-
41 ततस्
tá-tas
tátasind. (tâ̱-tas, correlative of yá-tas)
used for the abl. (sg. du. andᅠ pl.) of tád
(q.v. Pāṇ. 5-3, 7f.; VI, 3, 35) RV. AV. ĪṡUp. Mn. etc.. ;
from that place, thence RV. AV. etc.;
in that place, there MBh. etc.;
thither Mn. VII, 188 R. I, 44, 34 Kathās. ;
thereupon, then, after that, afterwards
(sometimes corresponding to preceding particles like ágre, puras, purvam, prathamam, prāk ṠBr. XIV Mn. II, 60 Ṡak. Pañcat. etc.. ;
corresponding to prathamá RV. I, 83, 5 ;
alsoᅠ correlative of yád X, 85, 5 and 121, 7 AV. XII, 4,7 ff.,
yátra ṠBr. I, yadā Nal. XX R.,
yadi ChUp. Nal. etc..,
cêd TUp. II, 6 Ṡak. V, 28/29 v.l. ;
often superfluous after an ind. p. orᅠ after tadā orᅠ atha Mn. etc.);
from that, in consequence of that, for that reason, consequently AV. MBh. XII, 13626 R. VI Hit.
-
42 दासपत्नी
-
43 पट
paṭam. (n. L. ;
ifc. f. ā) woven cloth, cloth, a blanket, garment, veil, screen MBh. Kāv. etc. (cf. marut-, vāta-);
a painted piece of cloth, a picture Yājñ. Kād. ;
monastic habit Kāraṇḍ. ;
a kind of bird Lalit. ;
Buchanania Latifolia L. ;
= puras-kṛita L. ;
(ī) f. a narrow piece of cloth, the hem orᅠ edge of a garment Bālar. Hcar. ;
the curtain of a stage L. (cf. apaṭī);
n. a thatch orᅠ roof (= paṭala) L. ;
- पटकार
- पटकुटी
- पटगत
- पटचौर
- पटभेदन
- पटमण्डप
- पटमय
- पटवर्धन
- पटवाद्य
- पटवाप
- पटवास
- पटवासक
- पटवासिनी
- पटवेश्मन्
- पटशातक
-
44 पुर
pura1) in comp. for puras
2) n. (ifc. f. ā) a fortress, castle, city, town (a place containing large buildings surrounded by a ditch andᅠ extending not less than one Kos in length;
if it extends for half that distance it is called a kheṭa, if less than that, a karvaṭa orᅠ small market town;
any smaller cluster of houses is called a grāma orᅠ village W.) Mn. MBh. etc.;
the female apartments, gynaeceum MBh. (cf. antaḥ-p-, nārī-p- etc.);
a house, abode, residence, receptacle BhP. Tattvas. ;
an upper story L. ;
a brothel L. ;
« the city» κατ ἐξοχήν}
i.e. Pāṭali-putra orᅠ Patnā L. ;
tri-pura, the 3 strong holds of the Asuras Kathās. ;
the body (cf. 3. pur) BhP. ;
the skin L. ;
a species of Cyperus L. ;
N. of a constellation Var. ;
a leaf rolled into the shape of a funnel L. (prob. w.r. for puṭa);
N. of the subdivisions of the Vedanta wk. tripurī orᅠ tripuṭī (perhaps alsoᅠ w.r. for puṭa) Cat. ;
mf (ā)n. a kind of resin, bdellium, Susr. L. ;
m. N. of an Asura= tri-pura (cf. pura-jit), of another man, gaṇa kurv-ādi;
(ā) f. a stronghold, fortress (cf. agni-purā andᅠ aṡma-p-);
a kind of perfume L. ;
(ī) f. a fortress, castle, town TĀr. MBh. etc.;
N. of a town (the capital of Kaliṇga, noted for the worship of Jagan-nātha orᅠ Kṛishṇa IW. 244 n. 1);
the sanctuary orᅠ adytum of a temple Inscr. ;
the body BhP. ;
N. of one of the 10 orders of mendicants (said to be founded by disciples of Ṡaṃkara, the members of which add the word purī to their names) W. ;
- पुरौष्णिह्
- पुरएतृ
- पुरग
- पुरज्योतिस्
- पुरतस्
-
45 पुरः
puraḥin comp. for puras
- पुरःपाक
- पुरःप्रस्रवण
- पुरःप्रहर्तृ
- पुरःफल
- पुरःशुक्रम्
- पुरःसद्
- पुरःसर
- पुरःस्थ
- पुरःस्थातृ
- पुरःस्थायिन्
- पुरःस्थित
- पुरःस्फुरत्
-
46 पुरा
purāpurā́
in a previous existence VarYogay. ;
(with pres. = pf.) from of old, hitherto, up to the present time ( alsoᅠ with sma cf. Pāṇ. 3-2, 122 ;
with na, never yet) RV. etc. etc.;
at first, in the beginning Bhartṛ. (opp. to paṡcā, paṡcāt Pāṇ. 5-3, 33 Kāṡ.);
soon, shortly (with pres.= fut.) Kālid. Naish. ;
(as prep., mostly in earlier language, with abl., rarely with dat. orᅠ gen.) before;
securely from;
except, beside;
(with pres.= fut. <cf. Pāṇ. 3-3, 4 >, once with Pot.)
ere, before (sometimes with na orᅠ na andᅠ yāvat <followed by tāvat>, with mā orᅠ yadi MBh. Kāv. etc.)
- पुराकथा
- पुराकल्प
- पुराकृत
- पुराकृति
- पुराग
- पुराजा
- पुरामथनवल्लभ
- पुरायोनि
- पुरावसु
- पुराविद्
- पुरावृत्त
- पुराहित
-
47 पुरो
puroin comp. for puras
- पुरोअग्नि
- पुरोक्षम्
- पुरोग
- पुरोगत
- पुरोगति
- पुरोगन्तृ
- पुरोगम
- पुरोगमन
- पुरोगव
- पुरोगा
- पुरोगामिन्
- पुरोगुरु
- पुरोग्रन्थि
- पुरोजन्मन्
- पुरोजव
- पुरोजिति
- पुरोज्योतिस्
- पुरोडाश्
- पुरोडाश
- पुरोध
- पुरोधस्
- पुरोधा
- पुरोधातृ
- पुरोधान
- पुरोधानीय
- पुरोधिका
- पुरोनिःसरण
- पुरोनुवाक्या
- पुरोबलाक
- पुरोभक्तका
- पुरोभाग
- पुरोभागिन्
- पुरोभाविन्
- पुरोभू
- पुरोमारुत
- पुरोमुख
- पुरोयावन्
- पुरोयुध्
- पुरोयोध
- पुरोरथ
- पुरोरुक्क
- पुरोरुच्
- पुरोवत्
- पुरोवत्स
- पुरोवर्तिन्
- पुरोवसु
- पुरोवात
- पुरोवाद
- पुरोवृत्त
- पुरोवृषेन्द्र
- पुरोहविस्
- पुरोहित
- पुरोहिति
- पुरोहितिका
- पुरकोट्ट
- पुरजन
- पुरजानु
- पुरजित्
- पुरतटी
- पुरतोरण
- पुरदाह
- पुरदेवता
- पुरद्वार
- पुरद्विष्
- पुरनारी
- पुरनिवेश
- पुरपक्षिन्
- पुरपाल
- पुरपालक
- पुरभिद्
- पुरमथन
- पुरमथितृ
- पुरमार्ग
- पुरमालिनी
- पुररक्ष
- पुररक्षिन्
- पुरराष्ट्र
- पुररोध
- पुरलोक
- पुरवधू
- पुरवर
- पुरवासिन्
- पुरवास्तु
- पुरवैरिन्
- पुरशासन
- पुरहन्
- पुरहित
-
48 पुर्
púr
pur
(prob. invented to furnish an etymology for puras andᅠ purā below)
3) f. (in nom. sg. andᅠ before consonants pūr) a rampart, wall, stronghold, fortress, castle, city, town ( alsoᅠ of demons) RV. etc. etc.;
the body (considered as the stronghold of the purusha q.v.) BhP. ;
the intellect (= mahat) VP. ;
N. of a Daṡa-rātra KātyṠr. <Perhaps fr. pṛī andᅠ orig. identical with 1. pur;
+ cf. Gk. πόλις
-
49 पुलस्ति
-
50 पूर्व
pū́rvamf (ā)n. (connected with purā, puras, pra, andᅠ declined like a pron. when implying relative position whether in place orᅠ time, but not necessarily in abl. loc. sg. m. n. andᅠ nom. pl. m.;
seeᅠ Pāṇ. 1-1, 27; 34; VII, 1, 16)
being before orᅠ in front fore, first RV. etc. etc.;
eastern, to the east of (abl.) ib. ;
former, prior, preceding, previous to, earlier than (abl. orᅠ comp.) ib. ( gaja-pūrva, preceding the number « eight» i.e. seven, the seventh Ṡrutab. ;
māsenap-, orᅠ māsa-p-, earlier by a month Pāṇ. 2-1, 31 ;
ifc. often = formerly orᅠ before e.g.. strī-p-, formerly a wife;
āḍhya-p-, formerly wealthy;
esp. after a pp. e.g.. kṛita-p-, done before, dṛishṭa-p-, seen before;
ifc. alsoᅠ preceded orᅠ accompanied by, attended with e.g.. smita-pūrvā-vāk, speech accompanied by smiles;
sometimes not translatable e.g.. mṛidu-pūrvāvāk, kind speech);
ancient, old, customary, traditional RV. etc. etc.;
first (in a series), initial, lowest (opp. to uttara;
with dama orᅠ sāhasa « the lowest fine») Mn. VIII, 120 etc.. ;
(with vayas) « first age», youth MBh. ;
foregoing, aforesaid, mentioned before (abl.) Mn. MBh. Pāṇ. ;
m. an ancestor, forefather (pl. the ancients, ancestors) RV. etc. etc.;
an elder brother R. ;
N. of a prince BhP. ;
(ā) f. (with orᅠ sc. diṡ) the east MBh. R. ;
N. of a country to the east of Madhya-deṡa L. ;
of the Nakshatras Pūrva-phalgunt, Pūrvâshāḍhā andᅠ Pūrvabhadrapadā collectively Var. ;
n. the fore part Ṡak. II, 4 ;
(cf. Pāṇ. 2-2, 1);
a partic. high number (applied to a period of years) Buddh. ;
N. of the most ancient of Jaina writings (of which 14 are enumerated) L. ;
N. of a Tantra. Cat. ;
an ancient tradition W. ;
(am) ind. before ( alsoᅠ as a prep. with abl.), formerly, hitherto, previously (sometimes with pres.) RV. etc. etc. (often ibc. e.g.. pūrva-kārin, active before, pūrvôkta, said before;
alsoᅠ ifc. in the sense of « with» e.g.. prīti-pūrvam, with love;
mati-pūrvam with intention, intentionally;
mṛidu-pūrva-bhāsh, to speak kindly;
cf. above;
alsoᅠ with an ind. p. e.g.. pūrva-bhojam, orᅠ - bhuktvā, having eaten before Pāṇ. 3-4, 24 ;
adya-p-, until now, hitherto;
previously - tataḥ, first-then;
pūrva-paṡcāt, previously-afterwards;
pūrva-upari, previously-subsequently;
pūrva-adhūnā orᅠ adya, formerly-now);
( eṇa) ind. in front, before;
eastward, to the east of (opp. to apareṇa, with gen. orᅠ acc.;
cf. Pāṇ. 5-3, 35 Sch.) ṠBr. etc. etc.;
(with tataḥ) « to the east of that» MBh. ;
- पूर्वकर्मन्
- पूर्वकल्प
- पूर्वकामकृत्वन्
- पूर्वकाय
- पूर्वकारिन्
- पूर्वकार्य
- पूर्वकल
- पूर्वकालिक
- पूर्वकालीन
- पूर्वकाष्ठा
- पूर्वकृत्
- पूर्वकृत
- पूर्वकृत्वरी
- पूर्वकृष्णीय
- पूर्वकोटि
- पूर्वक्रमागत
- पूर्वक्रिया
- पूर्वग
- पूर्वगङ्गा
- पूर्वगत
- पूर्वगत्वन्
- पूर्वगम
- पूर्वग्रामिन्
- पूर्वघटकर्पर
- पूर्वंगत
- पूर्वंगम
- पूर्वचित्
- पूर्वचिती
- पूर्वचित्त
- पूर्वचित्ति
- पूर्वचित्तिका
- पूर्वचित्ती
- पूर्वचिन्तन
- पूर्वचोदित
- पूर्वज
- पूर्वजन
- पूर्वजन्मन्
- पूर्वजा
- पूर्वजाति
- पूर्वजावन्
- पूर्वजिन
- पूर्वज्ञान
- पूर्वतन
- पूर्वतन्त्र
- पूर्वतर
- पूर्वतस्
- पूर्वतस्कर
- पूर्वता
- पूर्वतापनीय
- पूर्वतापिनी
- पूर्वत्र
- पूर्वत्रैगर्तक
- पूर्वत्रैयलिन्द
- पूर्वत्र्यलिन्द
- पूर्वत्व
- पूर्वथा
- पूर्वदक्षिण
- पूर्वदत्त
- पूर्वदर्शन
- पूर्वदाविक
- पूर्वदिक्पति
- पूर्वदिगीश
- पूर्वदिन
- पूर्वदिश्
- पूर्वदिश्य
- पूर्वदिष्ट
- पूर्वदीक्षा
- पूर्वदुग्ध
- पूर्वदुष्कृतभोग
- पूर्वदृष्ट
- पूर्वदृष्टि
- पूर्वदेव
- पूर्वदेविका
- पूर्वदेश
- पूर्वदेह
- पूर्वदेहिक
- पूर्वदैहिक
- पूर्वद्वार
- पूर्वद्वारिक
- पूर्वनगरी
- पूर्वनडक
- पूर्वनिपात
- पूर्वनिमित्त
- पूर्वनिवास
- पूर्वनिविष्ट
- पूर्वन्याय
- पूर्वन्यास
- पूर्वपक्ष
- पूर्वपक्षय
- पूर्वपक्षिन्
- पूर्वपक्षीकृ
- पूर्वपक्षीय
- पूर्वपञ्चाल
- पूर्वपथ
- पूर्वपद
- पूर्वपदिक
- पूर्वपद्य
- पूर्वपरिग्रह
- पूर्वपरिच्छेद
- पूर्वपरिभेद्य
- पूर्वपर्वत
- पूर्वपश्चात्
- पूर्वपश्चायत
- पूर्वपश्चिम
- पूर्वपा
- पूर्वपाञ्चालक
- पूर्वपाटलिपुत्र
- पूर्वपाणिनीय
- पूर्वपाद
- पूर्वपान
- पूर्वपाय्य
- पूर्वपालिन्
- पूर्वपितामह
- पूर्वपीठिका
- पूर्वपीति
- पूर्वपुरुष
- पूर्वपूजित
- पूर्वपूर्णमासी
- पूर्वपूर्व
- पूर्वपेय
- पूर्वप्रज्ञा
- पूर्वप्रतिपन्न
- पूर्वप्रयोग
- पूर्वप्रवृत्त
- पूर्वप्रस्थित
- पूर्वप्रायश्चित्त
- पूर्वप्रेत
- पूर्वफल्गुनी
- पूर्वबन्धु
- पूर्वबाध
- पूर्वब्राह्मण
- पूर्वभक्षिका
- पूर्वभद्रपद
- पूर्वभव
- पूर्वभाग
- पूर्वभाज्
- पूर्वभाद्रपद
- पूर्वभाव
- पूर्वभाविन्
- पूर्वब्बाषिन्
- पूर्वभिक्षिका
- पूर्वभुक्ति
- पूर्वभूत
- पूर्वभूभृत्
- पूर्वमगध
- पूर्वमद्र
- पूर्वमध्याह्न
- पूर्वमागधक
- पूर्वमारिन्
- पूर्वमीमांसा
- पूर्वमुख
- पूर्वयक्ष
- पूर्वयाम्य
- पूर्वयायात
- पूर्वयायिन्
- पूर्वयावन्
- पूर्वयोग
- पूर्वरङ्ग
- पूर्वराग
- पूर्वराज
- पूर्वरात्र
- पूर्वरूप
- पूर्वलक्षण
- पूर्ववत्
- पूर्ववयस्
- पूर्ववयस्क
- पूर्ववयस
- पूर्ववयसिन्
- पूर्ववर्तिन्
- पूर्ववह्
- पूर्ववाक्य
- पूर्ववाद
- पूर्ववादिन्
- पूर्ववायु
- पूर्ववार्षिक
- पूर्वविद्
- पूर्वविदेह
- पूर्वविधि
- पूर्वविप्रतिषेध
- पूर्वविहित
- पूर्ववृत
- पूर्ववृत्त
- पूर्ववैरिन्
- पूर्वशांशप
- पूर्वशान्ति
- पूर्वशारद
- पूर्वशास्त्र
- पूर्वशिष्य
- पूर्वशीर्ष
- पूर्वशैल
- पूर्वशैवदीक्षाविधि
- पूर्वषट्क
- पूर्वसंहिता
- पूर्वसक्थ
- पूर्वसंचित
- पूर्वसंजल्प
- पूर्वसद्
- पूर्वसंध्या
- पूर्वसभिक
- पूर्वसमुद्र
- पूर्वसर
- पूर्वसस्य
- पूर्वसागर
- पूर्वसार
- पूर्वसारिन्
- पूर्वसाहस
- पूर्वसिद्ध
- पूर्वसिद्धान्त
- पूर्वसुप्त
- पूर्वसू
- पूर्वसूरि
- पूर्वसेवा
- पूर्वस्थ
- पूर्वस्थिति
- पूर्वस्वर
- पूर्वहूति
- पूर्वहोम
-
51 पॄ
pṛīcl. 9. P. Dhātup. XXXI, 19 pṛiṇā́ti RV. ;
cl. 6. P. ( pṛiṇ XXVIII, 40) priṇáti ib. ;
cl. 3. P. XXV, 4 píparti ib. ( alsoᅠ Ā.;
Impv. pipīpṛihi BhP. IV, 19, 38 ;
pf. papāra, 3. pl. paparuḥ, orᅠ papruḥ Pāṇ. 7-4, 12 ;
pupūre, - rire Bhaṭṭ. ;
- pupūryās RV. ;
papṛivás <?> MaitrS. ;
aor. apārīt Gr., pūrishṭhās TĀr. ;
Impv. pūrdhí RV. ;
Prec. priyāsam AV., pūryāt Gr.;
fut. parǏshyati, parǏtā Gr.;
ind. p. pūrtvā Gr., - pūrya MBh. ;
- pūram <in comp. with its object;
cf. udara-p-, goshpada-p-, carma-p-. andᅠ Pāṇ. 3-4, 31; 32 >;
inf. pṛiṇádhyai RV. ;
- puras Kāṭh. ;
pūritum R.), to fill (Ā. « one's self») RV. AV. ;
to fill with air, blow into (acc.) Bhaṭṭ. ;
to sate, cherish, nourish, bring up RV. AV. ;
to refresh (as the Pitṛis) Bhaṭṭ. (aor. apārīt v.l. atārpsīt);
to grant abundantly, bestow on (dat.), present with (instr.) RV. AV. (often p. pṛiṇát = bounteous, liberal, ungrudging);
to fulfil, satisfy (as a wish) BhP.:
Pass. pūryáte (ep. alsoᅠ - ti, andᅠ RV. Ā. pū́ryate, p. pū́yamāṇa), to be filled with, become full of (instr.), be sated RV. VS. ṠBr. MBh. etc.. ;
to become complete (as a number) Lāṭy.:
Caus. pārayati, to fill Dhātup. XXXII, 15 ;
to fulfil (only aor. pīparat) RV. ;
pūráyati Dhātup. XXXIII, 126,
- te (Pass. pūryate <cf. above>;
aor. apūri, apūrishṭa), to fill, fill up with (instr.) ṠBr. GṛṠrS. MBh. etc.;
to fill (with a noise, said alsoᅠ of the noise itself) MBh. R. ;
to fill with wind, blow (a conch) ib. ;
to draw (a bow orᅠ an arrow to the ear) R. ;
to make full, complete, supplement (a sentence) Kuval.;
to cover completely, overspread, bestrew, surround MBh. Kāv. etc.;
to load orᅠ enrich orᅠ present with (instr.) ib. ;
to fulfil (a wish orᅠ hope) AV. etc. etc.;
to spend completely (a period of time) R.:
Desid. piparǏshati, pupūrshati Gr.:
Intens. pāparti, popūrti, popūryate ib. ;
+ cf. Gk. πίμπλημι;
Lat. plere, plenus;
Lit. pílti, pílnas;
Slav. plǔnǔ;
Goth. fulls;
Germ. voll;
Eng. full
-
52 पौरश्चरणिक
-
53 पौरस्त्य
-
54 पौरो
-
55 प्र
prá1) ind. before;
forward, in front, on, forth (mostly in connection with a verb, esp. with a verb of motion which is often to be supplied;
sometimes repeated before the verb cf. Pāṇ. 8-1, 6 ;
rarely as a separate word e.g.. AitBr. II, 40);
as a prefix to subst. = forth, away cf. pra-vṛitti, pra-sthāna;
as pref. to adj. = excessively, very, much cf. pra-caṇḍa, pra-matta;
in nouns of relationship = great- cf. pra-pitāmaha, pra-pautra;
(according to native lexicographers it may be used in the senses of gati, ā-rambha, ut-karsha, sarvato-bhāva, prāthamya, khyāti, ut-patti, vy-avahāra) RV. etc. etc. <Cf. puras, purā, pūrva;
+ Zd. fra;
Gk. πρό;
Lat. pro;
Slav. pra-, pro-;
Lith. pra-;
Goth. faúr, faúra;
Germ. vor;
Eng. fore
pra
(n. fulfilment ifc.;
cf. ākūti-, kakshya-, kāma-);
like, resembling (ifc.;
cf. ikshu-, kshura-)
- प्रौग
- प्रौगचित्
- प्रौगचिति
- प्रौगशस्त्र
- प्रौगस्तोत्र
-
56 महापुरश्चरणप्रयोग
mahā́-puraṡ-caraṇa-prayogam. N. of wk.
-
57 शारद
ṡāradá
(prob.) that which offers a shelter in autumn (against the overflowings of rivers;
applied to puras orᅠ « castles» ;
others « rich in years», « old») RV. I, 131, 4; 174, 2; VI, 20, 10 ;
new, recent L. (perhaps Bhartṛ. I, 47 in salilaṉṡāradam;
cf. alsoᅠ rajju-ṡārada andᅠ dṛishac-chārada);
modest, shy, diffident L. ;
m. a year L. ;
a cloud L. ;
N. of various plants (a yellow kind of Phaseolus Mungo;
Mimusops Elengi etc.) L. ;
autumnal sickness W. ;
autumnal sunshine ib. ;
N. of a teacher of Yoga (v.l. ṡābara) Cat. ;
(ā) f. seeᅠ below;
(ī) f. (only L.) the day of full moon in the month Kārttika ( orᅠ Āṡvina);
Jussiaea Repens;
Alstonia Scholaris;
n. corn, grain, fruit (as ripening in autumn) VarBṛS. ;
the white lotus L. ;
- शारदभूरुह्
- शारदशर्वरी
-
58 स्था
sthā1) cl. 1. P. Ā. Dhātup. XXII, 30 ;
tíshṭhati, - te (pf. tasthaú, tasthe RV. etc. etc.;
aor. ásthāt, ásthita ib. ;
3. pl. asthiran RV. AV. Br. ;
āsthat <?> AV. ;
asthishi, - shata Br. etc.;
Subj. sthāti, sthā́thaḥ RV. ;
Prec. stheyāt ib. ;
sthesham, - shuḥ <?> AV. ;
sthāsīshṭa Gr.;
fut. sthātā MBh. etc.;
sthāsyati, - te Br. etc.;
inf. sthā́tum ib. ;
- tos Br. GṛṠrS. ;
- sthitum R. ;
ind. p. sthitvā MBh. etc.;
-sthā́ya RV. etc. etc.;
- sthāyam Bhaṭṭ.), to stand, stand firmly, station one's self stand upon, get upon, take up a position on (with pādābhyām, « to stand on the feet» ;
with jānubhyām, « to kneel» ;
with agre orᅠ agratas andᅠ gen., « to stand orᅠ present one's self before» ;
with puras andᅠ with orᅠ without gen., « to stand up against an enemy etc.») RV. etc. etc.;
to stay, remain, continue in any condition orᅠ action (e.g.. with kanyā, « to remain a girl orᅠ unmarried» ;
with tūshṇīm orᅠ with maunena instr. « to remain silent» ;
with sukham, « to continue orᅠ feel well») AV. etc. etc.;
to remain occupied orᅠ engaged in, be intent upon, make a practice of, keep on, persevere in any act (with loc.;
e.g.. with rājye, « to continue governing» ;
with ṡāsane, « to practise obedience» ;
with bale, « to exercise power» ;
with sva-dharme, « to do one's duty» ;
with sva-karmaṇi, « to keep to one's own business» ;
with saṉṡaye, « to persist in doubting» ;
alsoᅠ with ind. p. e.g.. dharmamāṡritya, « to practise virtue») AV. Mn. MBh. etc.;
to continue to be orᅠ exist (as opp. to « perish»), endure, last TS. Mn. MBh. etc.;
to be, exist, be present, be obtainable orᅠ at hand AV. etc. etc.;
to be with orᅠ at the disposal of, belong to (dat. gen., orᅠ loc.) Mn. MBh. etc.;
(Ā. m. c. alsoᅠ P. cf. Pāṇ. 1-3, 23; IV, 34)
to stand by, abide by, be near to, be on the side of, adhere orᅠ submit to, acquiesce in, serve, obey (loc. orᅠ dat.) RV. etc. etc.;
to stand still, stay quiet, remain stationary, stop, halt, wait, tarry, linger, hesitate ( seeᅠ under sthitvā below) RV. etc. etc.;
to behave orᅠ conduct one's self (with samam, « to behave equally towards any one» loc.);
to be directed to orᅠ fixed on (loc.) Hariv. Kathās. ;
to be founded orᅠ rest orᅠ depend on, be contained in (loc.) RV. AV. MBh. ;
to rely on, confide in (loc. e.g.. mayisthitvā, « confiding in me») Bhaṭṭ. ;
to stay at, resort to (acc.) R. ;
to arise from (abl. orᅠ gen.) RV. ChUp. ;
to desist orᅠ cease from (abl.) Kathās. ;
to remain unnoticed (as of no importance), be left alone (only Impv. andᅠ Pot.) Kāv. Pañcat.:
Pass. sthīyate (aor. asthāyi), to be stood etc. (frequently used impers. e.g.. mayāsthīyatām, « let it be abided by me» i.e. « I must abide») Br. etc. etc.:
Caus. sthāpayati, - te (aor. átishṭhipat;
ind. p. sthāpayitvā <q.v.> andᅠ -sthā́pam:
Pass. sthāpyate), to cause to stand, place, locate, set, lay, fix, station, establish, found, institute AV. etc. etc.;
to set up, erect, raise, build MBh. R. ;
to cause to continue, make durable, strengthen, confirm MBh. R. Suṡr. etc.;
to prop up, support, maintain MBh. Hcat. ;
to affirm, assent Sāh. Nyāyas. Sch. ;
to appoint (to any office loc.) Mn. MBh. etc.;
to cause to be, constitute, make, appoint orᅠ employ as (two acc.;
with dhātrīm, « to employ any one as a nurse» ;
with rakshâ̱rtham, « to appoint any one as guardian» ;
with sajjam, « to make anything ready» ;
with su-rakshitam, « to keep anything well guarded» ;
with svīkṛitya, « to make anything one's own» ;
with pariṡesham, « to leave anythñanything over orᅠ remaining») ṠvetUp. MBh. Kāv. etc.;
to fix, settle, determine, resolve Mn. MBh. etc.;
to fix in orᅠ on, lead orᅠ being into, direct orᅠ turn towards (loc., rarely acc.;
with hṛidi, « to impress on the heart» ;
with manas, « to fix the mind on») AV. etc. etc.;
to introduce orᅠ initiate into, instruct in (loc. e.g.. with naye, « to instruct in a plan orᅠ system») MBh. Kathās. ;
to make over orᅠ deliver up to (loc. orᅠ haste with gen., « into the hands of») Yājñ. Ratnâv. Kathās. ;
to give in marriage MBh. ;
to cause to stand still, stop, arrest, check, hold, keep in, restrain (with baddhvā, « to keep bound orᅠ imprisoned») ṠBr. etc. etc.;
to place aside, keep, save, preserve MBh. Hariv.:
Desid. of Caus. - sthāpayishati ( seeᅠ saṉ-sthā):
Desid. tíshṭhāsati, to wish to stand etc. ṠBr.:
Intens. teshṭhīyate;
tāstheti, tāsthāti
+ Gr. cf. Gk. ἱστάναι;
Lat. stare;
Lith. stóti;
Slav. stati;
Germ. stân, stehen;
Eng. stand
sthā́2) ( orᅠ shṭhā́) mfn. (nom. m. n. sthā́s) standing, stationary (often ifc. = « standing, being, existing in orᅠ on orᅠ among» cf. agni-shṭhā, ṛitasthā etc.) RV. PañcavBr. ṠāṇkhṠr. ;
- स्थशस्
-
59 स्वपुरस्
svá-purasind. before one's self ib.
-
60 πάρος
πάρος, poet. Particle:A Adv.,I of Time, aforetime, formerly,π. μεμαυῖα Il.4.73
, etc.;κάρη π. χαρίεν 22.403
;οὐ γὰρ ἐμὴ ἲς ἔσθ' οἵη π. ἔσκεν 11.669
, cf. Od.2.119, etc.; opp. νῦν, 6.325, etc. ;π. γε Il.17.270
, etc. ;π. περ Od.5.82
, etc.: with the Art., τὸ π. γε, to\ p. per, Il.19.42, 23.480, etc. ; once in Hdt., καὶ π. 9.2 ; never in [dialect] Att. Prose (rarely later, PPetr.2p.22 (iii B.C.), POxy.1121.36 (iii A. D.) , but freq. in Trag., θεοὶ οἱ π. A.Pr. 406 (lyr.);τά τε π. τά τ' εἰσέπειτα S.Aj.34
;ἐν τῷ π. χρόνῳ Id.El. 1445
, etc.2 with [tense] pres., up to now, hitherto,οἳ τὸ π. περ ζαχρηεῖς τελέθουσι Il.12.346
;οἷος π. εὔχεαι εἶναι 4.264
;π. γε μὲν οὔ τι θαμίζεις Od.5.88
, cf. 4.810, Il.1.553.3 as Conj. like πρίν, before, c. [tense] aor. inf.,πάρος τάδε ἔργα γενέσθαι 6.348
;πάρος ἢν γαῖαν ἱκέσθαι Od.1.21
, cf. 8.376, etc.: rarely with [tense] pres.,πάρος δόρποιο μέδεσθαι Il.18.245
.4 with neg., as antec. to πρίν γε, π. δ' οὐκ ἔσσεται ἄλλως, πρίν γε .. not until, 5.218, cf. Od.2.127.5 before the time, too soon, τί π. λαβρεύεαι ; Il.23.474.II rarely of Place, first, σοὶ βαδιστέον π. S.El. 1502.B Prep., poet. for πρό,I of Place, before, once in Hom., Τυδεΐδαο π. Il.8.254 ; δωμάτων π. S.Aj.73, E.Hec. 1049, Ph. 1271 ; δόμων π. Id.Or. 112, 1217 ;τῶν σῶν π. πίτνουσα γονάτων Id.Andr. 572
.II of Time, θανεῖν πάρος τέκνων ib. 1208.
См. также в других словарях:
Puras — Saltar a navegación, búsqueda Puras Bandera … Wikipedia Español
Puras — bezeichnet: eine Gemeinde in der spanischen Provinz Valladolid, siehe Puras (Valladolid) Puras ist der Familienname folgender Personen: Jesús Puras (* 1963), spanischer Rallyefahrer Diese Seite ist eine Begriffsklärung … Deutsch Wikipedia
Puras — Infobox City official name = Puras, Spain | nickname = | | image | | map caption = | subdivision type = Country | subdivision name = Spain | subdivision type1 = Autonomous community | subdivision name1 = Castile and León | subdivision type2 =… … Wikipedia
pūras — 1 pūras sm. (1) 1. M, J psn. javų kiekio matas, lygus 24 gorčiams: Kapa duoda pūrą rugių Rš. Pūras – aštuonios asminkos Drs. Rėčka penkiais pūrais Ds. Būdavo didžiasai (arba Kupiškio, keturi pūdai) ir mažasai (arba Vabalnykų, apie tris pūdus)… … Dictionary of the Lithuanian Language
pūras — 2 pū̃ras sm. (4) NdŽ, pūraĩ pl. (4), pū̃rai (2) Kv, Klp, Žd, purai [K] 1. žieminis kvietys (Triticum); žieminių kviečių grūdas: Kviečio ir pūro hibridas duoda gerą derlių rš. Pūras papampusysis baltasis aksominis (T. turgidum album velutinum) P … Dictionary of the Lithuanian Language
Puras — Original name in latin Puras Name in other language Puras State code ES Continent/City Europe/Madrid longitude 41.18333 latitude 4.65 altitude 803 Population 62 Date 2012 03 04 … Cities with a population over 1000 database
PURAS — post VEDIC literature which belong to the CANON of HINDUISM that may be described as ancient tales or stories from the past. They deal with such themes as CREATION, the action of the GODS, and the lives of Kings and heroes. Theologically they… … Concise dictionary of Religion
Puras de Villafranca — Saltar a navegación, búsqueda Puras de Villafranca Bandera … Wikipedia Español
Puras cuecas — Saltar a navegación, búsqueda Puras Cuecas Compilación de Isabel, Ángel y Violeta Parra Publicación 2004 Grabación París, Alema … Wikipedia Español
Puras joyitas — Título Puras Joyitas Ficha técnica Dirección César Oropeza Producción Rodolfo Cova Guion … Wikipedia Español
puras huevadas no más — nada importante; nada serio; estupideces; cf. puro hueveo, hueviar, huevada, puro; no te preocupes de Manuel: dice puras huevadas no más , al final, todo lo que se dijo de la descontaminación de Santiago eran puras huevadas no más … Diccionario de chileno actual