Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

provided+for+by+agreement

  • 101 paro

    1.
    păro, āvi, ātum, 1, v. a. [cf. Sanscr. par, piparmi, to lead, to further; Gr. poros; Lat. porta, peritus; also -per in pauper], to make or get ready, to prepare, furnish, provide; to order, contrive, design, etc. (freq. and class.; syn.: apparo, comparo, acquiro); with personal, non-personal, and abstract objects; constr. usually with acc. or inf., rarely with ut, ne, or absol.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.
    (α).
    With acc.:

    omne paratum est, Ut jussisti... prandium,

    Plaut. Men. 2, 3, 14; cf. Cic. Verr. 2, 4, 27, § 62:

    turres, falces, testudinesque,

    Caes. B. G. 5, 42 fin.:

    incendia,

    Sall. C. 27, [p. 1305] 2:

    ad integrum bellum cuncta parat,

    id. J. 73, 1; Ter. And. 4, 4, 2:

    quod parato opus est, para,

    id. ib. 3, 2, 43:

    quam hic fugam aut furtum parat?

    id. Phorm. 1, 4, 14; so with acc. of the act purposed:

    fugam,

    i. e. to prepare one's self for flight, Verg. A. 1, 360; Cic. Att. 7, 26, 1:

    filio luctum,

    Ter. Hec. 2, 1, 13:

    cupiditates in animo,

    id. Phorm. 5, 4, 2:

    bellum,

    Caes. B. G. 3, 9:

    insidias alicui,

    Sall. C. 43, 2:

    defensionem,

    id. ib. 35, 2:

    leges,

    to introduce, id. ib. 51, 40:

    verba a vetustate repetita gratiam novitati similem parant,

    furnish, Quint. 1, 6, 39.—More rarely with reflex. pron. and final clause, or ad and acc., or (mostly post-Aug.) with dat.:

    hisce ego non paro me, ut rideant,

    Ter. Eun. 2, 2, 18; cf.:

    quin ita paret se, ut, etc.,

    id. Hec. 1, 1, 11:

    se ad discendum,

    Cic. Or. 35, 122:

    ad iter parare,

    Liv. 42, 53, 2; cf.:

    huc te pares, haec cogites,

    Cic. Fam. 1, 7, 9:

    alterutri se fortunae parans,

    Vell. 2, 43, 2:

    se ad similem casum,

    Caes. B. G. 7, 41; Prop. 2, 24, 48 (3, 19, 32):

    multitudo, quam ad capiunda arma paraverat,

    Sall. C. 27, 4:

    parantibus utrisque se ad proelium,

    Liv. 9, 14, 1; 21, 31, 1:

    ad proelium vos parate,

    Curt. 4, 13, 10: foro se parant, Sen. Contr. praef. § 4.— Pass.:

    si ita naturā paratum esset, ut, etc.,

    so ordered, ordained, Cic. Div. 2, 59, 122:

    ut simul in omnia paremur,

    may habituate ourselves, Quint. 11, 3, 25.—
    (β).
    With inf., to prepare, intend, resolve, purpose, delermine, be on the point of, be about to do any thing: signa sonitum dare voce parabant, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 46 Müll. (Ann. v. 447 Vahl.):

    maledictis deterrere (poëtam), ne scribat, parat,

    Ter. Phorm. prol. 3:

    munitiones institutas parat perficere,

    Caes. B. C. 1, 83:

    omni Numidiae imperare parat,

    Sall. J. 13, 2:

    proficisci parabat,

    id. C. 46, 3 Kritz:

    in nemus ire parant,

    Verg. A. 4, 118:

    multa parantem Dicere,

    id. ib. 4, 390.—
    (γ).
    With ut or ne (very rare):

    aequom fuit deos paravisse, uno exemplo ne omnes vitam viverent,

    have so ordered it, Plaut. Mil. 3, 1, 130; cf. Cic. Div. 2, 59, 122 supra:

    age jam, uxorem ut arcessat, paret,

    Ter. Heaut. 5, 1, 75:

    animo virili praesentique ut sis, para,

    id. Phorm. 5, 7, 64.—
    (δ).
    With rel.-clause:

    quom accepisti, haud multo post aliquid quod poscas paras,

    Plaut. As. 1, 3, 16:

    priusquam unum dederis, centum quae poscat parat,

    id. Truc. 1, 1, 31.— Absol., to make preparations, to prepare one's self (very rare):

    at Romani domi militiaeque intenti festinare, parare, alius alium hortari, etc.,

    Sall. C. 6, 5:

    contra haec oppidani festinare, parare,

    id. J. 76, 4; 60, 1:

    jussis (militibus) ad iter parare,

    Liv. 42, 53.—
    B.
    In partic., of fate, to prepare, destine any thing ( poet.): cui fata parent, quem poscat Apollo, for whom the Fates prepare (death), Verg. A. 2, 121:

    quid fata parent,

    Luc. 1, 631; 6, 783:

    motus fata parabant,

    id. 2, 68; cf.:

    sed quibus paratum est a Patre meo,

    Vulg. Matt. 20, 23. —
    II.
    Transf., to procure, acquire, get, obtain (freq. and class.).
    A.
    In gen.:

    jam ego parabo Aliquam dolosam fidicinam,

    Plaut. Ep. 3, 2, 37:

    at dabit, parabit,

    id. Ps. 1, 3, 49:

    ille bonus vir nobis psaltriam Paravit,

    Ter. Ad. 3, 4, 31; id. Eun. 4, 6, 32:

    eum mihi precatorem paro,

    id. Heaut. 5, 2, 49:

    cetera parare, quae parantur pecuniā... amicos non parare,

    Cic. Lael. 15, 55:

    sibi regnum,

    Sall. C. 5, 6:

    exercitum,

    id. ib. 29, 3:

    commeatus,

    id. J. 28, 7:

    locum et sedes,

    Caes. B. G. 1, 31; 6, 22:

    quin ei velut opes sint quaedam parandae,

    Quint. 10, 1, 15:

    de lodice parandā,

    Juv. 7, 66.—
    B.
    In partic., to procure with money, to buy, purchase:

    in Piraeum ire volo, parare piscatum mihi,

    Plaut. Most. 1, 1, 64:

    trans Tiberim hortos,

    Cic. Att. 12, 19, 1; id. Fl. 29, 71 fin.:

    jumenta,

    Caes. B. G. 4, 2:

    servi aere parati,

    Sall. J. 31, 11:

    argento parata mancipia,

    Liv. 41, 6 fin. —Hence, părātus, a, um, P. a., prepared.
    A.
    In gen., ready (class.):

    ex paratā re imparatam omnem facis,

    Plaut. Capt. 3, 4, 6; so (opp. imparata) id. Cas. 4, 4, 8:

    tibi erunt parata verba, huic homini verbera,

    Ter. Heaut. 2, 3, 114:

    quos locos multā commentatione atque meditatione paratos atque expeditos habere debetis,

    Cic. de Or. 2, 27, 118:

    propositum ac paratum auxilium,

    Q. Cic. Petit. Cons. 6, 22:

    omnia ad bellum apta ac parata,

    Caes. B. C. 1, 30; Plin. Pan. 88:

    obvius et paratus umor,

    id. Ep. 2, 17, 25: parata victoria, an easy victory, Liv. 5, 6.—
    (β).
    With inf.:

    id quod parati sunt facere,

    Cic. Quint. 2, 8:

    audire,

    id. Inv. 1, 16, 23:

    paratos esse et obsides dare et imperata facere,

    Caes. B. G. 2, 3:

    omnia perpeti parati,

    id. ib. 3, 9:

    se paratum esse decertare,

    id. ib. 1, 44.—
    (γ).
    With dat. (not in Cic. or Cæs.):

    vel bello vel paci paratus,

    Liv. 1, 1, 8:

    nec praedae magis quam pugnae paratos esse,

    id. 7, 16, 4:

    imperio,

    id. 9, 36, 8:

    ferri acies... parata neci,

    Verg. A. 2, 334:

    veniae,

    Ov. P. 2, 2, 117:

    animus sceleribus,

    Tac. A. 12, 47:

    provincia peccantibus,

    id. Agr. 6:

    athleta certamini paratior,

    Quint. 8, 3, 10:

    castris ponendis,

    Liv. 33, 6:

    omnibus audendis paratissimus,

    Vell. 2, 56, 4.—
    B.
    In partic.
    1.
    Prepared, provided, furnished, fitted, equipped with any thing:

    intellegit me ita paratum atque instructum ad judicium venire, ut, etc.,

    Cic. Verr. 1, 3, 7; cf.:

    ad permovendos animos instructi et parati,

    id. Or. 5, 20:

    scutis telisque parati ornatique,

    id. Caecin. 21, 60; id. Tusc. 4, 23, 52; id. Fam. 2, 4, 2:

    quo paratior ad usum forensem promptiorque esse possim,

    id. Div. in Caecil. 13, 41:

    paratus ad navigandum,

    id. Att. 9, 6, 2:

    ad omnem eventum paratus sum,

    id. Fam. 6, 21, 1; cf.:

    in omnīs causas paratus,

    Quint. 10, 5, 12; Sen. Contr. 3, 18, 3; Suet. Galb. 19:

    ad mentiendum paratus,

    Cic. Lael. 26, 98:

    animo simus ad dimicandum parati,

    Caes. B. C. 3, 85 fin.:

    paratiores ad omnia pericula subeunda,

    id. B. G. 1, 5:

    ad dicendum parati,

    Cic. de Or. 1, 9, 38.—
    (β).
    With ab: ab omni re sumus paratiores, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 8, 6: si paratior ab exercitu esses, Cael. ib. 8, 10.—
    (γ).
    With in and abl., well versed, skilled, experienced in any thing:

    Q. Scaevola in jure paratissimus,

    Cic. Brut. 39, 145:

    prompta et parata in agendo celeritas,

    id. ib. 42, 154:

    in rebus maritimis,

    id. Imp. Pomp. 18, 55.—
    (δ).
    With contra:

    te contra fortunam paratum armatumque cognovi,

    Cic. Fam. 5, 13, 1.—
    2.
    Of mental preparation, prepared, ready, in a good or bad sense:

    ut ad partes paratus veniat,

    Varr. R. R. 2, 5, 1:

    fabulam compositam Volsci belli, Hernicos ad partes paratos,

    Liv. 3, 10, 10:

    ad quam (causarum operam) ego numquam, nisi paratus et meditatus accedo,

    Cic. Leg. 1, 4, 12:

    homo ad omne facinus paratissimus,

    id. Mil. 9, 25; id. Verr. 2, 2, 6, § 17; 2, 2, 15, § 37; id. Quint. 11, 39:

    itane huc paratus advenis?

    Ter. And. 5, 4, 6; cf.:

    philosophi habent paratum quid de quāque re dicant,

    Cic. de Or. 2, 36, 152.—Hence, adv.: părātē.
    1.
    Preparedly, with preparation:

    ad dicendum parate venire,

    Cic. Brut. 68, 241:

    paratius atque accuratius dicere,

    id. de Or. 1, 33, 150.—
    2.
    Transf.
    a.
    Carefully, vigilantly:

    id parate curavi ut caverem,

    Plaut. Rud. 1, 3, 9.—
    b.
    Readily, promptly:

    paratius venire,

    Cic. Rosc. Am. 26, 72:

    paratissime respondere,

    Plin. Ep. 3, 9, 16.
    2.
    păro, āre, v. a. [par], to make equal, esteem equal. *
    I.
    In gen.:

    eodem hercle vos pono et paro: parissumi estis iibus,

    Plaut. Curc. 4, 2, 20.—
    II.
    In partic., to bring to an agreement, arrange with any one:

    se paraturum cum collegā,

    Cic. Fam. 1, 9, 25; cf. Fest. p. 234 Müll.
    3.
    păro, ōnis, m., = parôn, a small, light ship, Cic. poët. ap. Isid. Orig. 19, 1, 20 (ed. Orell. IV. 2, p. 572); Gell. 10, 25, 5; cf.:

    parones navium genus, ad cujus similitudinem myoparo vocatur,

    Fest. p. 222 Müll.

    Lewis & Short latin dictionary > paro

  • 102 права на вещание и распространение

    1. broadcast and distribution rights

     

    права на вещание и распространение
    МОК принадлежат все права на вещание и распространение, касающиеся Олимпийских игр. МОК может предоставить какой-либо вещательной организации эксклюзивное право на передачу по телевидению Олимпийских игр на своей территории. В оговариваемые суммы входит стоимость технических средств, инфраструктуры и других услуг, которые должны быть предоставлены ОКОИ за его собственный счет, если иное не будет конкретно оговорено с МОК. Те же положения действуют и в отношении прав на радиовещание. ОКОИ не должен заключать никакие контракты, которые бы были прямо или опосредованно связаны с продажей прав на вещание (включая контракты, связанные с измерением времени, предоставлением данных, официальным Олимпийским фильмом и т. д.). МПК принадлежат все права на вещание и распространение, касающиеся Паралимпийских игр. Предпринимая организацию Паралимпийских игр, МПК передает все связанные с Паралимпийскими играми телерадиовещательные права ОКОИ за вознаграждение, определенное в соглашении между МПК и МОК.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    broadcast and distribution rights
    IOC owns all broadcast and distribution rights with regards to the Olympic Games. The IOC may grant a broadcasting organization the exclusive right to broadcast by television the Olympic Games in its territory. The sums negotiated include the technical facilities, infrastructure and other services that will be provided by the OCOG at its sole expense, unless otherwise specifically agreed by the IOC. Similar provisions are also valid for radio broadcasting rights. The OCOG must not enter into any contracts directly or indirectly linked with the sale of broadcasting rights (including contracts related to time-keeping, data, the official Olympic film, etc.).IPC owns all rights relating to the broadcasting and distribution of the Paralympic Games. In undertaking the hosting of the Paralympic Games, the IPC transfers all Paralympic Games-related television/broadcast rights, to the OCOG in exchange for a fee as set forth in the IPC/IOC Agreement.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > права на вещание и распространение

  • 103 review

    1. рецензия
    2. проверка (нормативного документа)
    3. периодический журнал
    4. пересмотр
    5. переинтерпретация данных
    6. обзор (в информационных технологиях)
    7. обзор
    8. итоговая проверка
    9. анализ системы автоматизации подстанции
    10. анализ (системы менеджемента качества)
    11. анализ

     

    анализ
    Деятельность, предпринимаемая для установления пригодности, адекватности и результативности рассматриваемого объекта для достижения установленных целей.
    Примечание
    Анализ может также включать определение эффективности.
    Пример
    Анализ со стороны руководства, анализ проектирования и разработки, анализ требований потребителей, анализ несоответствий.
    [ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]

    Тематики

    EN

     

    анализ устройства [системы автоматизации подстанции]
    Определенная соответствующим документом систематическая проверка функционирования устройства [системы автоматизации подстанции].
    Примечание. Испытательный центр должен предоставить соответствующую документацию инициатору проверки соответствия в согласованный период времени до наступления соответствующего контрольного момента или до момента проведения испытаний в присутствии заказчика. Метод выполнения анализа подлежит согласованию.
    [ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]

    EN

    review
    systematic examination, as defined in the appropriate document, of the quality document(s) for an activity. The test facility must provide the documentation to be reviewed to the initiator of the conformance test at an agreed time prior to the associated hold or witness point. How the review is conducted is subject to agreement
    [IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    обзор
    Производное произведение, представляющее собой сжатое систематизированное, с выводами и рекомендациями, изложение современного состояния проблемы, рассматриваемой в первоисточниках.
    [ ГОСТ Р 7.0.3-2006]

    Тематики

    • издания, основные виды и элементы

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    обзор (в информационных технологиях)
    Оценка результатов изменения, проблемы, процесса, проекта и т.п. Обзоры часто выполняются в определённых точках жизненного цикла, и в особенности после закрытия. Назначение обзора – удостовериться, что были получены все результаты, и определить возможности для совершенствования.
    См. тж. оценка изменения; оценка результатов внедрения.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    EN

    review
    An evaluation of a change, problem, process, project etc. Reviews are typically carried out at predefined points in the lifecycle, and especially after closure. The purpose of a review is to ensure that all deliverables have been provided, and to identify opportunities for improvement.
    See also change evaluation; post-implementation review.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    EN

     

    периодический журнал

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    проверка (нормативного документа)
    Анализ действующего нормативного документа в целях определения необходимости его обновления или отмены.
    [ГОСТ 1.1-2002]

    Тематики

    Обобщающие термины

    • разработка, применение и обновление нормативных документов

    EN

    FR

     

    рецензия
    рецензировать


    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    3.8.7 анализ (review): Деятельность, предпринимаемая для установления пригодности, адекватности и результативности (3.2.14) рассматриваемого объекта для достижения установленных целей.

    Примечание - Анализ может также включать определение эффективности (3.2.15).

    Пример - Анализ со стороны руководства, анализ проектирования и разработки, анализ требований потребителей, анализ несоответствий.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа

    2.29 пересмотр (review): Деятельность, предпринимаемая для определения пригодности, адекватности и результативности предмета рассмотрения для достижения установленных целей.

    Примечание - Процедуры пересмотра можно применять к структуре менеджмента риска (2.3), процессу менеджмента риска (2.8), риску (2.1) или контролю риска (2.26).

    [Руководство ИСО 73:2009, определение 3.8.2.2]

    Источник: ГОСТ Р ИСО 31000-2010: Менеджмент риска. Принципы и руководство оригинал документа

    3.8.7 анализ (review): Деятельность, предпринимаемая для установления пригодности, адекватности и результативности (3.2.14) рассматриваемого объекта для достижения установленных целей.

    Примечание - Анализ может также включать определение эффективности (3.2.15).

    Пример- Анализ со стороны руководства, анализ проектирования и разработки, анализ требований потребителей, анализ несоответствий.

    Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь

    5.1 итоговая проверка (review): Верификация пригодности, адекватности и эффективности выбора и определения, а также их результативности с учетом выполнения заданных требований (3.1) объектом оценки соответствия.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 17000-2009: Оценка соответствия. Словарь и общие принципы оригинал документа

    3.2.62 анализ (review): Деятельность, предпринимаемая для установления пригодности, адекватности, результативности рассматриваемого объекта для достижения установленных целей.

    Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > review

  • 104 broadcast and distribution rights

    1. права на вещание и распространение

     

    права на вещание и распространение
    МОК принадлежат все права на вещание и распространение, касающиеся Олимпийских игр. МОК может предоставить какой-либо вещательной организации эксклюзивное право на передачу по телевидению Олимпийских игр на своей территории. В оговариваемые суммы входит стоимость технических средств, инфраструктуры и других услуг, которые должны быть предоставлены ОКОИ за его собственный счет, если иное не будет конкретно оговорено с МОК. Те же положения действуют и в отношении прав на радиовещание. ОКОИ не должен заключать никакие контракты, которые бы были прямо или опосредованно связаны с продажей прав на вещание (включая контракты, связанные с измерением времени, предоставлением данных, официальным Олимпийским фильмом и т. д.). МПК принадлежат все права на вещание и распространение, касающиеся Паралимпийских игр. Предпринимая организацию Паралимпийских игр, МПК передает все связанные с Паралимпийскими играми телерадиовещательные права ОКОИ за вознаграждение, определенное в соглашении между МПК и МОК.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    broadcast and distribution rights
    IOC owns all broadcast and distribution rights with regards to the Olympic Games. The IOC may grant a broadcasting organization the exclusive right to broadcast by television the Olympic Games in its territory. The sums negotiated include the technical facilities, infrastructure and other services that will be provided by the OCOG at its sole expense, unless otherwise specifically agreed by the IOC. Similar provisions are also valid for radio broadcasting rights. The OCOG must not enter into any contracts directly or indirectly linked with the sale of broadcasting rights (including contracts related to time-keeping, data, the official Olympic film, etc.).IPC owns all rights relating to the broadcasting and distribution of the Paralympic Games. In undertaking the hosting of the Paralympic Games, the IPC transfers all Paralympic Games-related television/broadcast rights, to the OCOG in exchange for a fee as set forth in the IPC/IOC Agreement.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > broadcast and distribution rights

  • 105 con

    kon
    1. past tense, past participle - conned; verb
    (to trick or persuade dishonestly: He conned her into giving him money.) estafar, timar

    2. noun
    (a dishonest trick.) estafa, timo


    con preposición ¡con mucho gusto! with pleasure!; córtalo con la tijera cut it with the scissor; amaneció con fiebre he woke up with a temperature; hablar con algn to talk to sb; está casada con mi primo she's married to my cousin; portarse mal con algn to behave badly toward(s) sb; tener paciencia con algn to be patient with sb; pan con mantequilla bread and butter; ¿vas a ir con ese vestido? are you going in that dress?
    ¿cómo vamos a ir con esta lluvia? how can we go in this rain?;
    ella se lo ofreció, con lo que or lo cual me puso a mí en un aprieto she offered it to him, which put me in an awkward position; con lo tarde que es, ya se debe haber ido it's really late, he should have gone by now
    c) con + inf:
    con llamarlo por teléfono ya cumples as long as you call him, that should do; me contento con que apruebes as long as you pass I'll be happy; See Also→ tal adverbio 2
    d) (AmL) (indicando el agente, destinatario):
    se estuvo quejando conmigo she was complaining to me
    con preposición
    1 (instrumento) with
    córtalo con un cuchillo, cut it with a knife
    1 (modo) with: hazlo con cuidado, do it carefully
    me trató con frialdad, he treated me with coldness
    2 (compañía) with: está paseando con mi madre, she is taking a walk with my mother
    3 (causa) con este frío no apetece salir, I don't feel like going out in this cold
    4 (estado) está con una depresión de caballo, he's deeply depressed
    iba con los labios pintados, she has put some lipstick on
    5 (contenido) with
    una caja con fotografías, a box (full) of photos
    6 (relación) to: está casada con un inglés, she is married to an Englishman
    habló con Alberto, he spoke to Alberto
    se disculpó con ella, he apologized to her
    7 (con infinitivo) con avisar les evitas el disgusto, just by phoning you'll save them any worry (+ que + subjuntivo) basta con que lo digas, it will be enough if you just say it Locuciones: con tal (de) que..., provided that...
    con todo (y con eso), even so ' con' also found in these entries: Spanish: abarcar - abastecimiento - abatirse - ablandar - abochornar - abordar - abrazar - abrefácil - abrumar - acabar - acanallar - acaso - acero - acertar - achicharrarse - acierto - aclararse - acoger - acosar - acostarse - acreditada - acreditado - acuerdo - acusarse - adelante - adueñarse - afortunada - afortunado - afrontar - agarrar - agenciarse - agraciada - agraciado - agreste - agua - ahínco - ahumar - ahumada - ahumado - airosa - airoso - alhaja - alinearse - alma - almohada - alternar - alzarse - amanecer - amiguete - amilanarse English: abide - above - abruptly - abstract - accordance - accurately - accustom - aching - act - admit - advance - advice - advise - afraid - Afro - ageing - aggregate - aggressively - ago - agree - agreement - ahead - aim - ale - alive - all - allow for - allowance - ally - alone - along - aloud - amenable - amenities - Americana - amusement - and - angel food cake - angling - angrily - angry - annoy - antics - apologize - appointment - approach - approachable - arbitration - archery - argument
    tr[kɒn]
    1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL ( Conservative) conservador,-ra
    con ['kɑn] vt, conned ; conning swindle: estafar, timar
    con adv
    : contra
    con n
    : contra m
    the pros and cons: los pros y los contras
    n.
    contra s.m.
    v.
    aprender de memoria v.

    I kɑːn, kɒn
    1) ( fraud) (colloq) timo m (fam), estafa f
    2) (prisoner, convict) (sl) preso, -sa m,f
    3) (colloq) ( objection) contra m; see also pro I 2)

    II
    transitive verb - nn- (colloq) ( deceive) timar (fam), estafar; ( sweet-talk) engatusar, embaucar*, camelar (fam)

    to con somebody INTO/OUT OF something: I was conned into it me embaucaron or (fam) me camelaron para que lo hiciera (or para que fuera etc); I was conned into thinking that... me engatusaron haciéndome creer que...; he conned the old ladies out of their savings — embaucó a las ancianas y les quitó los ahorros


    I * [kɒn]
    1.
    VT estafar, timar

    I've been conned! — ¡me han estafado!

    2.
    N estafa f, timo m
    3.
    CPD

    con artist * Nestafador(a) m / f, timador(a) m / f

    con game * Nestafa f, timo m

    con man * Nestafador(a) m / f, timador(a) m / f

    con trick * Nestafa f, timo m


    II
    [kɒn]
    N (=disadvantage) contra m
    III
    †† [kɒn]
    VT (also: con over) estudiar, repasar
    IV
    ** [kɒn]
    N (=prisoner) preso(-a) m / f
    * * *

    I [kɑːn, kɒn]
    1) ( fraud) (colloq) timo m (fam), estafa f
    2) (prisoner, convict) (sl) preso, -sa m,f
    3) (colloq) ( objection) contra m; see also pro I 2)

    II
    transitive verb - nn- (colloq) ( deceive) timar (fam), estafar; ( sweet-talk) engatusar, embaucar*, camelar (fam)

    to con somebody INTO/OUT OF something: I was conned into it me embaucaron or (fam) me camelaron para que lo hiciera (or para que fuera etc); I was conned into thinking that... me engatusaron haciéndome creer que...; he conned the old ladies out of their savings — embaucó a las ancianas y les quitó los ahorros

    English-spanish dictionary > con

  • 106 express

    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) tjá
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) tjá
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) gefa til kynna; láta í ljósi
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) senda með hraði
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) hrað-
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) skÿlaus, eindreginn
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) með hraði; í hraðsendingu
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) hraðlest
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) hraðpóstur
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway

    English-Icelandic dictionary > express

  • 107 express

    sürgős, megállás nélkül, gyorsvonat, tüzetes to express: kifejez
    * * *
    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) kifejez
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) kifejezi magát
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) kifejezésre juttat
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) expressz küld
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) expressz
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) világos
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) gyorsáruként küld
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) gyorsvonat
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) gyorsküldemény
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway

    English-Hungarian dictionary > express

  • 108 express

    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) expressar/exprimir
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) exprimir-se
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) demonstrar/manifestar
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) mandar expresso/...por...?
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) expresso
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) explícito
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) por expresso
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) rápido
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) expresso
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway
    * * *
    ex.press1
    [ikspr'es] n 1 mensagem urgente, carta ou encomenda expressa. 2 serviço postal rápido. 3 Amer empresa de remessas rápidas de dinheiro, valores e encomendas. 4 expresso: trem rápido. • vt despachar como encomenda, enviar por mensageiro, remeter com urgência. • adj expresso, claro, definido, categórico, explícito.
    ————————
    ex.press2
    [ikspr'es] vt 1 expressar, enunciar por palavras ou gestos. 2 simbolizar, representar. 3 manifestar, externar. to express oneself / dar vazão aos seus sentimentos, manifestar sua opinião. 4 espremer, comprimir. to express the juice of grapes / extrair o suco de uvas.
    ————————
    ex.press3
    [ikspr'es] adv por via expressa. I sent the package express / enviei o volume por via expressa.

    English-Portuguese dictionary > express

  • 109 express

    adj. açık, belli, kesin, özel, hızlı, süratli, ekspres
    ————————
    adv. ekspres olarak, özel ulak ile
    ————————
    n. ekspres posta, özel ulak, ekspres tren, ekspres otobüs, nakliye şirketi
    ————————
    v. ifade etmek, anlatmak, açıklamak, belli etmek, açığa vurmak, sıkıp suyunu çıkarmak, ekspresle göndermek
    * * *
    1. ifade et (v.) 2. ekspres (n.)
    * * *
    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) ifade etmek
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) meramını anlatmak
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) göstermek
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) acele postayla göndermek
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) hızlı
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) açıkla belirtilmiş
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) ekspresle, acele posta servisiyle
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) expres (tren)
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) acele posta servisi
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway

    English-Turkish dictionary > express

  • 110 express

    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) izraziti
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) izraziti (se)
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) izraziti
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) ekspresno poslati
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) ekspresen
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) izrecen
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) ekspresno
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) ekspresni vlak
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) ekspresna usluga
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway
    * * *
    I [iksprés]
    transitive verb
    iztisniti, izžeti; izjaviti, izraziti; American ekspresno poslati
    II [iksprés]
    adverb
    hitro, naglo; posebno
    III [iksprés]
    adjective
    hiter, ekspresen; določen, nameren; jasen
    IV [iksprés]
    noun
    hitro sporočilo, ekspresna pošiljka; ekspres (vlak); hitri sel; American oddelek za oddajo paketov

    English-Slovenian dictionary > express

  • 111 express

    • paljastaa
    • osoittaa
    • todeta
    • tokaista
    • nimenomainen
    • näyttää
    • nimittää
    • ilmaista
    • ilmoittaa
    • indikoida
    • ilmentää
    • julkituoda
    • tuoda ilmi
    • viestiä
    • virkkaa
    • deklamoida
    • esittää
    • erikoislähetti
    • erikois
    • esiintuoda
    • antaa tiedoksi
    • pusertaa ulos
    • tiedottaa
    • kertoa
    • merkitä
    • saattaa päivänvaloon
    • saattaa julkisuuteen
    • sanoa
    • mainita
    • kuvata
    • lausua
    • pikalinja
    • pikalähetti
    • pika
    • pikaisesti
    • pikajuna
    • pika-
    * * *
    ik'spres 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) ilmaista
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) ilmaista ajatuksensa
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) ilmaista
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) lähettää pikalähetyksenä
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) pika-
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) nimenomainen
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) pikalähetyksenä
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) pikajuna
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) kiitotavarana
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway

    English-Finnish dictionary > express

  • 112 express

    [ɪks'prɛs] 1. adj
    command, intention wyraźny; letter, train, bus ekspresowy
    2. n ( RAIL) 3. adv 4. vt

    to express o.s. — wyrażać się (wyrazić się perf), wysławiać się (wysłowić się perf)

    * * *
    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) wyrażać, wypowiadać
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) wysławiać się
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) wyrażać
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) wysyłać ekspresem
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) ekspresowy
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) wyraźny
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) ekspresem
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) ekspres
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) ekspres
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway

    English-Polish dictionary > express

  • 113 express

    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) izteikt
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) izteikties
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) izteikt; paust
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) steidzami nosūtīt (pa pastu)
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) ātrvilciens
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) skaidri izteikts
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) steidzami; ar ātrvilcienu
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) ātrvilciens
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) steidzams sūtījums
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway
    * * *
    ātrvilciens; steidzams sūtījums; kurjers; transportfirma; nosūtīt ar steidzamu pastu; izspiest; skaidri izteikts, noteikts; steidzams; skaidri saprotams, speciāls; precīzs; steidzami, ātri

    English-Latvian dictionary > express

  • 114 express

    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) išreikšti
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) pasakyti
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) parodyti
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) siųsti skubiu paštu
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) skubus
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) aiškiai pasakytas
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) skubiu paštu
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) ekspresas
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) skubus paštas
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway

    English-Lithuanian dictionary > express

  • 115 express

    adj. uttrycklig, tydlig; enkom gjord, il-, express-
    --------
    n. kurir; expressbud
    --------
    v. uttrycka; skicka; avge, ge ifrån sig
    * * *
    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) uttrycka
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) uttrycka, uttala
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) ge uttryck åt, visa
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) skicka som expressbrev
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) express-, il-
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) uttrycklig
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) [] express
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) expresståg, snälltåg
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) express[]
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway

    English-Swedish dictionary > express

  • 116 express

    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) vyjádřit
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) vyjádřit se
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) vyjádřit
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) poslat spěšně
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) spěšný
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) výslovný
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) expres
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) rychlík
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) zrychlená doprava
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway
    * * *
    • vyjadřovat
    • vyjádřit
    • expres

    English-Czech dictionary > express

  • 117 express

    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) vyjadriť
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) vyjadriť sa
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) vyjadriť
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) poslať expres
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) expresný
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) výslovný
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) expresne
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) rýchlik
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) zrýchlená doprava
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway
    * * *
    • vyjadrit
    • výslovný
    • vytlacit
    • vyjadrovat
    • expres
    • rýchly
    • rýchlik

    English-Slovak dictionary > express

  • 118 service

    (a) (employment) service m;
    ten years' service dix années de service;
    promotion according to length of service avancement m à l'ancienneté;
    bonuses depend on length of service les primes sont versées en fonction de l'ancienneté
    service agreement, service contract contrat m de service
    (b) (in shop, restaurant) service m;
    service included service compris
    (c) (facility provided) service charge frais m pl administratifs; (paid by tenants) prestations f pl locatives;
    service provider (for Internet) fournisseur m d'accès
    (d) (working order) service m;
    to bring sth into service (machine, vehicle) mettre qch en service;
    the cash dispenser isn't in service at the moment le distributeur est hors service ou n'est pas en service en ce moment
    service life durée f de vie;
    service manual manuel m d'entretien;
    service record fiche f d'entretien
    services services m pl;
    goods and services biens m pl et services
    service bureau société f de services; COMPUTING société de traitement à façon; de traitement à façon;
    service company société de services;
    service fee prestation f de service;
    service industry industrie f tertiaire;
    American service mark marque f de service;
    service sector secteur m des services;
    analysts predict continued growth in the service sector les analystes prédisent une croissance soutenue dans le secteur des services
    (f) American service center ville f commerciale (qui dessert toute une région)
    (a) (machine) entretenir
    (b) FINANCE (loan, debt) assurer le service de

    English-French business dictionary > service

  • 119 express

    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) a exprima
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) a (se) exprima
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) a exprima
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) a expedia urgent
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) expres
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) explicit
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) expres, prin poştă rapidă
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) (tren) expres
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) cu poşta rapidă
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway

    English-Romanian dictionary > express

  • 120 express

    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) εκφράζω
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) (αυτοπαθές)εκφράζομαι
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) εκδηλώνω,δείχνω
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) στέλνω επειγόντως(εξπρές)
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) ταχύς(εξπρές)
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) ρητός
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) επειγόντως
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) ταχεία(αμαξοστοιχία)
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) υπηρεσία επειγόντων
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway

    English-Greek dictionary > express

См. также в других словарях:

  • knock-for-knock agreement — An agreement between motor insurers that they will pay for their own policyholders accident damage without seeking any contribution from the other insurers, irrespective of blame but provided that the relevant policies cover the risk involved.… …   Big dictionary of business and management

  • Agreement Respecting a New Relationship Between the Cree Nation and the Government of Quebec — The Agreement Respecting a New Relationship Between the Cree Nation and the Government of Quebec (dubbed as La Paix des Braves , French for The Peace of the Braves by the Parti Québécois government) is an agreement between the Government of… …   Wikipedia

  • German–Soviet Commercial Agreement (1940) — For other uses, see German–Soviet Commercial Agreement (disambiguation). German Soviet Commercial Agreement German Soviet Commercial Agreement Signed February 11, 1940 Location Moscow, Union of Soviet Socialist Republics Signatories Union of… …   Wikipedia

  • Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights — TRIPS redirects here. For the new microprocessor design, see TRIPS architecture. For the German racing driver, see Wolfgang Graf Berghe von Trips The Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) is an international… …   Wikipedia

  • Agreement for the Control of Opium Smoking in the Far East — Infobox Treaty name = Agreement for the Control of Opium Smoking in the Far East long name = image width = caption = type = date drafted = date signed = November 27, 1931 location signed = Bangkok date sealed = date effective = April 22, 1937… …   Wikipedia

  • Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights — Das Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte am geistigen Eigentum (Österreich: Abkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des Geistigen Eigentums) oder TRIPS Abkommen (engl. Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual… …   Deutsch Wikipedia

  • Schengen Agreement — The term Schengen Agreement is used for two agreements concluded among European states in 1985 and 1990 which deal with the abolition of systematic border controls among the participating countries. By the Treaty of Amsterdam, the two agreements… …   Wikipedia

  • London Agreement (2000) — The London Agreement, formally the Agreement on the application of Article 65 of the Convention on the Grant of European Patents and sometimes referred to as the London Protocol, is a patent law agreement concluded in London on 17 October 2000… …   Wikipedia

  • Taif Agreement — The Taif Agreement (Arabic: اتفاقية الطائف) (also National Reconciliation Accord, or Document of National Accord ) was an agreement reached to provide the basis for the ending of the civil war and the return to political normalcy in Lebanon. [… …   Wikipedia

  • Postnuptial agreement — A postnuptial agreement is a written contract executed after a couple gets married, or have entered a civil union, to settle the couple s affairs and assets in the event of a separation or divorce. It is normally notarized or acknowledged, and is …   Wikipedia

  • Norway and the Soviet Republic of Russia Preliminary Agreement (1921) — An agreement concluded between the Soviet and the Norwegian governments in Christiania on September 2, 1921, to regulate their relations. It was ratified by the Soviet government on September 19, and by the Norwegian government on October 1. The… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»