-
1 wlec
(-okę, -eczesz); pt; -ókł, -okła, -ekli; vtto drag, to haul- wlec się* * *ipf.1. (= ciągnąć) drag; haul; (= wlec po ziemi) draggle; ledwie wlókł nogi za sobą he could hardly drag one foot after the other.2. (= prowadzić kogoś przemocą l. niepotrzebnie) drag along.ipf.1. (= poruszać się bardzo wolno) drag along; wlec się jak za pogrzebem move at snail's pace; wlec się w ogonie lag behind; wlekliśmy się przez miasto we trailed through the city.2. (= długo trwać) drag; czas się wlókł time dragged on.3. (= być ciągniętym) drag.4. (= przesuwać się wolno) ( o pojeździe) crawl; ( o dymie) hang; po niebie wlokły się chmury deszczowe rain clouds were trailing over the sky.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wlec
-
2 wlec*
wlec* (wlokę): wlec za sobą hinter sich herschleifen; hinter sich herziehen; (nieść) (hin)schleppen;wlec ze sobą fam. mitschleppen;wlec się osoba, pojazd sich schleppen; czas sich (lange) hinziehen; pertraktacje schleppend vorankommen;wlec się po ziemi auf dem Boden schleifen -
3 wlec
влечь, волочить, тащитьpowodować, ciągnąć (za sobą) влечь (вызывать)nęcić, pociągać влечь (привлекать)* * *wlokę, wlecze, wlecz, wlókł, wlokła, wlekli, wleczony несов. волочить; тащить;● \wlec nogi za sobą еле ноги волочить, плестись
* * *wlokę, wlecze, wlecz, wlókł, wlokła, wlekli, wleczony несов.волочи́ть; тащи́ть -
4 wlec
I. vt2) ( ciągnąć za sobą) hinter sich +dat herziehen, hinter sich +dat herschleifen3) ( zabierać niepotrzebnie) mit sich +dat herumschleppenII. vr1) ( poruszać się powoli) człowiek: sich +akk [hin]schleppen, pojazd: sich +akk schleppen\wlec po ziemi auf dem Boden schleifen3) ( mijać powoli) czas: sich +akk lange hinziehen, sich +akk hinschleppen4) ( snuć się) dym: sich +akk erstrecken, sich +akk hinziehen -
5 wlec
• drag -
6 wlec
çekmek; sürüklemek -
7 wlec
1. волочити;2. тягти -
8 wlec
österäü transk. östöräü, tartu -
9 wlec
1 batak2 bumatak3 hilahin4 humila5 panagíp6 panghila7 paragos -
10 wlec się
несов.1) тащи́ться; волочи́тьсяwlec się się w ogonie — плести́сь в хвосте́
2) тяну́ться, дли́тьсяsprawa się wlecze — де́ло тя́нется (затя́гивается)
3) (o dymie, mgle itp.) тяну́ться, ползти́Syn: -
11 wlec nogi za sobą
е́ле но́ги волочи́ть, плести́сь -
12 wlec się na szarym końcu
= być na szarym końcu -
13 wlec się noga za nogą
тащи́ться (плести́сь) нога́ за́ ногу -
14 wlec się
vr( o człowieku) to drag along; (o czasie, sukni) to drag; ( o pojeździe) to crawl; ( o dymie) to hangThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wlec się
-
15 wlec się
1. волочитися, плентатися;2. тягтися -
16 влечь
-
17 być na szarym końcu
= wlec się na szarym końcu плести́сь в хвосте́ -
18 wl|ec
impf (wlokę a. wlekę, wleczesz, wlókł a. wlekł, wlokła a. wlekła, wlekli) Ⅰ vt 1. (przemieścić) to drag- dwaj żołnierze wlekli rannego two soldiers were dragging a wounded comrade- wlekli ciężką komodę po podłodze they dragged the heavy chest of drawers across the floor2. (zmuszać do pójścia) to drag- wlokła za sobą opierającego się psa she dragged the reluctant dog behind her3. pot. (brać coś niepotrzebnego) to cart pot.; to drag- wszędzie wlokła ze sobą dzieci she would cart her children around with her everywhereⅡ wlec się 1. (ciągnąć się) to trail, to drag- tren sukni wlókł się po ziemi the train of the dress trailed along the ground2. (posuwać się opieszale) to trudge, to crawl- z trudem wlókł się po piaszczystej drodze he trudged along the sandy path- pociąg wlókł się pod górę the train crawled uphill3. (dłużyć się) to drag on- dzień wlókł się bez końca the day dragged on endlessly4. (rozpościerać się) to drift, to float- dymy wloką się nad miastem smoke is drifting over the city- po niebie wlokły się czarne chmury black clouds floated in the sky■ (ledwie) wlec nogi za sobą to drag oneself (along)- wlec się noga za nogą a. jak za pogrzebem to plod (along)- wlec się w ogonie pot. to lag behindThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wl|ec
-
19 ciągnąć
1. (-nę, -niesz); imp; - nij; vt 2. vi( mówić dalej) to continue, to go on; ( o wojsku) to proceed, to moveciągnąć kogoś za język — (przen) to cross-question sb
ciągnąć przewody — ( w ziemi) to lay cables; ( w powietrzu) to string cables
ciągnie od okna — pot there is a draught (BRIT) lub draft (US) from the window
* * *ipf.-ij1. (= wlec, holować) pull (along), drag (along), tug, tow, haul; samochód ciągnie przyczepę the car is pulling a trailer.2. przen. ciągnąć kogoś za uszy (= zmuszać do robienia postępów) push sb (on); ciągnąć kogoś/coś ze sobą (= prowadzić) drag sb/sth (along) with o.s.; ciągnęła za sobą młodszą siostrę she was pulling her younger sister behind her.3. (= szarpać) pull ( za coś (at) sth); yank ( za coś (on) sth); ciągnąć kogoś za język przen. cross-examine sb, question sb; ciągnąć w swoją stronę przen., pot. look after number one.4. (= wydłużać, przeciągać) stretch, extend; ciągnąć ścianę/ulicę extend a wall/a street; ciągnąć linię/przewody techn. lay line/cables.5. (= kontynuować) continue; go on, proceed ( coś with sth).6. (= czerpać, wyciągać, t. losować, uzyskiwać) draw; ciągnąć wodę ze studni draw water from a well; ciągnąć karty z talii draw cards from a pack; ciągnąć losy draw lots; ciągnąć nazwiska z kapelusza draw names from a hat; ciągnąć z czegoś korzyść/zysk draw l. derive benefit/profit from sth.7. techn. ( poddawać obróbce) draw.8. (= wciągać, wsysać) absorb, suck (up), draw (up), draw in; ciągnąć napój przez słomkę suck a drink through a straw; ciągnąć dym z fajki/papierosa draw on a pipe/cigarette; komin dobrze/słabo ciągnie the flue draws well/poorly.9. pot. (= pić, zwł. alkohol) drink, imbibe; ciągnąć z butelki pull at a bottle.10. (= pociągać, wabić, kusić) attract, allure, tempt, raise ( sb's) interest; coś mnie ciągnie do tych ludzi I'm attracted to those people; nie ciągnie go do nauki he has no inclination to study; natura ciągnie wilka do lasu ( przysłowie) the leopard can't change its spots.11. (o powietrzu, przeciągu, zapachu) chłód ciągnie od rzeki a cold draft is blowing from the river; okropnie tu ciągnie there's an awful draft in here; z ogrodu ciągnęła woń bzów the scent of lilacs drifted from the garden.12. (= przemieszczać się, wędrować w określonym kierunku) move (on l. along), push (on), migrate, drift, pour; pochód ciągnął ulicą the procession moved down the street; pielgrzymi ciągną do Mekki pilgrims pour into Mecca; jesienią ptaki ciągną na południe birds migrate south in the fall.13. ( o chmurach) (= płynąć z wiatrem) drift.14. (= podążać) ciągnąć za kimś/czymś follow (in the wake of) sb/sth.15. wulg. ciągnąć komuś druta do a blow job on sb.ipf.1. ciągnąć się za kimś/czymś (= wlec się z tyłu) trail along behind sb/sth; drag behind sb/sth; (= pozostawać z tyłu) trail l. be left behind sb/sth; za parowozem ciągnęła się chmura dymu a plume of smoke trailed behind the engine.2. (= szarpać się wzajemnie) ciągnęli się za włosy they pulled at each other's hair.3. (= rozciągać się) stretch, extend; ( o linii) run.4. (= trwać) continue, pass, go on, proceed.5. ( o czasie) (= dłużyć się) creep (slowly) by l. past; hang heavy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciągnąć
-
20 schleppen
schleppen ['ʃlɛpən]I. vt2) (ab\schleppen) odholować3) (fam: zum Mitkommen überreden)jdn ins Kino \schleppen wyciągnąć kogoś do kina ( pot)II. vr1) ( sich fortbewegen)sich zum Telefon \schleppen wlec [ perf po-] się do telefonu2) ( sich hinziehen)sich \schleppen wlec się
См. также в других словарях:
wlec — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Vd, wlokę || wlekę, wlecze, wlecz, wlókł || wlekł, wlekli, wleczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ciągnąc, przesuwać coś po powierzchni czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wlókł ciężki… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
WLEC — Infobox Radio Station name = WLEC area = Sandusky, Ohio branding = 1450AM WLEC slogan = News, Sports, Timeless Favorites airdate = February 1947 frequency = 1450 (kHz) affiliations = Timeless (ABC Radio) Cleveland Indians (MLB) Cleveland… … Wikipedia
wlec — dk XI, wlokę (wlekę), wleczesz, wlecz, wlókł (wlekł), wlokła (wlekła), wlekli, wleczony 1. «ciągnąc przesuwać z trudem coś lub kogoś po czymś» Wlec skrzynię po ziemi. Konie z trudem wlokły sanie. Dwaj żołnierze wlekli rannego. Wlókł za sobą długi … Słownik języka polskiego
wlec — Ledwo, ledwie wlec za sobą nogi zob. noga 10 … Słownik frazeologiczny
wlec się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być wleczonym po powierzchni czegoś; ciągnąć się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pasek od płaszcza wlecze ci się po ziemi. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wlec się w tyle — {{/stl 13}}{{stl 8}}{za kimś} {{/stl 8}}{{stl 7}} ustępować znacznie komuś w jakiejś dziedzinie; być dużo gorszym od kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na studiach wlókł się w tyle za innymi. Przestaliśmy się wlec w tyle za Europą. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wlec się noga za nogą — {{/stl 13}}{{stl 7}} iść bardzo powoli, ociężale, z niechęcią : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zmęczeni wlekli się noga za nogą. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wlec się — Jakaś sprawa wlecze się jak smród po gaciach zob. smród 1. Wlec się jak na stracenie zob. stracenie 1. Wlec się noga za nogą zob. noga 7. Wlec się w ogonie zob. ogon 2. Wlec się w tyle (za kimś, za czymś), z tyłu zob. tył 2 … Słownik frazeologiczny
WLEC — Western Lake Erie Employers Coalition (Business » Firms) ** Wireless Ethernet Converter (Computing » Telecom) ** Wireless Ethernet Converter (Computing » Networking) * AM 1450, Sandusky, Ohio (Community » Radio Stations) … Abbreviations dictionary
ciągnąć [wlec] za sobą nogi — {{/stl 13}}{{stl 7}} iść z trudem z powodu dużego zmęczenia i bólu nóg : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po kilku godzinach marszu ledwo ciągnęli za sobą nogi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
WCPZ — Infobox Radio station name = WCPZ city = area = Sandusky, Ohio branding = Mix 102 7 slogan = airdate = May 19, 1980 frequency = 102.7 (MHz) format = Hot AC erp = 50,000 watts class = B callsign meaning = W Cedar Point HitZ owner = BAS… … Wikipedia