-
1 public sector
-
2 public sector
sector económico de estado; sector público -
3 public sector
-
4 public sector
s.sector público, sector estatal. -
5 public-sector
adj.del sector público. -
6 public
(of, for, or concerning, the people (of a community or nation) in general: a public library; a public meeting; Public opinion turned against him; The public announcements are on the back page of the newspaper; This information should be made public and not kept secret any longer.) público- publicly- publicity
- publicize
- publicise
- public holiday
- public house
- public relations
- public service announcement
- public spirit
- public-spirited
- public transport
- in public
- the public
- public opinion poll
public1 adj públicopublic2 n públicotr['pʌblɪk]1 público,-a1 el público\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin public en públicoto be in the public eye ser objeto de interés públicoto be public knowledge ser del dominio públicoto go public SMALLCOMMERCE/SMALL salir a bolsato make public hacer público,-apublic company empresa pública, sociedad nombre femenino anónimapublic holiday fiesta nacionalpublic opinion opinión nombre femenino públicapublic relations relaciones nombre femenino plural públicaspublic school SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL colegio privado 2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL colegio públicopublic sector sector nombre masculino públicopublic speaker orador,-rapublic speaking oratoriapublic transport transporte nombre masculino públicopublic utility servicio públicopublic ['pʌblɪk] adj: público♦ publicly advpublic n: público madj.• paladino, -a adj.• placero, -a adj.• público, -a adj.n.• público s.m.
I 'pʌblɪka) ( of people) públicoit wouldn't be in the public interest — no beneficiaría a la ciudadanía; eye I 1) c)
b) ( concerning the state) públicopublic body — organismo m estatal or público
public works — obras fpl públicas
c) <library/garden/footpath> públicod) (open, not concealed) <announcement/protest> públicoa well-known public figure — un personaje conocido, una persona muy conocida
to make something public — hacer* algo público
to go public — (journ) revelar algo a la prensa
e)to go public — \<\<company\>\> salir* a bolsa
II
noun (+ sing or pl vb)a) u ( people in general)b) c ( audience) público mc)['pʌblɪk]1. ADJ1) (=of the State) público•
they can hire expensive lawyers at public expense — pueden contratar abogados caros a costa de los contribuyentes•
to run for/hold public office — presentarse como candidato a/ostentar un cargo público2) (=of, for, by everyone) público•
they want to deflect public attention from the real issues — quieren desviar la opinión pública de los verdaderos problemashe has kept his family out of the public eye — ha mantenido a su familia alejada de la atención pública
•
I have decided to resign in the public interest — en el interés de los ciudadanos, he decidido dimitir3) (=open, not private) [statement, meeting] público; [appearance] en públicoit's too public here — aquí estamos demasiado expuestos al público, aquí no tenemos intimidad
can we talk somewhere less public? — ¿podemos hablar en algún sitio más privado or menos expuesto al público?
•
to go public — (Comm) empezar a cotizar en bolsathey decided to go public about their relationship * — decidieron revelar su relación a la prensa or al público
•
to make sth public — hacer público algo, publicar algo4) (=well-known)2. N1) (=people)•
the general public — el gran público•
a member of the public — un ciudadano2) (=open place)3) (=devotees) público m•
the reading/ sporting public — los aficionados a la lectura/al deporte•
the viewing public — los telespectadores3.CPDpublic access television N — (US) televisión abierta al público
public address system N — (sistema m de) megafonía f, altavoces mpl, altoparlantes mpl (LAm)
public affairs NPL — actividades fpl públicas
public assistance N — (US) asistencia f pública
public bar N — bar m
public body N — organismo m público
public company N — empresa f pública
public convenience N — (Brit) frm servicios mpl, aseos mpl públicos
public debt N — deuda f pública, deuda f del Estado
public defender N — (US) defensor(a) m / f de oficio
public enemy N — enemigo m público
- be Public Enemy No 1 or number onepublic enquiry N (Brit) — = public inquiry
public expenditure N — gasto m (del sector) público
public gallery N — (in parliament, courtroom) tribuna f reservada al público
public health N — salud f pública, sanidad f pública
public health inspector N — inspector(a) m / f de salud or sanidad pública
Public Health Service N — (US) ≈ Seguridad f Social, servicio público de asistencia sanitaria
public holiday N — fiesta f nacional, fiesta f oficial, (día m) feriado m (LAm)
public house N — (Brit) frm bar m
public housing N — (US) viviendas mpl de protección oficial
public housing project N — (US) proyecto f de viviendas de protección oficial
public inquiry N — investigación f oficial
public lavatory N — aseos mpl públicos
public law N — (=discipline, body of legislation) derecho m público; (US) (=piece of legislation) ley f pública
public library N — biblioteca f pública
public limited company N — sociedad f anónima
public money N — fondos mpl públicos
public nuisance N — (Jur) molestia f pública
he's a public nuisance — siempre está causando problemas or molestias
public opinion N — opinión f pública
public opinion poll N — sondeo m (de la opinión pública)
public ownership N —
•
to be taken into public ownership — pasar a ser propiedad del estado(fig)public property N — (=land, buildings) dominio m público
public prosecutor N — fiscal mf
See:Public Record Office N — (Brit) archivo m nacional
public relations NPL — relaciones fpl públicas
the police action was a public relations disaster — la actuación de la policía fue desastrosa para su imagen
it's just a public relations exercise — es solo una operación publicitaria or de relaciones públicas
public relations officer N — encargado(-a) m / f de relaciones públicas
public school N — (Brit) colegio m privado; (=boarding school) internado m privado; (US) escuela f pública
60,000 public-sector jobs must be cut — se deben eliminar 60.000 puestos de funcionario, se deben eliminar 60.000 puestos en el sector público
public sector borrowing requirement N — necesidades fpl de endeudamiento del sector público
public servant N — funcionario(-a) m / f
public service N — (=Civil Service) administración f pública; (usu pl) (=community facility) servicio m público
she will be remembered for a lifetime of public service — se la recordará por cómo entregó su vida al servicio de la comunidad
in doing this they were performing a public service — con esto estaban haciendo un servicio a la comunidad
public service announcement — comunicado m de interés público
public service jobs — puestos mpl de funcionario or en el sector público
public service vehicle — vehículo m de servicio público
public service worker — funcionario(-a) m / f
public service broadcasting N — servicio m público de radio y televisión
public speaker N — orador(a) m / f
she is a good public speaker — habla muy bien en público, es una buena oradora
public speaking N — oratoria f
public spending N — gasto m (del sector) público
public television N — (US) cadenas fpl públicas (de televisión)
public transport, public transportation (US) N — transporte(s) m(pl) público(s)
public utility N — empresa f del servicio público
PUBLIC ACCESS TELEVISION En Estados Unidos, el término Public Access Television hace referencia a una serie de cadenas no comerciales de televisión por cable que emiten programas de ámbito local o programas dedicados a organizaciones humanitarias sin ánimo de lucro. Entre sus emisiones se incluyen charlas sobre actividades escolares, programas sobre aficiones diversas e incluso discursos de organizaciones racistas. Estas emisiones de acceso público se crearon para dar cabida a temas de interés local e impedir que los canales por cable estuvieran dominados por unos cuantos privilegiados. En virtud de la Ley de Emisiones por Cable, el Cable Act de 1984, cualquier población en que haya algún canal por cable puede obligar a los propietarios de dicho canal a que instalen una cadena adicional de acceso público y provean el equipo, el estudio, los medios técnicos y el personal necesarios para la emisión.public works NPL — obras fpl públicas
* * *
I ['pʌblɪk]a) ( of people) públicoit wouldn't be in the public interest — no beneficiaría a la ciudadanía; eye I 1) c)
b) ( concerning the state) públicopublic body — organismo m estatal or público
public works — obras fpl públicas
c) <library/garden/footpath> públicod) (open, not concealed) <announcement/protest> públicoa well-known public figure — un personaje conocido, una persona muy conocida
to make something public — hacer* algo público
to go public — (journ) revelar algo a la prensa
e)to go public — \<\<company\>\> salir* a bolsa
II
noun (+ sing or pl vb)a) u ( people in general)b) c ( audience) público mc) -
7 sector
'sektə(a section of a circle whose sides are a part of the circumference and two straight lines drawn from the centre to the circumference.) sectorsector n sector
sector sustantivo masculinob) (Mat) sectord) (Com, Econ) sector
sector sustantivo masculino
1 (de una ciudad, edificio, etc) area
2 (de un grupo) sector
3 Geom Econ sector
sector primario/ secundario, primary/secondary sector
sector público/privado, public/private sector ' sector' also found in these entries: Spanish: marginar - sabática - sabático - siderúrgica - siderúrgico - agrario - banca - bancario - cabeza - empresa - este - informal - oeste - segmento - sudeste - sudoeste - sur English: banking - bracket - down-market - industrial unrest - put - section - sector - service industry - service sector - downmarket - enterprise - manufacturing - muscle - private - public - segment - servicetr['sektə]1 (gen) sector nombre masculino■ the public/private sector el sector público/privadosector ['sɛktər] n: sector mn.• sector s.m.'sektər, 'sektə(r)noun sector mthe private/public sector — el sector privado/público
['sektǝ(r)]N1) (Econ, Ind) sector mvoluntary 3.2) (Mil) sector m3) (Geom) sector m* * *['sektər, 'sektə(r)]noun sector mthe private/public sector — el sector privado/público
-
8 public enterprise
el sector público -
9 public expense
s.gasto del sector público. -
10 line
I
1.
noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) cuerda, cordel, sedal2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) línea3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) línea4) (a groove on the skin; a wrinkle.) arruga5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) fila, hilera6) (a short letter: I'll drop him a line.) cuatro líneas7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) linaje8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) trazado9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) vía10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) cable, línea11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) línea12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) compañía13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) línea, gama14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) línea
2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) ponerse en fila, hacer cola2) (to mark with lines.) dibujar rayas•- lineage- linear
- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines
II
verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) llenar, forrar2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) forrar, revestir•- lined- liner- liningline1 n1. línea / raya2. fila / hilera3. tendederoline2 vb1. ponerse en fila2. forrartr[laɪn]1 (in general) línea■ hold the line, please un momento, por favor, no cuelgue2 (drawn on paper) raya4 (row) fila, hilera5 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (queue) cola6 (wrinkle) arruga7 (cord) cuerda, cordel nombre masculino; (fishing) sedal nombre masculino; (wire) cable nombre masculino8 (route) vía■ that's not my line! ¡eso no es especialidad mía!■ what's your line? ¿qué haces?, ¿de qué trabajas?11 slang (of cocaine) raya1 (draw lines on) dibujar rayas en2 (mark with wrinkles) arrugar3 (form rows along) bordear■ the crowds lined the streets to greet the local hero la multitud se alineaba a lo largo de las calles para aclamar al héroe local\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhard lines! familiar ¡qué mala suerte!in line with figurative use conforme ato be in line for estar a punto de recibirto be on the right lines ir por buen caminoto bring somebody into line familiar pararle los pies a alguiento come to the end of the line llegar al finalto draw the line at something decir basta a algoto drop somebody a line familiar mandar cuatro líneas a alguiento fall into line cerrar filasto know where to draw the line saber decir bastato learn one's lines SMALLTHEATRE/SMALL aprenderse el papelto read between the lines leer entre líneasto stand in line SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL hacer colato step out of line salirse de la fila 2 figurative use saltarse las reglasto take a tough line with somebody tener mano dura con alguiendotted line línea de puntosline drawing dibujo linealline of fire línea de fuegoline of vision campo visualline printer impresora de líneasline spacer interlineador nombre masculino————————tr[laɪn]1 (with material) forrar; (pipes) revestir2 (walls) llenar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto line one's pockets familiar forrarse1) : forrar, cubrirto line a dress: forrar un vestidoto line the walls: cubrir las paredes2) mark: rayar, trazar líneas en3) border: bordear4) align: alinearline vito line up : ponerse in fila, hacer colaline n1) cord, rope: cuerda f2) wire: cable mpower line: cable eléctrico3) : línea f (de teléfono)4) row: fila f, hilera f5) note: nota f, líneas fpldrop me a line: mándame unas líneas6) course: línea fline of inquiry: línea de investigación7) agreement: conformidad fto be in line with: ser conforme ato fall into line: estar de acuerdo8) occupation: ocupación f, rama f, especialidad f9) limit: línea f, límite mdividing line: línea divisoriato draw the line: fijar límites10) service: línea fbus line: línea de autobuses11) mark: línea f, arruga f (de la cara)n.• andana s.f.• cola s.f.• cordel s.m.• fila s.f.• línea (Electrónica) s.f.• línea s.f.• ramo s.m.• raya s.f.• renglón s.m.• retahila s.f.• sarta s.f.• trazo s.m.• verso s.m.v.• aforrar v.• alinear v.• arrugar v.• forrar v.• frisar v.• rayar v.
I laɪn1) ca) (mark, trace) línea f, raya f; ( Math) recta fto draw a line — trazar* una línea
to put o draw a line through something — tachar algo
to be on the line — (colloq) estar* en peligro, peligrar
to lay it on the line — (colloq) no andarse* con rodeos
to lay o put something on the line — (colloq) jugarse* algo; (before n)
line drawing — dibujo m lineal
b) (on face, palm) línea f; ( wrinkle) arruga f2)a) c (boundary, border) línea fthe county/state line — (AmE) (la línea de) la frontera del condado/estado
to draw the line (at something): I don't mind untidiness, but I draw the line at this no me importa el desorden, pero esto es intolerable or esto ya es demasiado; one has to draw the line somewhere — en algún momento hay que decir basta
b) c ( Sport) línea f; (before n)line judge — juez mf de línea
c) c u ( contour) línea f3)a) c u (cable, rope) cuerda f; ( clothes o washing line) cuerda (de tender la ropa); ( fishing line) sedal mpower line — cable m eléctrico
b) c ( Telec) línea fhold the line, please — no cuelgue or (CS tb) no corte, por favor
4) c ( Transp)a) (company, service) línea fshipping line — línea de transportes marítimos, (compañía f) naviera f
5) u ca) (path, direction) línea fit was right in my line of vision — me obstruía la visual; resistance
b) (attitude, policy) postura f, línea fto take a firm/hard line (with somebody/on something) — adoptar una postura or línea firme/dura (con algn/con respecto a algo)
she takes the line that... — su actitud es que...
to toe o (AmE also) hew the line — acatar la disciplina
c) (method, style)line of inquiry — línea f de investigación
I was thinking of something along the lines of... — pensaba en algo del tipo de or por el estilo de...
6) cthey formed a o fell into line behind their teacher — se pusieron en fila detrás del profesor
to wait in line — (AmE) hacer* cola
to get in line — (AmE) ponerse* en la cola
to cut in line — (AmE) colarse* (fam), brincarse* or saltarse la cola (Méx fam)
all/somewhere along the line: she's had bad luck all along the line ha tenido mala suerte desde el principio; we must have made a mistake somewhere along the line debemos de haber cometido un error en algún momento; in line with something: wages haven't risen in line with inflation los sueldos no han aumentado a la par de la inflación; the new measures are in line with government policy las nuevas medidas siguen la línea de la política del gobierno; out of line: that remark was out of line ese comentario estuvo fuera de lugar; their ideas were out of line with mine sus ideas no coincidían con las mías; to step out of line mostrar* disconformidad, desobedecer*; to bring somebody/something into line: he needs to be brought into line hay que llamarlo al orden or (fam) meterlo en vereda; the province was brought into line with the rest of the country la situación de la provincia se equiparó a la del resto del país; to fall in/into line: they had to fall in line with company policy tuvieron que aceptar or acatar la política de la compañía; to keep somebody in line — tener* a algn a raya; see also on line
b) ( series) serie fhe's the latest in a long line of radical leaders — es el último de una larga serie de dirigentes radicales
c) ( succession) línea f7) c ( Mil) línea f8)new line — ( when dictating) punto y aparte
to read between the lines — leer* entre líneas
c) ( note)to drop somebody a line — escribirle* a algn unas líneas
9) ca) ( area of activity)what line are you in? — ¿a qué te dedicas?
in my line of business — en mi trabajo or profesión
b) ( of merchandise) línea f
II
1)a) \<\<skirt/box\>\> forrarb) ( form lining along) cubrir*books lined the walls, the walls were lined with books — las paredes estaban cubiertas de libros
2) ( mark with lines) \<\<paper\>\> rayar3) ( border)•Phrasal Verbs:- line up
I [laɪn]1. N•
to draw a line — trazar una línea•
there's a fine or thin line between genius and madness — la línea que separa la genialidad de la locura es muy sutil•
to put a line through sth — tachar or (LAm) rayar algo•
the Line — (Geog) el ecuador- draw the line at sth- know where to draw the line- draw a line underto be on the line —
his job is on the line — su puesto está en peligro, se expone a perder su puesto
- lay it on the lineto lay or put one's reputation on the line — arriesgar su reputación
to put one's ass on the line — (US) ** jugársela *
2) (=rope) cuerda f; (=fishing line) sedal m; (=clothes line, washing line) cuerda f para tender la ropathey threw a line to the man in the sea — le lanzaron un cable or una cuerda al hombre que estaba en el agua
4) [of print, verse] renglón m, línea f"new line" — (in dictation) "otra línea"
•
drop me a line * — (fig) escríbeme•
to learn one's lines — (Theat) aprenderse el papel- read between the lines5) (=row) hilera f, fila f, línea fline of traffic — fila f or cola f de coches
the traffic stretched for three miles in an unbroken line — había una caravana or cola de coches de tres millas
a line of winning numbers — (in bingo, lottery etc) una línea ganadora
•
to be in line with — estar de acuerdo con, ser conforme a•
to bring sth into line with sth — poner algo de acuerdo con algo•
to be out of line with — no ser conforme conhe was completely out of line to suggest that... * — estaba totalmente fuera de lugar que propusiera que...
- reach or come to the end of the linestep 2., 1)6) (=series) serie fthe latest in a long line of tragedies — la última de una larga serie or lista de tragedias
7) (=lineage) linaje m•
the title is inherited through the male/ female line — el título se hereda por línea paterna/materna•
he comes from a long line of artists — proviene de un extenso linaje de artistas•
the royal line — el linaje real8) (=hierarchy)9) (Mil) línea fthe (battle) lines are drawn — (fig) la guerra está declarada
•
the first line of defence — (lit) la primera línea de retaguardia; (fig) el primer escudo protectorfront 5.•
behind enemy lines — tras las líneas enemigas10) (esp US) (=queue) cola f•
to form a line — hacer una cola•
to get into line — ponerse en la cola or a la cola•
to stand in line — hacer cola11) (=direction) línea fthe main or broad lines — [of story, plan] las líneas maestras
•
along or on the lines of — algo por el estilo desomething along those or the same lines — algo por el estilo
along or on political/racial lines — según criterios políticos/raciales
•
in the line of fire — (Mil) en la línea de fuego12) (Elec) (=wire) cable mto be/come on line — (Comput) estar/entrar en (pleno) funcionamiento
13) (Telec) línea fcan you get me a line to Chicago? — ¿me puede poner con Chicago?
•
it's a very bad line — se oye muy malto keep the lines of communication open with sb — mantener todas las líneas de comunicación abiertas con algn
•
hold the line please — no cuelgue, por favor•
Mr. Smith is on the line (for you) — El Sr. Smith está al teléfono (y quiere hablar con usted)hot 4.•
the lines are open from six o'clock onwards — las líneas están abiertas de seis en adelante14) (=pipe) (for oil, gas) conducto m15) (=shape) (usu pl)the rounded lines of this car — la línea redondeada or el contorno redondeado de este coche
16) (=field, area)what line (of business) are you in? — ¿a qué se dedica?
we're in the same line (of business) — nos dedicamos a lo mismo, trabajamos en el mismo campo
line of research — campo m de investigación
it's not my line — (=speciality) no es de mi especialidad
fishing's more (in) my line — me interesa más la pesca, de pesca sí sé algo
17) (=stance, attitude) actitud f•
to take a strong or firm line on sth — adoptar una actitud firme sobre algoto take the line that... — ser de la opinión que...
what line is the government taking? — ¿cuál es la actitud del gobierno?
to follow or take the line of least resistance — conformarse con la ley del mínimo esfuerzo
- toe the linehard 1., 5)to toe or follow the party line — conformarse a or seguir la línea del partido
18) (Comm) (=product) línea fa new/popular line — una línea nueva/popular
19) (Rail) (=route) línea f; (=track) vía fthe line to Palencia — el ferrocarril de Palencia, la línea de Palencia
•
to cross the line(s) — cruzar la vía•
to leave the line(s) — descarrilar21) (=clue, lead) pista f•
to give sb a line on sth — poner a algn sobre la pista de algothe police have a line on the criminal — la policía anda or está sobre la pista del delincuente
22) (=spiel)- feed sb a line about sthshoot 2., 4)23) (Ind) (=assembly line) línea f24) [of cocaine etc] raya f2.VT (=cross with lines) [+ paper] rayar; [+ field] surcar; [+ face] arrugar3.CPDline dancing N — danza folclórica en que los que bailan forman líneas y filas
line drawing N — dibujo m lineal
line editing N — corrección f por líneas
line fishing N — pesca f con caña
line judge N — (Tennis) juez mf de fondo
line manager N — (Brit) (Ind) jefe(-a) m / f de línea
line printer N — impresora f de línea
- line up
II
[laɪn]VT1) (=put lining in) [+ garment] forrar ( with de); (Tech) revestir ( with de); [+ brakes] guarnecer; [bird] [+ nest] cubrirpocket 1., 1)2) (=border)streets lined with trees — calles fpl bordeadas de árboles
* * *
I [laɪn]1) ca) (mark, trace) línea f, raya f; ( Math) recta fto draw a line — trazar* una línea
to put o draw a line through something — tachar algo
to be on the line — (colloq) estar* en peligro, peligrar
to lay it on the line — (colloq) no andarse* con rodeos
to lay o put something on the line — (colloq) jugarse* algo; (before n)
line drawing — dibujo m lineal
b) (on face, palm) línea f; ( wrinkle) arruga f2)a) c (boundary, border) línea fthe county/state line — (AmE) (la línea de) la frontera del condado/estado
to draw the line (at something): I don't mind untidiness, but I draw the line at this no me importa el desorden, pero esto es intolerable or esto ya es demasiado; one has to draw the line somewhere — en algún momento hay que decir basta
b) c ( Sport) línea f; (before n)line judge — juez mf de línea
c) c u ( contour) línea f3)a) c u (cable, rope) cuerda f; ( clothes o washing line) cuerda (de tender la ropa); ( fishing line) sedal mpower line — cable m eléctrico
b) c ( Telec) línea fhold the line, please — no cuelgue or (CS tb) no corte, por favor
4) c ( Transp)a) (company, service) línea fshipping line — línea de transportes marítimos, (compañía f) naviera f
5) u ca) (path, direction) línea fit was right in my line of vision — me obstruía la visual; resistance
b) (attitude, policy) postura f, línea fto take a firm/hard line (with somebody/on something) — adoptar una postura or línea firme/dura (con algn/con respecto a algo)
she takes the line that... — su actitud es que...
to toe o (AmE also) hew the line — acatar la disciplina
c) (method, style)line of inquiry — línea f de investigación
I was thinking of something along the lines of... — pensaba en algo del tipo de or por el estilo de...
6) cthey formed a o fell into line behind their teacher — se pusieron en fila detrás del profesor
to wait in line — (AmE) hacer* cola
to get in line — (AmE) ponerse* en la cola
to cut in line — (AmE) colarse* (fam), brincarse* or saltarse la cola (Méx fam)
all/somewhere along the line: she's had bad luck all along the line ha tenido mala suerte desde el principio; we must have made a mistake somewhere along the line debemos de haber cometido un error en algún momento; in line with something: wages haven't risen in line with inflation los sueldos no han aumentado a la par de la inflación; the new measures are in line with government policy las nuevas medidas siguen la línea de la política del gobierno; out of line: that remark was out of line ese comentario estuvo fuera de lugar; their ideas were out of line with mine sus ideas no coincidían con las mías; to step out of line mostrar* disconformidad, desobedecer*; to bring somebody/something into line: he needs to be brought into line hay que llamarlo al orden or (fam) meterlo en vereda; the province was brought into line with the rest of the country la situación de la provincia se equiparó a la del resto del país; to fall in/into line: they had to fall in line with company policy tuvieron que aceptar or acatar la política de la compañía; to keep somebody in line — tener* a algn a raya; see also on line
b) ( series) serie fhe's the latest in a long line of radical leaders — es el último de una larga serie de dirigentes radicales
c) ( succession) línea f7) c ( Mil) línea f8)new line — ( when dictating) punto y aparte
to read between the lines — leer* entre líneas
c) ( note)to drop somebody a line — escribirle* a algn unas líneas
9) ca) ( area of activity)what line are you in? — ¿a qué te dedicas?
in my line of business — en mi trabajo or profesión
b) ( of merchandise) línea f
II
1)a) \<\<skirt/box\>\> forrarb) ( form lining along) cubrir*books lined the walls, the walls were lined with books — las paredes estaban cubiertas de libros
2) ( mark with lines) \<\<paper\>\> rayar3) ( border)•Phrasal Verbs:- line up -
11 PSBR
N ABBR(Econ) = public sector borrowing requirement necesidades de endeudamiento del sector público -
12 empresa
empresa sustantivo femenino 1 ( compañía) company, firm (BrE); 2 (tarea, labor) venture, undertaking
empresa sustantivo femenino
1 Com Ind company, firm
empresa pública, state-owned company
2 (proyecto, tarea) undertaking, task: es una empresa muy arriesgada, it's a very risky venture ' empresa' also found in these entries: Spanish: administración - ámbito - amenaza - asegurar - bacalao - casa - CEPYME - compañía - constructor - constructora - contabilidad - contrata - dar - decorar - deficitaria - deficitario - definitivamente - departamento - depurar - dirección - dirigir - diversificarse - económica - económico - ejecutiva - ensalzar - entablar - escala - escáner - espaldarazo - estatal - estructuración - forjar - gestión - hipotecar - hostelería - imagen - imposición - inspección - juez - lanzamiento - ligarse - llevar - mecánica - nacional - negocio - negrera - negrero - patrón - patrona English: administration - amount to - association - audit - backbone - bankrupt - base - be - being - boss - branch out - builder - business - by-law - carrier - climb down - cock-up - collapse - come in - company - creativity - credit bureau - dark horse - deal with - department - developer - disorganized - division - do - down-market - effective - engineer - enter - enterprise - equal - established - exploit - firm - fixture - float - flourish - go down - go under - head - house - in-house - insider - intimidate - launch - launching -
13 sabática
sabático,-a adjetivo sabbatical Locuciones: año sabático: me han concedido un año sabático para preparar unas oposiciones, I've taken a year's sabbatical to prepare for the public sector exams Rel descanso sabático: la religión israelita impone el descanso sabático, observing the Sabbath is part of Jewish religious law -
14 sabático
sabático
◊ -ca adjetivosabbatical
sabático,-a adjetivo sabbatical Locuciones: año sabático: me han concedido un año sabático para preparar unas oposiciones, I've taken a year's sabbatical to prepare for the public sector exams Rel descanso sabático: la religión israelita impone el descanso sabático, observing the Sabbath is part of Jewish religious law ' sabático' also found in these entries: Spanish: año - sabática English: sabbatical -
15 official
adj.1 oficial.2 de buena fuente, oficial, protocolario.s.1 funcionario(a) (in public sector); representante (in trade union)2 oficial, directivo. -
16 section
'sekʃən1) (a part or division: He divided the orange into sections; There is disagreement in one section of the community; the accounts section of the business.) sección2) (a view of the inside of anything when, or as if, it is cut right through or across: a section of the stem of a flower.) sección•section n1. sección / parte2. tramotr['sekʃən]1 (of newspaper, orchestra, department) sección nombre femenino; (of furniture, book) parte nombre femenino; (of road) tramo; (of orange) gajo3 (of document, law) artículo, apartado5 SMALLMEDICINE/SMALL sección nombre femenino6 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (land) milla cuadrada1 SMALLMEDICINE/SMALL (cut) cortar, seccionar2 (divide) dividirsection ['sɛkʃən] n: sección f, parte f (de un mueble, etc.), sector m (de la población), barrio m (de una ciudad)n.• apartado s.m.• artículo s.m.• barrio s.m.• cuartel s.m.• departamento s.m.• región s.f.• sección s.f.• sector s.m.• tramo s.m.v.• seccionar v.
I 'sekʃən1)a) (of object, newspaper, orchestra) sección f; (of machine, piece of furniture) parte f; ( of road) tramo m; (of city, population, public opinion) sector msection two, subsection one — ( of document) artículo dos, punto or inciso primero
b) ( unit of land) (AmE) 640 acres o 2,59km22) ( department) sección f; (before n 220 m) <manager, supervisor> de sección3) (in geometry, drawing) sección f, corte m4)a) ( thin slice) sección fb) ( in surgery) sección f
II
transitive verb \<\<map/area\>\> dividir; \<\<line\>\> segmentar['sekʃǝn]they sectioned off part of the office — separaron parte de la oficina con una mampara (or tabique etc)
1. N1) (=part) [of pipeline, road] tramo m ; [of self-assembly item] pieza f, parte f ; [of orange etc] gajo m ; [of book, text] parte f ; [of code, law] artículo m ; [of document, report] apartado m, punto m ; [of orchestra] sección f ; [of country] región f ; [of community, opinion] sector m ; [of town] (Brit) sector m, zona f ; (US) (=district) barrio mpassports section — sección f de pasaportes
brass 3., string 3., percussion 2., woodwindthe sports/finance section — [of newspaper] la sección de deportes/economía
2) (=cut) (in diagram, dissection) sección f, corte mcross section — (lit) sección f transversal
the research was compiled using a cross section of the British population — el estudió se realizó utilizando un sector representativo de la población británica
3) (Med) (also: Caesarean section)see Caesarean2. VT1) (=divide) partir, trocear2) [+ mentally ill person] internar en un psiquiátrico3.CPDsection mark N — párrafo m
* * *
I ['sekʃən]1)a) (of object, newspaper, orchestra) sección f; (of machine, piece of furniture) parte f; ( of road) tramo m; (of city, population, public opinion) sector msection two, subsection one — ( of document) artículo dos, punto or inciso primero
b) ( unit of land) (AmE) 640 acres o 2,59km22) ( department) sección f; (before n 220 m) <manager, supervisor> de sección3) (in geometry, drawing) sección f, corte m4)a) ( thin slice) sección fb) ( in surgery) sección f
II
transitive verb \<\<map/area\>\> dividir; \<\<line\>\> segmentar -
17 private
1. adjective1) (of, for, or belonging to, one person or group, not to the general public: The headmaster lives in a private apartment in the school; in my private (=personal) opinion; This information is to be kept strictly private; You shouldn't listen to private conversations.) privado2) (having no public or official position or rank: It is your duty as a private citizen to report this matter to the police.) particular
2. noun(in the army, an ordinary soldier, not an officer.) soldado raso- privacy- privately
- private enterprise
- private means
- in private
private adj privado / particulartr['praɪvət]1 (own, for own use - property, house, class) particular; (- letter, income) personal2 (confidential) privado,-a, confidencial3 (not state-controlled) privado,-a; (school) privado,-a, de pago4 (not official) privado,-a, personal5 (person) reservado,-a1 SMALLMILITARY/SMALL soldado raso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLprivate citizen particular nombre masulino o femeninoprivate detective detective nombre masulino o femenino privado,-aprivate eye detective nombre masulino o femenino privado,-aprivate individual particular nombre masulino o femeninoprivate investigator detective nombre masulino o femenino privado,-aprivate parts euphemistic use partes nombre femenino plural pudendas, intimidades nombre femenino pluralprivate ['praɪvət] adj1) personal: privado, particularprivate property: propiedad privada2) independent: privado, independienteprivate studies: estudios privados3) secret: secreto4) secluded: aislado, privado♦ privately advprivate n: soldado m rasoadj.• confidencial adj.• excusado, -a adj.• particular adj.• privado, -a adj.• privativo, -a adj.• reservado, -a adj.• secreto, -a adj.• soldado (raso) adj.• íntimo, -a adj.
I 'praɪvət, 'praɪvɪt1)a) ( confidential) < conversation> privado; < matter> privado, confidencial; < letter> personalb)in private: she told me in private me lo dijo confidencialmente or en confianza; can we talk in private? ¿podemos hablar en privado?; what you do in private is your own affair — lo que hagas en la intimidad or en tu vida privada es cosa tuya
2)a) ( restricted)private view — ( Art) vernissage m
private hearing — ( Law) vista f a puerta cerrada
private — privado; ( on envelope) personal
b) (for own use, in own possession) <road/lesson/secretary> particular; < income> personalprivate property — propiedad f privada
a gentleman of private means — (frml) un señor que vive de las rentas
private income — rentas fpl
3)a) ( not official) <visit/correspondence> privadob) ( unconnected to the state) < school> privado, particular, de pago (Esp); < ward> reservado; < patient> particularto be in private practice — ( Med) ejercer* la medicina privada; ( in US) ( Law) ocuparse de asuntos civiles
4)a) <thoughts/doubts> íntimotime is set aside for private study — se establecen ciertas horas para que cada uno estudie por su cuenta
it's a private joke — es un chiste que los dos entendemos/entienden
b) < person> reservado
II
1) ( rank) soldado mf raso2) privates pl ( genitals) (colloq & euph) partes fpl pudendas (euf & hum), intimidades fpl (euf & hum)['praɪvɪt]1. ADJ1) (=not public) [conversation, visit, land, matter] privado; [letter, reason, opinion] personal; [language] secreto; [thoughts, grief, fantasy] íntimoit was a private wedding, the wedding was private — la boda se celebró en la intimidad
private — (on door) privado; (on envelope) confidencial
private fishing — coto m de pesca
private parking — aparcamiento m or (LAm) estacionamiento m privado
•
it's a silly private joke of ours — es un chiste tonto que solo nosotras entendemos•
to keep sth private — [+ beliefs] no hablar de algo; [+ opinions, views, doubts] guardarse algo, reservarse algohe was diagnosed with AIDS in 1994 but kept it private — en 1994 le diagnosticaron SIDA pero lo mantuvo en secreto
strictly•
I've always tried to keep my private life private — [famous person] siempre he intentado mantener mi vida privada alejada de la mirada del público; [ordinary person] siempre he intentado mantener mi vida privada fuera del alcance de los demás2) (=own, individual) [car, house, lesson, room] particular; [bank account] personal76 bedrooms, all with private bathrooms — 76 habitaciones, cada una con su baño particular
3) (=independent) [medicine, education, finance] privado; [school] privado, particular; [patient, tutor, teacher] particulara private hospital — una clínica (privada), un hospital privado or particular
to go private — [patient] ir por lo privado; [dentist, doctor] establecerse de forma privada; [company] dejar de cotizar en bolsa
4) (=secluded) [place] retiradois there somewhere we can be private? — ¿hay algún sitio donde podamos hablar en privado?
2. N1) (Mil) soldado mf rasoPrivate Jones! — ¡Jones!
2)• in private: could I talk to you in private? — ¿te puedo hablar en privado?
I have been told in private that... — me han dicho confidencialmente or en confianza que...
3) privates * euph, hum partes fpl pudendas3.CPDprivate citizen N — (Jur) particular mf
private company N — empresa f privada, compañía f privada
private detective N — detective mf privado(-a)
private enterprise N — (=industry) el sector privado; (=initiative) la iniciativa privada
new employment laws which will hamper private enterprise — nuevas leyes fpl laborales que van a dificultar el crecimiento del sector privado
private enterprise economy N — economía f capitalista, economía f de mercado
private equity fund N — fondo que invierte en compañías privadas que no cotizan en bolsa
private eye N — (US) * detective mf privado(-a)
private finance initiative N — (Brit) plan de incentivos y potenciación de la iniciativa privada en el sector público
private health care N — servicio m médico privado
private health insurance N — seguro m médico privado
private hearing N — (Jur) vista f a puertas cerradas
private hotel N — hotel m privado
private income N — rentas fpl
private individual N — (Jur) particular mf
private investigator N — investigador(a) m / f privado(-a)
private law N — derecho m privado
private life N — vida f privada
private limited company N — sociedad f limitada
private line N — (Telec) línea f particular
private means NPL — rentas fpl
private member, Private Member N — (Brit) (Parl) diputado(-a) m / f sin responsabilidades de gobierno
Private Member's Bill N — proyecto de ley presentado por un diputado a título personal
private parts NPL — euph, hum partes fpl pudendas
private patient N — paciente mf privado(-a)
private pension N — pensión f personal
private pension plan N — plan m de pensiones personal
private pension scheme N — = private pension plan
private practice N — (Med) consulta f privada
to be in private practice — (Med) ejercer la medicina de forma privada
private property N — propiedad f privada
private property rights NPL — derechos mpl de propiedad
private prosecution N — (Jur) demanda f civil
private school N — escuela f privada, escuela f particular
private secretary N — secretario(-a) m / f particular
private soldier N — soldado mf raso
private study N — (Brit) estudio m personal
private tuition N — clases fpl particulares
private view, private viewing N — visita f privada (a una exposición)
* * *
I ['praɪvət, 'praɪvɪt]1)a) ( confidential) < conversation> privado; < matter> privado, confidencial; < letter> personalb)in private: she told me in private me lo dijo confidencialmente or en confianza; can we talk in private? ¿podemos hablar en privado?; what you do in private is your own affair — lo que hagas en la intimidad or en tu vida privada es cosa tuya
2)a) ( restricted)private view — ( Art) vernissage m
private hearing — ( Law) vista f a puerta cerrada
private — privado; ( on envelope) personal
b) (for own use, in own possession) <road/lesson/secretary> particular; < income> personalprivate property — propiedad f privada
a gentleman of private means — (frml) un señor que vive de las rentas
private income — rentas fpl
3)a) ( not official) <visit/correspondence> privadob) ( unconnected to the state) < school> privado, particular, de pago (Esp); < ward> reservado; < patient> particularto be in private practice — ( Med) ejercer* la medicina privada; ( in US) ( Law) ocuparse de asuntos civiles
4)a) <thoughts/doubts> íntimotime is set aside for private study — se establecen ciertas horas para que cada uno estudie por su cuenta
it's a private joke — es un chiste que los dos entendemos/entienden
b) < person> reservado
II
1) ( rank) soldado mf raso -
18 service
(the ships of a country that are employed in trading, and their crews: His son has joined the merchant navy.) marina mercanteservice n1. serviciothe food is good, but the service is slow la comida es buena, pero el servicio es lento2. oficio religioso3. revisión4. saquefirst service! ¡primer saque!tr['sɜːvɪs]1 (attention to customer) servicio■ is service included? ¿el servicio está incluido?2 (organization, system, business) servicio■ there's a 24-hour service hay un servicio permanente, hay un servicio las 24 horas3 (work, duty) servicio4 (use) servicio5 (maintenance of car, machine) revisión nombre femenino6 SMALLRELIGION/SMALL oficio, oficio religioso7 (of dishes) vajilla; (for tea, coffee) juego8 (tennis) saque nombre masculino, servicio1 (for use of workers) de servicio2 (military) de militar1 (car, machine) revisar, hacer una revisión de2 (organization, group) atender, servir3 (debt, loan) pagar los intereses de1 (work, act, help) servicios nombre masculino plural1 SMALLMILITARY/SMALL las fuerzas nombre femenino plural armadas■ which of the services were you in? ¿en qué cuerpo estuviste?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat your service a su disposición, para servirlehow can I be of (any) service (to you)? ¿en qué puedo servirle?it's all part of the service está incluido en el servicioto do somebody a service hacer un favor a alguienservice area área de servicioservice charge (on bill) servicio 2 (in banking) comisión nombre femenino 3 (for flat) gastos nombre masculino plural de comunidadservice flat apartamento con servicios incluidosservice industry/sector sector nombre masculino de serviciosservice road vía de accesoservice station estación nombre femenino de servicio1) maintain: darle mantenimiento a (una máquina), revisar2) repair: arreglar, repararservice n1) help, use: servicio mto do someone a service: hacerle un servicio a alguienat your service: a sus órdenesto be out of service: no funcionar2) ceremony: oficio m (religioso)3) department, system: servicio msocial services: servicios socialestrain service: servicio de trenes4) set: juego m, servicio mtea service: juego de té5) maintenance: mantenimiento m, revisión f, servicio m6) : saque m (en deportes)7)armed services : fuerzas fpl armadasn.• entrega s.f.• juego s.m.• mantenimiento (Automóvil) s.m.• misa s.f.• prestación s.f.• servicio s.m.v.• atender v.• mantener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• reparar v.
I 'sɜːrvəs, 'sɜːvɪs1) ua) (duty, work) servicio mfive years' (length of) service — cinco años de antigüedad or de trabajo
b) ( as domestic servant)c) (given by a tool, machine)to come into service — entrar en servicio or en funcionamiento
2) u c (of professional, tradesman, company) servicio mservices 1 mile — (BrE) área de servicio a 1 milla
3) c u ( assistance) servicio mshe has done us all a service — nos ha hecho a todos un favor or servicio
my staff are at your service — mis empleados están a sus órdenes or a su entera disposición or a su servicio
how can I be of service to you? — ¿en qué puedo ayudarlo or servirlo?
4) c (organization, system) servicio mtelephone/postal service — servicio telefónico/postal
the bus/rail service — el servicio de autobusesenes
there's a daily/an hourly service to Boston — hay un servicio diario/un tren (or autobús etc) cada hora a Boston
5) ( Mil)6) u (in shop, restaurant) servicio m7) c u (overhaul, maintenance) revisión f, servicio m (AmL), service m (RPl); (before n) <contract, package> de mantenimientoservice engineer — técnico, -ca m,f de mantenimiento
8) c ( Relig) oficio m religiosowedding service — ceremonia f de boda
9) c ( in tennis) servicio m, saque mfirst/second service! — primer/segundo saque or servicio!
to break somebody's service — romper* el servicio de alguien, romperle* el servicio a alguien
10) c ( dinner service) vajilla f
II
1) (overhaul, maintain) \<\<car\>\> hacerle* una revisión or (AmL) un servicio or (RPl) un service a; \<\<machine/appliance\>\> hacerle* el mantenimiento a2) ( Fin) \<\<debt/loan\>\> atender* el servicio de (frml)['sɜːvɪs]1. N1) (=work)a) (=period of work) trabajo ma middle manager with over 20 years service — un mando medio con más de 20 años de antigüedad (en la empresa)
•
he saw service in Egypt — combatió en Egiptob) (=work provided) servicio m•
the company has a reputation for good service — la empresa tiene fama de dar un buen servicio (a los clientes)•
they offered their services free of charge — ofrecieron sus servicios gratuitamente•
they provide a 24-hour service — proporcionan un servicio de 24 horasc) (domestic)•
to be in service — ser criado(-a), servirshe was in service at Lord Olton's — era criada or servía en casa de Lord Olton
•
to go into service (with sb) — entrar a servir (en casa de algn)2) (=organization, system) servicio m•
the diplomatic service — el servicio diplomático•
they are attempting to maintain essential services — están intentando mantener en funcionamiento los servicios mínimos•
the postal service — el servicio postal•
rail services were disrupted by the strike — el servicio ferroviario se vio afectado por la huelgasecret 3., social 3.•
the train service to Pamplona — el servicio de trenes a Pamplona3) (=help, use) servicio mhe was knighted for his services to industry — le concedieron el título de Sir por sus servicios a la industria
•
Tristram Shandy, at your service! — ¡Tristram Shandy, para servirle or a sus órdenes!•
to be of service — ayudar, servirhow can I be of service? — ¿en qué puedo ayudar or servir?
•
the new buses were brought into service in 1995 — los autobuses nuevos entraron en servicio en 1995•
to do sth/sb a service, you have done me a great service — me ha hecho un gran favor, me ha sido de muchísima ayudathey do their country/profession no service — no hacen ningún favor a su patria/profesión
community 2.•
to be out of service — (Mech) no funcionar, estar fuera de servicio4) (in hotel, restaurant, shop) servicio mroom 3.5) services (Econ) (=tertiary sector) sector m terciario or (de) servicios; (on motorway) área f de servicio6) (Mil)•
service life didn't suit him — la vida militar no le pegabamilitary 3., national 3.•
the Services — las fuerzas armadas7) (Rel) (=mass) misa f ; (other) oficio m (religioso)funeral 2., wedding 2.I usually go to morning service — normalmente voy a la misa or al oficio matinal
8) (Aut, Mech) revisión fthe car is in for a service — están revisando el coche, están haciendo una revisión al coche
9) (=set of crockery) vajilla f10) (Tennis) servicio m, saque m•
a break of service — una ruptura de servicioto break sb's service — romper el servicio a or de algn
•
to hold/ lose one's service — ganar/perder el servicio2. VT1) [+ car] revisar, hacer la revisión a; [+ appliance] realizar el mantenimiento de2) [+ organization, committee, customers] dar servicio a, proveer de servicios a3) [+ debt] pagar el interés de3.CPDservice area N — (on motorway) área f de servicio
service charge N — (in restaurant) servicio m ; [of flat] gastos mpl de comunidad or de escalera (Sp), gastos mpl comunes (LAm)
service department N — (=repair shop) taller m de reparaciones
service economy N — economía f de servicios
service elevator N (US) — = service lift
service engineer N — técnico(-a) m / f (de mantenimiento)
service families NPL — familias fpl de miembros de las fuerzas armadas
service flat N — (Brit) piso o apartamento con servicio de criada y conserje
service hatch N — ventanilla f de servicio
service history N — [of car] historial m de reparaciones
service industry N — (=company) empresa f de servicios
the service industry or industries — el sector terciario or (de) servicios
service lift N — montacargas m inv
service line N — (Tennis) línea f de servicio or saque
service provider N — (Internet) proveedor m de (acceso a) Internet, proveedor m de servicios
service road N — vía f de acceso or de servicio
service sector N — (Econ) sector m terciario or (de) servicios
service station N — gasolinera f, estación f de servicio, bencinera f (Chile), grifo m (Peru)
service tree N — serbal m
service wife N — esposa f de un miembro de las fuerzas armadas
* * *
I ['sɜːrvəs, 'sɜːvɪs]1) ua) (duty, work) servicio mfive years' (length of) service — cinco años de antigüedad or de trabajo
b) ( as domestic servant)c) (given by a tool, machine)to come into service — entrar en servicio or en funcionamiento
2) u c (of professional, tradesman, company) servicio mservices 1 mile — (BrE) área de servicio a 1 milla
3) c u ( assistance) servicio mshe has done us all a service — nos ha hecho a todos un favor or servicio
my staff are at your service — mis empleados están a sus órdenes or a su entera disposición or a su servicio
how can I be of service to you? — ¿en qué puedo ayudarlo or servirlo?
4) c (organization, system) servicio mtelephone/postal service — servicio telefónico/postal
the bus/rail service — el servicio de autobuses/trenes
there's a daily/an hourly service to Boston — hay un servicio diario/un tren (or autobús etc) cada hora a Boston
5) ( Mil)6) u (in shop, restaurant) servicio m7) c u (overhaul, maintenance) revisión f, servicio m (AmL), service m (RPl); (before n) <contract, package> de mantenimientoservice engineer — técnico, -ca m,f de mantenimiento
8) c ( Relig) oficio m religiosowedding service — ceremonia f de boda
9) c ( in tennis) servicio m, saque mfirst/second service! — primer/segundo saque or servicio!
to break somebody's service — romper* el servicio de alguien, romperle* el servicio a alguien
10) c ( dinner service) vajilla f
II
1) (overhaul, maintain) \<\<car\>\> hacerle* una revisión or (AmL) un servicio or (RPl) un service a; \<\<machine/appliance\>\> hacerle* el mantenimiento a2) ( Fin) \<\<debt/loan\>\> atender* el servicio de (frml) -
19 enterprise
1) (something that is attempted or undertaken (especially if it requires boldness or courage): business enterprises; a completely new enterprise.) empresa2) (willingness to try new lines of action: We need someone with enterprise and enthusiasm.) iniciativa•enterprise n empresatr['entəpraɪz]1 (venture) empresa, proyecto2 (initiative) energía, iniciativa, espíritu nombre masculino emprendedor3 (firm) empresa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLenterprise zone zona de urgente reindustrializaciónprivate enterprise el sector privado, la iniciativa privadapublic enterprise el sector públicoenterprise ['ɛntər.praɪz] n1) undertaking: empresa f2) business: empresa f, firma f3) initiative: iniciativa f, empuje mn.• acometida s.f.• brío s.m.• empresa s.f.• empuje s.m.• iniciativa s.f.• resolución s.f.'entərpraɪz, 'entəpraɪz1)a) c ( project) empresa fb) u (initiative, daring) empuje m, iniciativa f2)a) c ( company) empresa fb) u ( business activity)['entǝpraɪz]private enterprise — la iniciativa privada; ( sector) el sector privado
1. N1) (=firm, undertaking) empresa f2) (=initiative) iniciativa f2.CPDenterprise zone N — zona declarada de especial interés para el fomento de actividades empresariales
* * *['entərpraɪz, 'entəpraɪz]1)a) c ( project) empresa fb) u (initiative, daring) empuje m, iniciativa f2)a) c ( company) empresa fb) u ( business activity)private enterprise — la iniciativa privada; ( sector) el sector privado
-
20 público
Del verbo publicar: ( conjugate publicar) \ \
publico es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
publicó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: publicar público
publicar ( conjugate publicar) verbo transitivo
público 1
◊ -ca adjetivopublic; hacer público algo to announce sth; es un peligro público he's a danger to the public
público 2 sustantivo masculino ( en teatro) audience, public; (Dep) spectators (pl); ( on signs) horario de atención al público ( en oficinas públicas) opening hours; ( en bancos) hours of business; el público en general the general public; en público ‹ hablar› in public; ‹cantar/bailar› in front of an audience; [noticia/información] to be published
publicar verbo transitivo
1 (libro, etc) to publish: publicó su primera novela, she published her first novel
2 (divulgar) to publicize
público,-a
I adjetivo
1 public
hacer público algo, to announce sthg
2 (de control estatal) public
una biblioteca pública, a public library
un colegio público, a state school
una empresa pública, a state-owned company
II sustantivo masculino
1 public: el museo cierra al público los lunes, the museum closes to the public on Mondays
una película para todos los públicos, a film suitable for the general public
2 Cine Teat audience
3 (en deporte) crowd, spectators pl
4 (de publicaciones) readership Locuciones: en público, in public
ser de dominio público, to be common knowledge ' público' also found in these entries: Spanish: abarrotar - acto - afluencia - alteración - alumbrada - alumbrado - antro - atizar - audiencia - auditorio - cachondeo - colegio - concurrencia - conocer - consejo - conserje - desalojo - desarrollarse - desorden - dominio - electrizar - encantar - enmudecer - erario - expectante - farol - funcionaria - funcionario - galería - íntima - íntimo - mezclarse - opositor - opositora - parque - peligro - portera - portero - privada - privado - publicar - pública - PVP - reparo - revisor - revisora - sala - sector - sentenciar - sombra English: address - Amtrak - appear - appearance - applaud - appreciative - arouse - audience - boo - breach - break - cannon - clinic - coinbox - come on - crowd - curtail - declare - decree - disorder - disorderly - disturb - domain - general public - grip - hiss - hoot - lavatory - mainstream - menace - open - out - pay phone - phone-in - pitch - promenade concert - public - public convenience - public funds - publicize - purse - release - request - responsive - restricted - retail - retail price - roar - speaker - state
- 1
- 2
См. также в других словарях:
public-sector — UK US adjective [before noun] ECONOMICS, GOVERNMENT ► used to refer to businesses and industries that are owned or controlled by the government, or things that are related to these businesses and industries: public sector… … Financial and business terms
public sector — public .sector n the public sector the industries and services in a country that are owned and run by the government →the private sector in the public sector ▪ a job in the public sector ▪ public sector workers ▪ public sector housing … Dictionary of contemporary English
public sector — noun singular the industries and services, for example schools, that are supported by tax money and controlled by the government of a country or an area: The typical member of Senate has worked elsewhere in the public sector. public sector… … Usage of the words and phrases in modern English
public sector — ➔ sector … Financial and business terms
public sector — n. The part of the economy controlled by the government, not by private individuals working for profit. See also private sector The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008 … Law dictionary
public sector — ► NOUN ▪ the part of an economy that is controlled by the state … English terms dictionary
Public sector — The public sector is the part of economic and administrative life that deals with the delivery of goods and services by and for the government, whether national, regional or local/municipal. Examples of public sector activity range from… … Wikipedia
public sector — the area of the nation s affairs under governmental rather than private control. Cf. private sector. [1950 55] * * * noun [singular] : the part of an economy which is controlled or owned by the government She has a job in the public sector.… … Useful english dictionary
public sector — N SING: the N The public sector is the part of a country s economy which is controlled or supported financially by the government. ...Carlos Menem s policy of reducing the public sector and opening up the economy to free market forces... To keep… … English dictionary
public sector — noun (singular) the industries and services in a country that are owned and run by the government: a job in the public sector | public sector employees compare private sector … Longman dictionary of contemporary English
public sector — / pʌblɪk ˌsektə/ noun nationalised industries and services ● a report on wage rises in the public sector or on public sector wage settlements Also called government sector … Dictionary of banking and finance