Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

protuberance

  • 1 das Vorstehen

    - {protuberance} chỗ lồi lên, chỗ nhô lên, u lồi = das Vorstehen (Jagdhund) {set}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Vorstehen

  • 2 Auswuchs

    m; -es, Auswüchse
    1. MED., BOT. growth; excrescence förm.; (Missbildung) deformity; (Buckel) hump
    2. fig. (Nebenprodukt) negative spin-off; Auswüchse (Extreme) excesses; das ist ein Auswuchs seiner krankhaften Fantasie it’s a product of his sick imagination
    3. AGR., von Getreide: premature sprouting
    * * *
    der Auswuchs
    protuberance
    * * *
    Aus|wuchs ['ausvuːks]
    m -es, Auswüchse
    [-vyːksə]
    1) (out)growth; (MED, BOT AUCH) excrescence (form); (= Missbildung) deformity
    2) (fig) (= Erzeugnis) product; (= Missstand, Übersteigerung) excess
    * * *
    Aus·wuchs
    m
    1. MED growth
    2. (Missstand) excess
    * * *
    1) growth; excrescence (Med., Bot.)
    2) (fig.) unhealthy product; (Folge) harmful consequence; (Übersteigerung, Missstand) excess
    * * *
    Auswuchs m; -es, Auswüchse
    1. MED, BOT growth; excrescence form; (Missbildung) deformity; (Buckel) hump
    2. fig (Nebenprodukt) negative spin-off;
    das ist ein Auswuchs seiner krankhaften Fantasie it’s a product of his sick imagination
    3. AGR, von Getreide: premature sprouting
    * * *
    1) growth; excrescence (Med., Bot.)
    2) (fig.) unhealthy product; (Folge) harmful consequence; (Übersteigerung, Missstand) excess
    * * *
    -¨e m.
    excesses n.
    growth n.
    hump n.
    hunch n.
    (§ pl.: hunches)
    negative spin-off n.
    outgrowth n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Auswuchs

  • 3 Beule

    f; -, -n bump, swelling; am Körper: bruise; im Blech: dent; in der Hose: bulge; dicke Beule am Kopf etc.: big bump, great big lump umg.; eine eiternde Beule a boil
    * * *
    die Beule
    (Schwellung) swelling; protuberance; knob; bump
    * * *
    Beu|le ['bɔylə]
    f -, -n
    (von Stoß etc) bump; (eiternd) boil; (= Delle) dent
    * * *
    die
    1) (a hollow made by a blow; a dent.) dint
    2) (a dent: a bash on the car's nearside door.) bash
    3) (a swelling: She had a lump on her head where she had hit it.) lump
    4) (a swelling or raised part: a bump on the head; This road is full of bumps.) bump
    5) (a small hollow made by pressure or a blow: My car has a dent where it hit a tree.) dent
    * * *
    Beu·le
    <-, -n>
    [ˈbɔylə]
    f
    1. (Delle) dent
    2. (Schwellung) bump, swelling
    * * *
    die; Beule, Beulen bump; (Vertiefung) dent; (eiternd) boil
    * * *
    Beule f; -, -n bump, swelling; am Körper: bruise; im Blech: dent; in der Hose: bulge;
    dicke Beule am Kopf etc: big bump, great big lump umg;
    * * *
    die; Beule, Beulen bump; (Vertiefung) dent; (eiternd) boil
    * * *
    -n f.
    dent n.
    dint n.
    lump n.
    welt n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Beule

  • 4 hervortreten

    v/i (unreg., trennb., ist -ge-)
    1. come out ( aus of; hinter + Dat from behind); aus einem Versteck etc.: auch emerge (from)
    2. fig. Augen: bulge, protrude; (sich abheben) stand out; Farben: stand out, be striking; (in Erscheinung treten) emerge; Person: make o.s. a name ( als as); mit einem Roman etc. hervortreten come out with
    * * *
    to stand out
    * * *
    her|vor|tre|ten
    vi sep irreg aux sein
    1) (= heraustreten) to step out, to emerge (
    hinter +dat from behind); (Backenknochen) to protrude; (Adern) to bulge; (Sonne, Mond) to emerge ( hinter +dat, aus from behind)
    2) (= sichtbar werden) to stand out; (fig) to become evident
    3) (= an die Öffentlichkeit treten) to come to the fore
    * * *
    (to swell out: His muscles bulged.) bulge
    * * *
    her·vor|tre·ten
    vi irreg Hilfsverb: sein
    [hinter etw dat] \hervortreten to step out [or emerge] [from behind sth]
    2. (erhaben werden) to stand out; Wangenknochen, Kinn to protrude
    3. (erkennbar werden) to become evident
    4. (in Erscheinung treten) to make a name for oneself, to distinguish oneself
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein emerge, step out (hinter + Dat. from behind); <veins, ribs, etc.> stand out; <similarity etc.> become apparent or evident; < eyes> bulge, protrude
    * * *
    hervortreten v/i (irr, trennb, ist -ge-)
    1. come out (
    aus of;
    hinter +dat from behind); aus einem Versteck etc: auch emerge (from)
    2. fig Augen: bulge, protrude; (sich abheben) stand out; Farben: stand out, be striking; (in Erscheinung treten) emerge; Person: make o.s. a name (
    als as);
    mit einem Roman etc
    hervortreten come out with
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein emerge, step out (hinter + Dat. from behind); <veins, ribs, etc.> stand out; <similarity etc.> become apparent or evident; < eyes> bulge, protrude
    * * *
    v.
    to protuberance v.
    to step forward expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > hervortreten

  • 5 Schwellung

    f swelling; Stelle: auch swollen spot; starke / abklingende Schwellung bad swelling / swelling that is going down
    * * *
    die Schwellung
    swelling; tumescence; tumidity; knob
    * * *
    Schwẹl|lung ['ʃvɛlʊŋ]
    f -, -en
    swelling; (von Penis) tumescence (spec)
    * * *
    (a swollen area, especially on the body as a result of injury, disease etc: She had a swelling on her arm where the wasp had stung her.) swelling
    * * *
    Schwel·lung
    <-, -en>
    f
    1. kein pl (das Anschwellen) swelling
    * * *
    die; Schwellung, Schwellungen (Med.) swelling
    * * *
    Schwellung f swelling; Stelle: auch swollen spot;
    starke/abklingende Schwellung bad swelling/swelling that is going down
    * * *
    die; Schwellung, Schwellungen (Med.) swelling
    * * *
    f.
    bulge n.
    lump n.
    swelling n.
    to protuberance n.
    tumescence n.
    tumidity n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schwellung

  • 6 Vorsprung

    m
    1. ARCHIT. projection; (Sims) ledge
    2. (Abstand) lead (auch fig.) (gegenüber, vor + Dat over); (Vorgabe) start; ein Tor Vorsprung a one-goal lead; mit einem Vorsprung von 2 Sekunden by a margin of 2 seconds; er hat einen Vorsprung von 3 Runden he leads by 3 laps; einen Vorsprung von 6 Wochen haben be ahead by 6 weeks, be 6 weeks ahead; jemandem Vorsprung geben give s.o. a (head) start; jemandem 10 Meter Vorsprung geben give s.o. a 10-met|re (Am. -er) start; seinen Vorsprung ausbauen consolidate one’s lead
    * * *
    der Vorsprung
    (Architektur) projection; protrusion;
    (Sport) lead;
    (Vorteil) head start; advantage
    * * *
    Vor|sprung
    m
    1) (ARCHIT) projection; (= Felsvorsprung) ledge; (von Küste) promontory
    2) (SPORT fig = Abstand) lead (
    vor +dat over); (= Vorgabe) start

    jdm 2 Meter/10 Minuten Vórsprung geben — to give sb a 2-metre (Brit) or 2-meter (US)/a 10-minute start, to give sb 2 metres' (Brit) or meters' (US)/10 minutes' start

    einen Vórsprung vor jdm haben — to be ahead of sb; (Sport auch) to be leading sb, to be in the lead

    einen Vórsprung vor jdm gewinnen — to gain a lead over sb, to get ahead of sb

    * * *
    der
    1) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) lead
    2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) shoulder
    3) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) start
    * * *
    Vor·sprung
    m
    1. (Distanz) lead
    er konnte seinen \Vorsprung zum Feld der Verfolger noch ausbauen he was able to increase his lead over the chasing pack even further
    die entflohenen Häftlinge haben mittlerweile einen beträchtlichen \Vorsprung the escaped convicts will have got a considerable start by now
    * * *
    1) lead

    einen Vorsprung [vor jemandem] haben — have a lead [over somebody]; be ahead [of somebody]

    jemandem zehn Schritte/Minuten Vorsprung geben — give somebody ten paces'/minutes' start

    * * *
    1. ARCH projection; (Sims) ledge
    2. (Abstand) lead (auch fig) (
    gegenüber, vor +dat over); (Vorgabe) start;
    ein Tor Vorsprung a one-goal lead;
    mit einem Vorsprung von 2 Sekunden by a margin of 2 seconds;
    einen Vorsprung von 6 Wochen haben be ahead by 6 weeks, be 6 weeks ahead;
    jemandem Vorsprung geben give sb a (head) start;
    jemandem 10 Meter Vorsprung geben give sb a 10-metre (US -er) start;
    seinen Vorsprung ausbauen consolidate one’s lead
    * * *
    1) lead

    einen Vorsprung [vor jemandem] haben — have a lead [over somebody]; be ahead [of somebody]

    jemandem zehn Schritte/Minuten Vorsprung geben — give somebody ten paces'/minutes' start

    * * *
    m.
    lug n.
    projection n.
    protrusion n.
    protuberance n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Vorsprung

  • 7 vorsprung

    m
    1. ARCHIT. projection; (Sims) ledge
    2. (Abstand) lead (auch fig.) (gegenüber, vor + Dat over); (Vorgabe) start; ein Tor Vorsprung a one-goal lead; mit einem Vorsprung von 2 Sekunden by a margin of 2 seconds; er hat einen Vorsprung von 3 Runden he leads by 3 laps; einen Vorsprung von 6 Wochen haben be ahead by 6 weeks, be 6 weeks ahead; jemandem Vorsprung geben give s.o. a (head) start; jemandem 10 Meter Vorsprung geben give s.o. a 10-met|re (Am. -er) start; seinen Vorsprung ausbauen consolidate one’s lead
    * * *
    der Vorsprung
    (Architektur) projection; protrusion;
    (Sport) lead;
    (Vorteil) head start; advantage
    * * *
    Vor|sprung
    m
    1) (ARCHIT) projection; (= Felsvorsprung) ledge; (von Küste) promontory
    2) (SPORT fig = Abstand) lead (
    vor +dat over); (= Vorgabe) start

    jdm 2 Meter/10 Minuten Vórsprung geben — to give sb a 2-metre (Brit) or 2-meter (US)/a 10-minute start, to give sb 2 metres' (Brit) or meters' (US)/10 minutes' start

    einen Vórsprung vor jdm haben — to be ahead of sb; (Sport auch) to be leading sb, to be in the lead

    einen Vórsprung vor jdm gewinnen — to gain a lead over sb, to get ahead of sb

    * * *
    der
    1) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) lead
    2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) shoulder
    3) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) start
    * * *
    Vor·sprung
    m
    1. (Distanz) lead
    er konnte seinen \Vorsprung zum Feld der Verfolger noch ausbauen he was able to increase his lead over the chasing pack even further
    die entflohenen Häftlinge haben mittlerweile einen beträchtlichen \Vorsprung the escaped convicts will have got a considerable start by now
    * * *
    1) lead

    einen Vorsprung [vor jemandem] haben — have a lead [over somebody]; be ahead [of somebody]

    jemandem zehn Schritte/Minuten Vorsprung geben — give somebody ten paces'/minutes' start

    * * *
    …vorsprung m im subst
    1. (Teil):
    Bergvorsprung mountain ledge;
    Dachvorsprung eaves pl, roof overhang
    2. fig:
    Entwicklungsvorsprung developmental superiority (besonders US edge);
    Informationsvorsprung superiority in terms of information, besonders US information edge;
    Technologievorsprung technological superiority (besonders US edge)
    * * *
    1) lead

    einen Vorsprung [vor jemandem] haben — have a lead [over somebody]; be ahead [of somebody]

    jemandem zehn Schritte/Minuten Vorsprung geben — give somebody ten paces'/minutes' start

    * * *
    m.
    lug n.
    projection n.
    protrusion n.
    protuberance n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vorsprung

  • 8 Höcker

    m <tech.allg> ■ hump; bump; protuberance
    m < kfz> (Felge) ■ hump; rim ridge; ridge
    m < masch> (betont: Kraftübertragung) ■ lug

    German-english technical dictionary > Höcker

  • 9 Protuberanz

    Protuberanz f HÜTT/WALZ excrescence, protuberance (Ausstülpung)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Protuberanz

  • 10 Protuberanzfräsen

    Protuberanzfräsen n MECH protuberance hobbing

    Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Protuberanzfräsen

  • 11 Protuberanzfräser

    Protuberanzfräser m MECH protuberance rotary grinder

    Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Protuberanzfräser

  • 12 Hervortreten

    n
    1. emergence
    2. protuberance

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Hervortreten

  • 13 Knochenvorsprung

    m
    protuberance

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Knochenvorsprung

  • 14 Protuberanz

    f
    protuberance

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Protuberanz

  • 15 Schwellung

    f
    1. bulge
    2. lump
    3. protuberance
    4. swelling
    5. tumescence
    6. tumidity

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Schwellung

  • 16 Vorsprung

    m
    1. head start
    2. lug
    3. projection
    4. protrusion
    5. protuberance

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Vorsprung

  • 17 die Stelle

    - {berth} giường ngủ, chỗ tàu có thể bỏ neo, chỗ tàu đậu ở bến, địa vị, việc làm - {digit} ngón chân, ngón tay, ngón, con số - {location} vị trí, sự xác định vị trí, sự định vị, khu đất được cắm để chuẩn bị xây dựng, hiện trường, trường quay ngoài trời, ấp trại, đồn điền - {office} sự giúp đỡ, nhiệm vụ, chức vụ, lễ nghi, hình thức thờ phụng, kính - {place} nơi, chỗ, địa điểm, địa phương, nhà, nơi ở, chỗ ngồi, chỗ đứng, chỗ thích đáng, chỗ thích hợp, chỗ làm, cương vị, cấp bậc, thứ bậc, hạng, đoạn sách, đoạn bài nói, quảng trường, chỗ rộng có tên riêng ở trước) - đoạn phố, thứ tự - {post} cột trụ, vỉa cát kết dày, cột than chống, bưu điện, sở bưu điện, phòng bưu điện, hòm thư, chuyển thư, trạm thư, người đưa thư, xe thư, khổ giấy 50 x 40 cm, giấy viết thư khổ 50 x 40 cm - vị trí đứng gác, vị trí đóng quân, đồn bốt, quân đóng ở đồn, đồn, bốt, vị trí công tác, trạm thông thương buôn bán trading post), chức vị chỉ huy một thuyền chiến - {site} đất xây dựng - {spot} dấu, đốm, vết, vết nhơ, vết đen, chấm đen ở đầu bàn bi-a, cá đù chấm, bồ câu đốm, chốn, sự chấm trước, con ngựa được chấm, một chút, một ít, đèn sân khấu spotlight), chỗ làm ăn, vị trí trong danh sách = die Stelle (Buch) {passage}+ = die Stelle (Medizin) {seat}+ = zur Stelle {to the fore}+ = die wunde Stelle {sore}+ = die tiefe Stelle {pool}+ = die nasse Stelle {slop}+ = die leere Stelle {blank}+ = die freie Stelle {vacancy}+ = die wunde Stelle (Medizin) {raw}+ = an Stelle von {by way of; in default of; in lieu of; in place of; in stead of; vice}+ = die engste Stelle {neck}+ = die offene Stelle {opening}+ = auf der Stelle {in one's tracks; instantly; on the nail; on the spot; right away; straightway; then and there; there}+ = die seichte Stelle {shallow; shoal}+ = die schmale Stelle {narrow}+ = an ihrer Stelle {in her place}+ = die undichte Stelle {leak}+ = an erster Stelle {first; foremost; in the first place}+ = die gestopfte Stelle {darn}+ = die schmalste Stelle {waist}+ = an vierter Stelle {in fourth place}+ = an Ort und Stelle {in place; in-situ; on the premises; on the spot}+ = die unbesetzte Stelle {vacancy}+ = die vorstehende Stelle {protuberance}+ = die ausradierte Stelle {erasure}+ = die aufgelegene Stelle (Medizin) {bedsore}+ = die empfindliche Stelle {tender spot}+ = eine Stelle antreten {to take up a job}+ = die hervorragende Stelle {prominence}+ = die wundgeriebene Stelle {chafe; gall}+ = die ausgebesserte Stelle {mend}+ = auf der Stelle treten {to mark time}+ = von der Stelle bringen {to budge}+ = auf der Stelle bezahlen {to pay on the nail}+ = an erster Stelle stehen {to be paramount; to take premier place}+ = an zweiter Stelle kommen {to come second}+ = eine Stelle ausschreiben {to advertise a vacancy}+ = ich tue es auf der Stelle {I'll do it this minute}+ = an dritter Stelle stehend {tertiary}+ = auf eine Stelle verweisen {to cite}+ = an Ort und Stelle bleiben {to stay put}+ = die Aufnahme an Ort und Stelle {recording on the spot}+ = von einer Stelle zur anderen {from pillar to post}+ = an eine falsche Stelle legen {to misplace}+ = sich um eine Stelle bewerben {to apply for a job}+ = er bewarb sich um die Stelle {he applied for the job}+ = eine verwundbare Stelle haben {to have a sore spot}+ = an der falschen Stelle sparen {to be pennywise and poundfoolish}+ = an die richtige Stelle kommen {to find one's level}+ = es steht an allererster Stelle {it is a number one priority}+ = Er hat mir eine Stelle besorgt. {He has found me a job.}+ = an eine bestimmte Stelle bringen {to situate}+ = die durch Wasser weggerissene Stelle {washout}+ = jemanden in einer Stelle unterbringen {to get someone a job}+ = jemanden in eine neue Stelle einarbeiten {to break someone into a new job}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Stelle

  • 18 die Protuberanz

    (Astronomie) - {protuberance} chỗ lồi lên, chỗ nhô lên, u lồi

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Protuberanz

  • 19 der Auswuchs

    - {excrescence} u lồi, cục lồi, chỗ sùi - {hunch} cái bướu, miếng to, khúc to, khoanh to, linh cảm - {knob} quả đám, bướu u, chỗ phồng, hòn, cục, viên, gò, đồi nhỏ, đầu, nút bấm, núm, cái đầu - {nob} quan to, người quyền quý, người giàu sang - {outgrowth} sự mọc quá nhanh, chồi cây, sản phẩm tự nhiên, kết quả tự nhiên - {protuberance} chỗ lồi lên, chỗ nhô lên

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Auswuchs

  • 20 Kontinent

    1. континент

     

    континент

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    continent
    A protuberance of the earth's crustal shell, with an area of several million square miles and sufficient elevation so that much of it above sea level. (Source: MGH)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kontinent

См. также в других словарях:

  • protubérance — [ prɔtyberɑ̃s ] n. f. • 1687; de protubérant 1 ♦ Saillie à la surface d un os (⇒ apophyse, éminence, tubérosité), ou d une autre structure anatomique. « Les protubérances frontales fortement accusées » (Gautier). ♢ Anat. Protubérance annulaire :… …   Encyclopédie Universelle

  • Protuberance — Protubérance Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. En ostéologie la protubérance est une saillie sur un os (comme par exemple le petit ou le grand trochanter sur le fémur) ou sur une autre… …   Wikipédia en Français

  • Protuberance — Pro*tu ber*ance, n. [Cf. F. protub[ e]rance. See {Protuberant}.] That which is protuberant swelled or pushed beyond the surrounding or adjacent surface; a swelling or tumor on the body; a prominence; a bunch or knob; an elevation. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • protuberance — 1640s, from L.L. protuberantem (nom. protuberans), prp. of protuberare to swell, bulge, grow forth, from L. pro forward (see PRO (Cf. pro )) + tuber lump, swelling (see TUBER (Cf. tuber)) …   Etymology dictionary

  • protuberance — *projection, protrusion, bulge …   New Dictionary of Synonyms

  • protuberance — [n] lump, outgrowth bulge, bump, excrescence, jut, jutting, knob, outthrust, process, projection, prominence, protrusion, swelling, tumor; concepts 471,824 Ant. depression, ingrowth, sinkage …   New thesaurus

  • protuberance — ► NOUN 1) a thing that protrudes. 2) the state of protruding …   English terms dictionary

  • protuberance — [prō to͞o′bərən sē, prō tyo͞o′bərən sē prə to͞o′bərən sē, prə tyo͞o′bərən sē] n. pl. protuberancies [prō to͞o′bər əns, prōtyo͞o′bər əns; prəto͞o′bər əns, prətyo͞o bər əns] n. 1. the condition or fact of being protuberant 2. a part or thing that… …   English World dictionary

  • protubérance — (pro tu bé ran s ) s. f. 1°   Éminence, saillie. •   La précession des équinoxes, qui vient, sans difficulté, de la protubérance de la terre à l équateur, VOLT. Lett. au pr. roy. de Pr. août 1738. •   Cette protubérance de la terre à l équateur… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Protubérance — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. En ostéologie la protubérance est une saillie sur un os (comme par exemple le petit ou le grand trochanter sur le fémur) ou sur une autre structure… …   Wikipédia en Français

  • protuberance — noun 1. something that bulges out or is protuberant or projects from its surroundings (Freq. 1) the gun in his pocket made an obvious bulge the hump of a camel he stood on the rocky prominence the occipital protuberance was well developed the… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»