Fuß, mit der großen Zehe gegen einen Stein gehauen.Der Regen haut ans Fenster.7. sich an [in, auf] etw. hauen наткнуться на что-л., удариться обо что-л., врезаться во что-л. Er hat sich am Mauervorsprung gehauen.Sie haut sich ständig beim Gehen an den Knöcheln.Die Granate [Bombe] ist in das Haus nebenan gehauen.Das Segelflugzeug haut in den Kartoffelacker.Das Kind stolperte und haute aufs Gesicht, auf die Erde.8. vt вбить, всадить, пробитьeinen Nagel in die Wand, einen Pflock in die Erde hauen, ein Loch ins Eis, ins Fenster, in die Scheibe hauenjmdm. ein Loch in den Kopf hauenDie Spritze schien zu wirken, die sie mir in den Arm gehauen hatte, seine Zähne in etw. hauen вцепиться зубами во что-л.с жадностью наброситься на что-л. Der Adler haut seine Fänge [Krallen] in die Beute, in dieselbe [die gleiche] Kerbe hauen бить в одну и ту же точкугнуть одну и ту же линию. См. тж. Kerbe.9. vt рубитькоситьжатьeine Wiese, Bäume, Heu, Gras, Korn hauenDarum ist die Heide da so lang [hoch], denn keiner haut sie.Schlimm ist es, wenn man eine Sense hat, die nicht haut.10.a) auf Hauen und Stechen не на шутку. Die Auseinandersetzung [der Kampf] ging auf Hauen und Stechen.б) das ist nicht gehauen und nicht gestochen ни то ни сё. Die Zeichnung, die du angefertigt hast, ist nicht gehauen und nicht gestochen. Diese unordentliche Arbeit ist nicht zu verwenden,в) das ist gehauen wie gestochen всё одночто в лоб, что по лбу. Ob du einen Eilbrief oder ein Brieftelegramm aufgibst, das ist gehauen wie gestochen. Es würde beides zur gleichen Zeit ankommen.Bei solch einem Durcheinander weiß man tatsächlich nicht, was gehauen und gestochen ist.Bei diesem Hin und Her im Lokal kann man die Lust verlieren. Man weiß wirklich nicht, was hier gehauen und gestochen ist. jmdn. übers Ohr hauen см. Ohrauf die Pauke hauen см. Paukejmdn./etw. in die Pfanne hauen см. Pfanneauf den Putz hauen см. Putzin den Sack hauen см. Sacküber die Stränge hauen см. Strang.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hauen
-
112 unter
нижний→ u.d.M. -
113 Reinigungsmittel
1) очисти́тельное сре́дство. Putz-, Waschmittel мо́ющее сре́дство -
114 bröckeln
1. vt 2. vi (s)der Putz bröckelt von der Wand — штукатурка кусками отваливается от стены -
115 charriert
adjcharrierter Putz — штукатурка под тёсаный камень -
116 Rapputz
-
117 springen
* m (s)1) прыгать, скакатьaufs Pferd springen — вскочить на лошадьaus dem Fenster springen — выпрыгнуть из окнаaus dem Sattel springen — соскочить с седлаer sprang gegen die Tür — он бросился ( рванулся, ринулся) к двери; вмиг он очутился у двериspring mal schnell ins Haus — разг. сбегай-ка побыстрее в домin den Sattel springen — вскочить в седлоer ließ sein Feuerzeug springen — он щёлкнул зажигалкой2) вырываться, устремлятьсяBlut sprang aus der Wunde — кровь брызнула из раны3) лопаться, трескатьсяeine Glasscheibe ist gesprungen — оконное стекло треснулоdie Saite sprang — струна лопнулаder Putz springt von der Wand — штукатурка отваливается (от стены)4) охот. спариваться5) разг.zehn Rubel springen lassen — раскошелиться на десять рублей -
118 Verlegung
f =, -en1) перевод ( в другое место); перемещение; передислокация; перебазирование; переключение телефонного аппарата абонентаVerlegung auf dem Luftwege — переброска по воздуху2) перенесение (напр., заседания на другой день)Verlegung unter Putz — эл. прокладка( провода) под штукатуркой, прокладка скрытой проводки5) мед. закупорка, закрытие, облитерация -
119 убор
-
120 штукатурка
жPutz m; Verputzung f ( покрытие)
См. также в других словарях:
Pütz — oder Puetz ist der Familienname folgender Personen: Albert Pütz (1932–2008), deutscher Richter und Autor Antonia Pütz (* 1987), deutsche Handballspielerin Claudia Pütz (* 1958), deutsche Schriftstellerin Eduard Pütz (1911–2000), deutscher… … Deutsch Wikipedia
Putz — Putz, Verputz, Abputz, Bewurf, Bemörtelung, die an Wandflächen zur Verkleidung und zu ihrem Schutz angebrachte Mörtelmasse, die genügend anhaften muß und nicht stark schwinden, also aus nicht zu fettem Mörtel bestehen darf, da sich sonst Risse… … Lexikon der gesamten Technik
Putz — oder Putzen steht für: ein Belag aus Mörtel oder Baugips an Wänden, und dessen Aufbringen, siehe Putz (Baustoff) – dort auch zur Wortherkunft einen Vorgang der Entfernung von Schmutz und Unordnung, siehe Reinigung (Instandhaltung) eine Maßnahme… … Deutsch Wikipedia
Putz — Ou Pütz. En France, c est dans la Moselle que le nom est le plus répandu. On le rencontre aussi en Allemagne, en Belgique et au Luxembourg. Dans bien des cas, il s agit d un toponyme évoquant un puits, une mare (latin puteum , sens conservé dans… … Noms de famille
putz — obnoxious man, fool, 1964, from Yiddish, from Ger. putz, lit. finery, adornment, obviously used here in an ironic sense. Earlier in slang sense of penis (1934, in Tropic of Cancer ); a non ironic sense is in putz Nativity display around a… … Etymology dictionary
putz — (p[u^]ts), n. [Yiddish.] 1. A fool; a jerk. [PJC] 2. The penis. [Vulgar] [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
Putz — Putz, 1) was zu Verzierungen eines Gegenstandes, bes. eines Kleidungsstückes dient; 2) alle Zierrathen, Ornamente u. Decorationen, so alle Gemälde od. andere Bildwerke der Sculptur od. Architektur, verzierende Bei od. Nebenwerke, daher auch die… … Pierer's Universal-Lexikon
Pütz — Pütz, Gemeinde im preuß. Regbez. Köln, Kreis Bergheim, hat eine evangelische und 2 kath. Kirchen, 2 Kapellen, Bierbrauerei, ein Sandwerk mit Sandwäsche zur Glasfabrikation und (1905) 2871 Einw … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Putz — (Abputz, Verputz), Mörtelüberzug von Mauern, Wänden, Decken etc. zum Schutz gegen Witterungseinflüsse und zur Herstellung bessern Aussehens. Man unterscheidet: Rauhputz (Rapputz, Berapp) oder Spritzbewurf, wobei die Unterlage nur mittels der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
putz — ☆ putz [puts ] n. [< Yiddish < Ger, finery, ornament] Slang 1. the penis 2. a person regarded as stupid, simple, foolish, etc. vi. Slang to waste time; putter ( around): Sometimes considered vulgar … English World dictionary
Putz — 1. Aussen Putz, innen Schmutz. 2. Aeusserer Putz versteckt innern Schmutz. Gar manches Land zieht den erstern mit vieler Sorge um den letztern. 3. Dat is n Putz, sä Kanter Ihn. (Ostfries.) – Hauskalender, IV. 4. Immer Putz, nimmer Nutz.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon