-
21 pociąg sterowany z obu końców
• pull-and-push trainSłownik polsko-angielski dla inżynierów > pociąg sterowany z obu końców
-
22 ciągnąć
1. (-nę, -niesz); imp; - nij; vt 2. vi( mówić dalej) to continue, to go on; ( o wojsku) to proceed, to moveciągnąć kogoś za język — (przen) to cross-question sb
ciągnąć przewody — ( w ziemi) to lay cables; ( w powietrzu) to string cables
ciągnie od okna — pot there is a draught (BRIT) lub draft (US) from the window
* * *ipf.-ij1. (= wlec, holować) pull (along), drag (along), tug, tow, haul; samochód ciągnie przyczepę the car is pulling a trailer.2. przen. ciągnąć kogoś za uszy (= zmuszać do robienia postępów) push sb (on); ciągnąć kogoś/coś ze sobą (= prowadzić) drag sb/sth (along) with o.s.; ciągnęła za sobą młodszą siostrę she was pulling her younger sister behind her.3. (= szarpać) pull ( za coś (at) sth); yank ( za coś (on) sth); ciągnąć kogoś za język przen. cross-examine sb, question sb; ciągnąć w swoją stronę przen., pot. look after number one.4. (= wydłużać, przeciągać) stretch, extend; ciągnąć ścianę/ulicę extend a wall/a street; ciągnąć linię/przewody techn. lay line/cables.5. (= kontynuować) continue; go on, proceed ( coś with sth).6. (= czerpać, wyciągać, t. losować, uzyskiwać) draw; ciągnąć wodę ze studni draw water from a well; ciągnąć karty z talii draw cards from a pack; ciągnąć losy draw lots; ciągnąć nazwiska z kapelusza draw names from a hat; ciągnąć z czegoś korzyść/zysk draw l. derive benefit/profit from sth.7. techn. ( poddawać obróbce) draw.8. (= wciągać, wsysać) absorb, suck (up), draw (up), draw in; ciągnąć napój przez słomkę suck a drink through a straw; ciągnąć dym z fajki/papierosa draw on a pipe/cigarette; komin dobrze/słabo ciągnie the flue draws well/poorly.9. pot. (= pić, zwł. alkohol) drink, imbibe; ciągnąć z butelki pull at a bottle.10. (= pociągać, wabić, kusić) attract, allure, tempt, raise ( sb's) interest; coś mnie ciągnie do tych ludzi I'm attracted to those people; nie ciągnie go do nauki he has no inclination to study; natura ciągnie wilka do lasu ( przysłowie) the leopard can't change its spots.11. (o powietrzu, przeciągu, zapachu) chłód ciągnie od rzeki a cold draft is blowing from the river; okropnie tu ciągnie there's an awful draft in here; z ogrodu ciągnęła woń bzów the scent of lilacs drifted from the garden.12. (= przemieszczać się, wędrować w określonym kierunku) move (on l. along), push (on), migrate, drift, pour; pochód ciągnął ulicą the procession moved down the street; pielgrzymi ciągną do Mekki pilgrims pour into Mecca; jesienią ptaki ciągną na południe birds migrate south in the fall.13. ( o chmurach) (= płynąć z wiatrem) drift.14. (= podążać) ciągnąć za kimś/czymś follow (in the wake of) sb/sth.15. wulg. ciągnąć komuś druta do a blow job on sb.ipf.1. ciągnąć się za kimś/czymś (= wlec się z tyłu) trail along behind sb/sth; drag behind sb/sth; (= pozostawać z tyłu) trail l. be left behind sb/sth; za parowozem ciągnęła się chmura dymu a plume of smoke trailed behind the engine.2. (= szarpać się wzajemnie) ciągnęli się za włosy they pulled at each other's hair.3. (= rozciągać się) stretch, extend; ( o linii) run.4. (= trwać) continue, pass, go on, proceed.5. ( o czasie) (= dłużyć się) creep (slowly) by l. past; hang heavy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciągnąć
-
23 przeciągać
impf ⇒ przeciągnąć* * *1. -am, -asz, -nąć; perf; vt(przewlekać: nić) to thread; ( sznur) to pull through; ( przesuwać) to drag; (rozmowę, zebranie) to prolong, to protract; (słowa, sylaby) to draw out2.( o chmurach) to drift by lub past; ( o ptakach) to fly overhead; ( o armii) to march past; ( o pojazdach) to file pastprzeciągać strunę (przen) — to overstep the mark
* * *ipf.1. (= przewlekać) ( nić) thread; (sznurek, żyłkę, rzemień itp.) lace; (sznur, linę) reeve, pull through.2. (= rozciągać między czymś) stretch, extend; przeciągać linię wysokiego napięcia stretch high voltage wires.3. (= ciągnąć, przesuwać) drag, pull, haul; przeciągać kogoś na swoją stronę win sb over l. round, bring sb over to one's side; przeciągać linę play tug of war.4. (= przesuwać po powierzchni) rub, stroke, touch; przeciągnąć ręką po czymś run one's hand across sth; przeciągnąć farbą po czymś spread paint over sth, apply paint to sth.5. (= pokonywać odległość) pass; ( o ptakach) fly overhead l. by; ( o wojsku) march past; ( o pojazdach) file past; chmury przeciągają nad jeziorem clouds are drifting above the lake.6. (= przedłużać trwanie czegoś) protract, prolong, draw out; przeciągnąć debatę spin out the debate.7. (= naprężać) stretch; przeciągać strunę overplay one's hand, stretch one's luck, overstep the mark; nie przeciągaj struny don't push it too far, don't push your luck.8. (= wydłużać sylaby, słowa) drawl, draw out.9. techn. pull, draw.ipf.1. (= wydłużać swoje trwanie) run over time, drag on l. out; ( w czasie) stretch out, spin out, be protracted; jej drzemka przeciągnęła się do dwóch godzin her nap stretched to l. lasted two hours; zebranie się przeciągnęło do późna meeting lasted l. stretched till late in the evening.2. (= rozciągać kończyny) stretch (o.s.), have a stretch; przeciągnął się i ziewnął he stretched and yawned.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeciągać
-
24 p|rzeć
impf (prę, przesz, parł) vi 1. (posuwać się) to push- tłum parł naprzód/do bramy the crowd pushed forward/towards the gate- parł przed siebie, zapadając się w zaspy po kolana he was pushing on, battling through knee-deep snow drifts- piechota parła na wroga the infantry was bearing down on the enemy2. (naciskać) to push- przeć na coś to push against sth [drzwi, bramę]; (w dół) to push sth down, to push down sth- ty przyj, a ja będę ciągnął you push, and I’ll pull- ciecz zawarta w naczyniu prze na jego ścianki the liquid in the vessel exerts pressure on its walls- parł konia ostrogami he was digging in his spurs, he was spurring the a. his horse3. przen. (forsować) to push- przeć do czegoś to push for sth [reform, rewolucji, ugody, walki]- rodzice parli do ich ślubu the parents urged them to get married- z determinacją parł do wytyczonego celu he was determined to achieve his goal- Japonia parła ku wojnie Japan was going all out for war4. (motywować) to drive, to spur on- niepohamowana ciekawość parła go do zwiedzenia opuszczonego domu unquenchable curiosity prompted him to enter the deserted house- party żądzą wiedzy, wyjechał na studia za granicę driven by a thirst for knowledge, he went to study abroad5. Med. (przy porodzie) to push, to bear down- musisz teraz mocno przeć you must now push a. bear down as hard as you can- bóle parte bearing down pains- skurcze parte pushing contractionsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > p|rzeć
-
25 wci|snąć
pf — wci|skać impf (wcisnęła, wcisnęli — wciskam) Ⅰ vt 1. (wepchnąć) to press, to push (coś w coś sth into sth)- wcisnęła twarz w poduszkę she pressed her face into the pillow- wcisnął ręce do kieszeni he pushed his hands into his pockets- wcisnął jej pieniądze do ręki he pressed a. pushed the money into her hand- wcisnęła jeszcze parę książek do walizki she managed to put a. stuff some more books into her suitcase2. pot. (załatwić miejsce) to get (kogoś do czegoś sb into sth)- wcisnęła go do biura she got him a job in the office3. pot. (znaleźć czas lub miejsce) to get in, to squeeze in, to get a. squeeze [sb] in (do czegoś to sth)- jej wykład został wciśnięty między dwa spotkania her lecture was sandwiched (in) between two meetings- nie wciśniesz trzech spotkań w jedno przedpołudnie you can’t cram three meetings into one morning- z trudem wcisnęli wszystkich studentów do sali they could hardly squeeze all the students into the room4. pot. (nakłonić do wzięcia) to foist, to thrust (komuś on sb)- wcisnąć towar na rynek to unload goods on the market5. (nałożyć) to pull (down) (coś na coś sth over sth) [czapkę]; to push (coś na coś sth on a. onto sth) [obrączkę]- wcisnął kapelusz na głowę he jammed his hat on6. (nacisnąć) to press, to push (in) [klawisz, przycisk] 7. (wkroplić) to squeeze (in) (coś do czegoś sth into sth)- wcisnął cytrynę do herbaty he squeezed lemon into tea8. pot. (wmawiać) to sell (coś komuś sb sth a. sth to sb) [bajeczkę, głupoty]- wciskać komuś kit to bullshit sb posp.- nie wciskaj mi kitu! don’t give me that!Ⅱ wcisnąć się — wciskać się 1. (wepchnąć się) to push (in), to squeeze (in) (do czegoś into sth); [kurz, mróz, wiatr] to come (in) (do czegoś into sth); [wiatr, ziąb] to penetrate (pod coś under sth)- pasażerowie z trudem wcisnęli się do zatłoczonego autobusu the passengers barely crammed into the bus- mróz wciskał się pod ubranie the frost penetrated one’s clothes2. przen. (wkręcić się) to insinuate oneself (do czegoś into sth); to worm one’s way (do czegoś into sth)- wcisnął się do wyższych sfer he wormed his way into higher circles3. przen. (dać się odczuć) [muzyka, propaganda] to force [its] way (w coś into sth); [strach, tęsknota, żal] to creep (do czegoś into sth) 4. pot. (zmieścić się) to get into, to squeeze (in) (w coś into sth)- wcisnęła się w nowe dżinsy she squeezed into new jeansThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wci|snąć
-
26 wciskać
impf ⇒ wcisnąć* * *wciskać książkę do torby — to squeeze lub cram a book into the bag
wciskać coś komuś — (pot: dawać) to palm sth off on sb
* * *ipf.1. (= wpychać) press, push in, squeeze in, drive in; wszędzie wciskać nos be a prier; wciskać komuś kit pot. bullshit sb; nie próbuj mi wciskać kitu! cut the crap!; wcisnąć coś komuś do ręki press sth into sb's hand.2. (= naciągać, nakładać) cram, pull on; wcisnąć czapkę na oczy pull one's cap over one's eyes.3. (= wyciskać) squeeze; wcisnąć cytrynę do herbaty squeeze lemon into one's tea.5. pot. (= lokować kogoś) squeeze.ipf.wcisnąć się pf.1. pot. (= dostać się gdzieś) wedge in, squeeze in.2. (= nałożyć na siebie) squeeze into; wcisnąć się w stare dżinsy squeeze into old jeans.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wciskać
-
27 wysuwać
impf ⇒ wysunąć* * *( szufladę) to pull out; (rękę, głowę) to stick out; (stół, szafkę) to move; (propozycje, zarzuty, żądania) to put forward* * *ipf.1. (= sunąc, wystawiać coś poza jakąś granicę) move out, push out, shove out; (szufladę, stół, krzesło) pull out; wysunąć kandydaturę put forward l. put up a candidate.2. (= przedstawiać) propose, put forward, set forward; (zarzut, żądanie, propozycję, wniosek, postulat) put forward.3. (= wyjmować coś spod czegoś) move out (of sth), take out (of sth); wysunąć nogę spod koca stick one's leg from under blanket.ipf.1. (= ukazywać się) appear, emerge; wysunąć się na czoło come out (at the) top (of), get ahead (of); wysunąć się na pierwsze miejsce l. pierwszy plan take the lead, come to the fore.2. (= wypadać skądś) slip.3. (= wychodzić niepostrzeżenie) leave unnoticed, sneak out, slip out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysuwać
-
28 przed
praep. 1. (w przestrzeni) (naprzeciw) in front of (czymś sth); (nie dochodząc) before (czymś sth)- siedzieć przed lustrem/telewizorem to sit in front of a mirror/the TV- usiądź przede mną sit in front of me- zatrzymać się przed domem to stop before a. in front of a house- uklęknąć przed kimś to kneel before a. in front of sb- skłonić się przed kimś to bow to sb- iść/patrzeć przed siebie to walk/look straight ahead- skręć w lewo przed rondem turn left before the roundabout- samochód podjechał przed kaplicę the car drove up to the chapel- wyszedł przed bramę he came out in front of the gate; (w tym samym kierunku) szła z rękami wyciągniętymi przed siebie she walked with her arms stretched out in front of her- pchała przed sobą wózek (spacerowy) she was pushing a pushchair (along)2. (w kolejności) before- na liście moje nazwisko jest przed twoim my name is before yours on the list- była przed nami w kolejce she was in front of us (in the queue)- nie wpychaj się przed nas don’t push in in front of us- sprawy publiczne stawiał przed innymi he put public affairs before everything else- Rosjanie wysunęli się przed Holendrów the Russians moved ahead of the Dutch3. (wcześniej niż) before- przed śniadaniem/świtem/wojną before breakfast/daybreak/the war- przed południem in the morning- V wiek przed naszą erą the fifth century before Christ a. BC- przyszła przed dwunastą she came before twelve- zdążył wrócić przed zamknięciem bramy he was back before the gate was closed- kilka osób mówiło na ten temat przede mną several people spoke about it before me- nie możesz podjąć tych pieniędzy przed upływem trzech miesięcy you can’t withdraw the money until a period of three months has elapsed- najgorsze jest jeszcze przed nami the worst is yet a. still to come a. still before us- przed czasem ahead of time a. schedule- samolot przyleciał przed czasem the plane arrived ahead of schedule4. (jakiś czas temu) before, earlier- przed godziną/miesiącem/dwoma laty an hour/a month/two years before a. earlier a. ago- przed laty years before a. earlier a. ago- przed chwilą widziałam to na stole I saw it on the table a moment ago5. (obrona) against, from- ochrona przed zimnem/słońcem protection against (the) cold/against sunlight- schronienie przed deszczem shelter from a. against the rain- strach przed kimś/czymś fear of sb/sth- schować się przed słońcem/deszczem to shelter from the sun/rain- ukryć coś przed kimś to hide sth from sb- opędzać się przed komarami to beat off mosquitoes6. (wobec) popisywać się przed gośćmi to show off in front of guests- wystąpić przed pełną salą to appear in front of a. before a full house- pochylić głowę przed kimś to bow to sb- wyżalać się przed kimś to pour out one’s troubles a. one’s heart to sb- niczego przede mną nie ukryjesz you can’t hide anything from me- został postawiony przed Trybunałem Stanu he was brought before the State Tribunal- przed sądem odbywa się sprawa o ustalenie ojcostwa a paternity case is in progress in court* * *1. prep +instr1) ( miejsce) in front of2) ( czas) beforeprzed obiadem/wojną — before dinner/the war
3) ( w obronie przed)przed chorobą/zimnem — against disease/cold
uciekać/chronić się przed czymś — to flee/shelter from sth
4) ( wobec)2. prep +acc( kierunek)* * *prep.1. + Ins. ( miejsce) in front of, outside; przed kimś/czymś in front of sb/sth; spotkamy się przed bankiem I'll meet you outside the bank; stał przed domem he stood in front of the house; karetka jechała przed nami ambulance was going in front of us; ogródek przed domem front garden; prosto przed siebie straight ahead; stawić się przed (sądem, komisją itp.) appear before l. in front of.2. ( moment) before, ahead of; przed południem before midday, in the morning, a.m., ante meridiem; przed końcem miesiąca by the end of the month; przed zapadnięciem zmroku before (it gets) dark; przed świętami before holidays; przed chwilą a while l. moment ago; przed czasem ahead of time, in good time; ( o porodzie) preterm; samolot przyleciał przed czasem plane arrived ahead of schedule; krótko przed shortly before; przed czterdziestką ( o wieku) on the right side of forty l. the hill, approaching forty; przed oczyma duszy in one's mind's eye.3. ( okres) ago, before; przed trzema godzinami three hours ago; przed dwoma miesiącami two months ago; przed laty years ago; przed upływem tygodnia before the week is over; na długo przed czymś long before; coś nie ma przed sobą przyszłości there's no future in sth; przed Chrystusem before Christ, B.C., before the Christian l. Common Era.4. ( obrona) against, from; uciekał przed policją he was fleeing from the police; bronił się przed ciosami napastnika he defended himself from his rival's blows; chronić kogoś przed czymś protect sb against sth, keep sb from sth; schronienie przed deszczem shelter from the rain; strach przed czymś fear of sth.5. ( ocena) to, before; popisywał się przed dziewczyną he showed off to impress the girl; wyżaliła się przed przyjaciółką she complained to her (girl)friend; nic przede mną nie ukrywasz? you're not hiding anything from me, are you?6. (= kolejność) before, above, previous to; przybiegł na metę przed faworytami he came to the finish line before the favorites, he finished before the favorites; dała jej pierwszeństwo przed innymi he gave her priority over the others; przede wszystkim first of all, first and foremost, above all; daleko przed kimś way ahead of sb; mam to jeszcze przed sobą ( w przyszłości) it's still ahead of me.7. (= szacunek) to, before; chylić głowę przed autorytetem bow one's head to l. before sb; chylić czoła przed kimś take one's hat off to sb; być odpowiedzialnym przed kimś be responsible to sb; przed Bogiem before God.8. + Acc. (= kierunek) before; wyjść przed dom go out; ciężarówka wysunęła się przede mnie truck passed me; patrzyć przed siebie look straight ahead; iść przed siebie walk straight on; roztoczył się przed nami piękny widok beautiful view opened before us; iść/jechać przed kimś go/drive before l. ahead of sb; być dopuszczonym przed czyjeś oblicze be admitted to sb's presence; przed obliczem in the presence; zanieść prośbę przed majestat króla present a request to the king.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przed
-
29 klam|ka
f door handle; (kulista) doorknob- pociągnąć za/nacisnąć klamkę to pull/push (down) (on) a. press (down on) the door handle- pocałować klamkę pot. to find no one at home- przyszliśmy za późno i pocałowaliśmy klamkę we came too late and no one was at home- klamka zapadła the die is cast przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klam|ka
-
30 wyr|wać
pf — wyr|ywać impf Ⅰ vt 1. (wyszarpnąć) to tear [sth] out, to tear out- wyrwać kartkę z zeszytu to tear a page out of a notebook- wyrwać chwasty to weed, to root the weeds out- wyrwać komuś torebkę [złodziej] to snatch sb’s bag- wyrwać (komuś) ząb pot. to pull sb’s tooth out- wiatr wyrwał drzewa z korzeniami/drzwi z zawiasów the wind uprooted the trees/ripped out a. tore out the door from its frame2. przen. (obudzić) to shake [sb] out (z czegoś of sth) [snu, marzeń, rozmyślań] 3. przen. (uwolnić) to free (z czegoś from sth)- wyrwać kogoś z więzienia/rąk oprawców to free a. snatch sb from prison/the hands of their tormentors4. Sport (w podnoszeniu ciężarów) to lift in the snatch [70 kg] Ⅱ vi pot. to run- wyrywać do przodu to press a. push on (leaving others behind)Ⅲ wyrwać się — wyrywać się 1. (wydostać się) to break free, to break out- wyrwać się z czyichś rąk przen. to break free- wyrwać się z czyichś uścisków to break out of sb’s embrace- okrzyk wyrwał mu się z gardła a scream escaped his lips2. pot. (wybrać się) to get away- wyrwał się na parę dni nad morze/z miasta he managed to get away to the seaside/out of town for a couple of days3. pot. (powiedzieć) to come out (z czymś with sth)- niepotrzebnie się z tym wyrwałeś you shouldn’t have blurted it out, you shouldn’t have said it■ wyrwać kogoś do odpowiedzi Szkol. to call sb up to the board- wyrywać się do czegoś pot. to be jumping out of one’s skin to do sth- wyrwać dziewczynę/faceta posp. to pick up a girl/guy pot.- wyrywać sobie włosy (z głowy) to tear one’s hair outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyr|wać
-
31 zwal|ić
pf — zwal|ać impf Ⅰ vt 1. (zburzyć) [osoba] to pull down, to knock down [budynek, mur, ścianę]; (powalić) [wichura, podmuch wiatru] to blow [sth] down a. over [drzewo, płot, namiot]; [piorun, bomba] to strike, to hit [komin, drzewo] 2. (przewrócić) [osoba, zwierzę] to knock- zwalić kogoś/coś na ziemię to knock sb/sth to the ground- zwalić kogoś ze schodów to push a. knock sb down the stairs3. (zrzucić na jedno miejsce) to dump [śmieci, makulaturę]; to pile [książki, zakupy]; 4. pot. (obarczyć) to shift [winę, odpowiedzialność] (na kogoś onto sb); to load przen.; to burden (coś na kogoś sb with sth)- zwalić/zwalać na kogoś obowiązki to load sb (down) with responsibilitiesⅡ zwalić się — zwalać się 1. (przewrócić się) [drzewo, ściana, most] to fall a. come down; (spaść) [samolot] to come down 2. pot. [osoba] (upaść) to fall down; (paść ze zmęczenia, słabości) to collapse- zwalić się ze schodów to fall down the stairs- zwalić się z konia/roweru to fall off a horse/bicycle- zwalił się na łóżko he collapsed on the bed pot.3. pot. (pojawić się) zwaliło się na nas za dużo pracy we’re up to our ears with work- wkrótce zwalą się na nas nowe zmartwienia there are plenty of other problems on the way pot.4. pot. (zgromadzić się) [tłumy, turyści] to descend (na kogoś/coś (up)on sb/sth); to flock- publiczność zwaliła się tłumnie na wystawę the public flocked to see the exhibition- co roku do nadmorskich kurortów zwalają się tysiące gości every year thousands of visitors descend on the seaside resortsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwal|ić
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Push–pull — can refer to several things or concepts: *Push pull train (a train capable of being operated by a driver at either end) *Push–pull strategy (in marketing and advertising) *Push–pull output (type of electronic circuit) *Push–pull converter (in… … Wikipedia
push-pull — [ puʃpul ] n. m. inv. • 1928; mot angl. « pousse, tire » ♦ Anglic. Électr. Montage amplificateur symétrique à deux éléments actifs associés en opposition de phase. Les push pull sont utilisés comme étages de sortie dans les amplificateurs de… … Encyclopédie Universelle
Push-Pull — Saltar a navegación, búsqueda En tecnología e ingeniería electrónica, el término push pull (literalmente empujar halar) se refiere o está asociado principalmente a los siguientes temas o conceptos: Un tipo de salida de circuito electrónico… … Wikipedia Español
Push-Pull — kann sich auf mehrere Dinge oder Konzepte beziehen: Push Pull Strategie beim Marketing von Konsumgütern; Push und Pull Faktoren der Migrationstheorie; Push pull Technologie, eine biologische Schädlingsbekämpfung; Push Pull Stufe, eine… … Deutsch Wikipedia
Push-pull — Push pụll [engl. push = schieben u. pull = ziehen]: sagt man in der org. Chemie zu Bindungssystemen in Molekülen, wenn diese auf der einen Seite elektronenreiche (elektronenschiebende) Substituenten oder Liganden (z. B. NR2), auf der anderen… … Universal-Lexikon
push-pull — push′ pull′ adj. elo of or pertaining to electronic devices having components with balanced signals opposite in phase • Etymology: 1925–30 … From formal English to slang
push-pull — [poosh′pool′] adj. Electronics designating or of an amplifier circuit in which two tubes or transistors operate 180° out of phase with each other, usually producing a higher output of the desired wave and canceling undesired qualities, as hum … English World dictionary
push-pull — I. ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ adjective Etymology: push (I) + pull 1. : constituting or relating to an arrangement of two electron tubes such that an alternating input causes them to send current through a load alternately a push pull circuit a push pull… … Useful english dictionary
push-pull — adjective Date: 1922 relating to or being an arrangement of two electronic circuit elements (as transistors) such that an alternating input causes them to send current through a load alternately < a push pull circuit > • push pull noun … New Collegiate Dictionary
Push-pull — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. En aéronautique, une configuration push pull est constituée par une paire de moteurs à hélice situés sur le même axe. En électronique, une configuration… … Wikipédia en Français
push-pull — dvitaktiškumas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. push pull vok. Gegentakt, m rus. противофазность, f pranc. push pull, m … Radioelektronikos terminų žodynas