-
1 scheduling
tr['ʃedjʊːlɪŋ SMALLʊʃ/SMALL 'skeʤʊəlɪŋ]1 (of programmes) programación nombre femeninon.• planificación s.f.• programación s.f.['ʃedjuːlɪŋ], (US) [ˌ'skedjuːlɪŋ] N [of event, visit, meeting] organización f ; [of TV programmes] programación f ; (Comput) planificación f -
2 airwaves
tr['eəweɪvz]1 ondas nombre femenino pluralairwaves ['ær.weɪvz] npl: radio m, televisión fthe airwaves — ( Rad) la radio; (TV) la pequeña pantalla
['ɛǝweɪvz]NPL (Rad, TV) (=radio waves) ondas fpl hertzianas; (=programmes) programación fover the airwaves — a través de las ondas, por los medios de comunicación audiovisuales
* * *the airwaves — ( Rad) la radio; (TV) la pequeña pantalla
-
3 announcer
noun (a person who introduces programmes or reads the news on radio or television.) presentador; locutorannouncer n presentador / locutortr[ə'naʊnsəSMALLr/SMALL]1 (on TV, radio) presentador,-ra, locutor,-raannouncer [ə'naʊntsər] n: anunciador m, -dora f; comentarista mf; locutor m, -tora fn.• anunciador, -ora s.m.,f.• anunciante s.m.,f.• avisador, -ora s.m.,f.• locutor s.m.ə'naʊnsər, ə'naʊnsə(r)noun (Rad, TV)a) ( commentator) (AmE) comentarista mfb) ( between programs) (BrE) locutor, -tora m,f de continuidad[ǝ'naʊnsǝ(r)]N1) (TV, Rad) locutor(a) m / f2) (at airport etc) el or la que hace anuncios* * *[ə'naʊnsər, ə'naʊnsə(r)]noun (Rad, TV)a) ( commentator) (AmE) comentarista mfb) ( between programs) (BrE) locutor, -tora m,f de continuidad -
4 clash
klæʃ
1. noun1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) sonido2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) choque3) (a battle: a clash between opposing armies.) enfrentamiento4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) coincidencia; conflicto; superposición
2. verb1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) sonar, entrechocar2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) enfrentarse3) (to disagree violently: They clashed over wages.) discutir4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) coincidir5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) desentonarclash1 n enfrentamiento / choqueclash2 vb1. tener un enfrentamiento / chocar2. desentonar3. coincidirI missed the party because it clashed with a business trip no pude ir a la fiesta porque me coincidía con un viaje de negociostr[klæʃ]2 (conflict - of interests) conflicto; (- of personalities, cultures) choque nombre masculino; (- of opinions) disparidad nombre femenino, choque nombre masculino; (coinciding - of times, dates, classes) coincidencia; (bad match - of colours) falta de armonía3 (loud noise) sonido■ some angry demonstrators clashed with police hubo choques entre algunos manifestantes enfadados y la policía2 (interests) estar en conflicto3 (dates, events) coincidir5 (cymbals) sonarclash ['klæʃ] vi1) : sonar, chocarsethe cymbals clashed: los platillos sonaron2) : chocar, enfrentarsethe students clashed with the police: los estudiantes se enfrentaron con la policía3) conflict: estar en conflicto, oponerse4) : desentonar (dícese de los colores), coincidir (dícese de los datos)clash n1) : ruido m (producido por un choque)2) conflict, confrontation: enfrentamiento m, conflicto m, choque m3) : desentono m (de colores), coincidencia f (de datos)n.• ruido s.m.n.• choque s.m.• colisión s.f.• encuentro s.m.• enfrentamiento s.m.• fragor s.m.• repiquete s.m.v.• batir v.• chocar v.• desentonar v.• entrechocarse v.• golpear v.• oponerse v.klæʃ
I
1) c ( of interests) conflicto m; (of cultures, personalities) choque m; (of opinions, views) disparidad fI missed the lecture because of a timetable clash — me perdí la conferencia porque tenía otra cosa a la misma hora or por un problema de coincidencia de horarios
2) c (between armies, factions) enfrentamiento m, choque m3) ( noise)
II
1.
1)a) \<\<aims/interests\>\> estar* en conflicto or en pugna; \<\<personalities\>\> chocar*b) \<\<colors/patterns\>\> desentonar2) \<\<armies/factions/leaders\>\> chocar*to clash WITH somebody (OVER something) — chocar* con alguien (acerca de algo)
3) \<\<dates\>\> coincidirthe concert clashes with the film tonight — el concierto y la película de esta noche son a la misma hora
4)a) ( make noise) \<\<cymbals/swords\>\> sonar* ( al entrechocarse)b) ( collide) chocar*
2.
vt \<\<cymbals\>\> tocar*; \<\<weapons\>\> entrechocar*[klæʃ]1. N1) (=noise) estruendo m, fragor m ; [of cymbals] ruido m metálico2) [of armies, personalities] choque m ; (=conflict) choque m, conflicto m ; (=confrontation) enfrentamiento m ; [of interests, opinions] conflicto m ; [of dates, programmes] coincidencia f ; [of colours] desentono ma clash with the police — un choque or un enfrentamiento con la policía
2.VT [+ cymbals, swords] golpear3. VI1) [personalities, interests] oponerse, chocar; [colours] desentonar; [dates, events] coincidir* * *[klæʃ]
I
1) c ( of interests) conflicto m; (of cultures, personalities) choque m; (of opinions, views) disparidad fI missed the lecture because of a timetable clash — me perdí la conferencia porque tenía otra cosa a la misma hora or por un problema de coincidencia de horarios
2) c (between armies, factions) enfrentamiento m, choque m3) ( noise)
II
1.
1)a) \<\<aims/interests\>\> estar* en conflicto or en pugna; \<\<personalities\>\> chocar*b) \<\<colors/patterns\>\> desentonar2) \<\<armies/factions/leaders\>\> chocar*to clash WITH somebody (OVER something) — chocar* con alguien (acerca de algo)
3) \<\<dates\>\> coincidirthe concert clashes with the film tonight — el concierto y la película de esta noche son a la misma hora
4)a) ( make noise) \<\<cymbals/swords\>\> sonar* ( al entrechocarse)b) ( collide) chocar*
2.
vt \<\<cymbals\>\> tocar*; \<\<weapons\>\> entrechocar* -
5 dumbing down
[ˌdʌmɪŋ'daʊn]N [of culture, programmes] embrutecimiento m, empobrecimiento m intelectual -
6 house
1.
plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) casa2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) casa3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) sala4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) casa
2.
verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) alojar2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) guardar•- housing- housing benefit
- house agent
- house arrest
- houseboat
- housebreaker
- housebreaking
- house-fly
- household
- householder
- household word
- housekeeper
- housekeeping
- houseman
- housetrain
- house-warming
3. adjectivea house-warming party.) de inauguración- housework
- like a house on fire
house n casa1 (gen) casa; (official use) domicilio2 SMALLPOLITICS/SMALL cámara3 SMALLTHEATRE/SMALL sala4 (company) empresa, casa1 (gen) alojar, albergar; (supply housing) proveer de vivienda\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'House full' "Agotadas las localidades"on the house figurative use invita la casato bring the house down ser un exitazoto get on with somebody like a house on fire familiar llevarse de maravilla con alguiento keep house for somebody llevar la casa a alguiento move house mudarse de casa, trasladarsehouse arrest SMALLLAW/SMALL arresto domiciliariohouse of cards castillo de naipesHouse of Commons Cámara de los ComunesHouse of Lords Cámara de los LoresHouse of Representatives SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL Cámara de Representanteshouse plant planta de interiorhouse rules normas nombre femenino plural de la casaHouses of Parliament Parlamentopublishing house editorial nombre femenino1) home: casa f2) : cámara f (del gobierno)3) business: casa f, empresa fn.• cámara (Gobierno) s.f.adj.• doméstico, -a adj.n.• casa s.f.• edificio s.m.• habitación s.f.• morada s.f.v.• almacenar v.• alojar v.• domiciliar v.• encajar v.
I haʊs1)a) (dwelling, household) casa fas safe as houses — (BrE) totalmente seguro
to clean house — (AmE) ( restore order) poner* la casa en orden; (lit: spring-clean) hacer* (una) limpieza general
to get along like a house afire o (BrE) on fire (colloq) — hacer* buenas migas, llevarse muy bien
to keep open house — tener* la puerta siempre abierta
to put one's (own) house in order — poner* sus (or mis etc) asuntos en orden, ordenar sus (or mis etc) asuntos
to set up house — poner* casa; (before n)
b) ( dynasty) casa f, familia f2) ( Govt) Cámara fthe House of Representatives — ( in US) la Cámara de Representantes or de Diputados
the House of Commons/of Lords — ( in UK) la Cámara de los Comunes/de los Lores
the Houses of Parliament — ( in UK) el Parlamento
3) ( Busn) casa f, empresa fdrinks are on the house — invita la casa; (before n)
house wine — vino m de la casa
4) ( Theat)a) ( auditorium) sala fto bring the house down — (colloq)
that scene brought the house down — el teatro casi se viene abajo con los aplausos que siguieron a esa escena
b) ( audience) público mc) ( performance) función f
II haʊza) ( accommodate) \<\<person/family\>\> alojar, darle* alojamiento ab) ( contain) \<\<office/museum\>\> albergar*c) ( store) almacenar
III haʊsinterjection (BrE) cartón! (AmL), bingo! (Esp)1. [haʊs]N (pl houses) [ˌ'haʊzɪz]1) (=building) casa fthe party's at my/John's house — la fiesta es en mi casa/en casa de John
•
are you handy around the house? — ¿eres un manitas para la casa?•
to move house — mudarse (de casa)•
to keep open house — tener la puerta siempre abierta, recibir a todo el mundo- get on like a house on firecoffee 2., eat, public, safe, steak2) (=household) casa f•
to keep house (for sb) — llevar la casa (a algn)•
the children were playing (at) house — los niños estaban jugando a las casitas•
to set up house — poner casa- put or set or get one's house in order3) (Pol) cámara fthe House — (=House of Commons) la Cámara de los Comunes; (US) la Cámara de Representantes
the upper/lower house — la cámara alta/baja
See:see cultural note SPEAKER in speaker4) (in debate) asamblea fthis house believes that... — esta asamblea cree que...
5) (Brit) (Scol) subdivisión de alumnos que se crea en algunos colegios para promover la competición entre ellos6) (Theat) (=auditorium) sala f; (=audience) público m•
they played to packed houses — llenaban las salas•
the second house — la segunda función- bring the house down7) (Comm) casa f•
we do our printing in house — hacemos nuestra propia impresión, hacemos la impresión en la empresa•
it's on the house — invita la casain-house•
TV programmes made out of house — programas de televisión realizados por productoras externas8) (=family, line) casa f, familia f9) (Cards)full house — full m
10) (Astrol) casa f (celeste)2. [haʊz]VT1) (=provide accommodation for) [+ person, family] alojar, dar alojamiento a2) (=have space for, contain) albergarthe building will not house them all — el edificio no podrá albergarlos a todos, no cabrán todos en el edificio
3) (=store) guardar, almacenar4) (Mech) encajar3.[haʊs]CPDhouse agent N — (Brit) agente mf inmobiliario(-a)
house arrest N — arresto m domiciliario
house call N — consulta f a domicilio
house contents insurance N — seguro m del contenido de una casa
house doctor N — = house physician
house guest N — invitado(-a) m / f
house hunter N — persona f en busca de vivienda
house lights NPL — (Theat) luces fpl de sala
house manager N — (Theat) encargado(-a) m / f del teatro
house martin N — avión m común
house number N — número m de calle
house officer N — interno(-a) m / f
house owner N — propietario(-a) m / f de una casa
house painter N — pintor(a) m / f (de brocha gorda)
house party N — (event) fiesta de varios días en una casa de campo ; (people) grupo m de invitados (que pasan varios días en una casa de campo)
house physician N — (Brit) médico(-a) m / f interno(-a)
house plant N — planta f de interior
house rule N — (in family) regla f de la casa
no drugs is a house rule — (in institution) aquí están prohibidas las drogas
house sale N — venta f inmobiliaria
house sparrow N — gorrión m común
house style N — estilo m de la casa
house surgeon N — (Brit) cirujano(-a) m / f interno(-a)
house wine N — vino m de la casa
* * *
I [haʊs]1)a) (dwelling, household) casa fas safe as houses — (BrE) totalmente seguro
to clean house — (AmE) ( restore order) poner* la casa en orden; (lit: spring-clean) hacer* (una) limpieza general
to get along like a house afire o (BrE) on fire (colloq) — hacer* buenas migas, llevarse muy bien
to keep open house — tener* la puerta siempre abierta
to put one's (own) house in order — poner* sus (or mis etc) asuntos en orden, ordenar sus (or mis etc) asuntos
to set up house — poner* casa; (before n)
b) ( dynasty) casa f, familia f2) ( Govt) Cámara fthe House of Representatives — ( in US) la Cámara de Representantes or de Diputados
the House of Commons/of Lords — ( in UK) la Cámara de los Comunes/de los Lores
the Houses of Parliament — ( in UK) el Parlamento
3) ( Busn) casa f, empresa fdrinks are on the house — invita la casa; (before n)
house wine — vino m de la casa
4) ( Theat)a) ( auditorium) sala fto bring the house down — (colloq)
that scene brought the house down — el teatro casi se viene abajo con los aplausos que siguieron a esa escena
b) ( audience) público mc) ( performance) función f
II [haʊz]a) ( accommodate) \<\<person/family\>\> alojar, darle* alojamiento ab) ( contain) \<\<office/museum\>\> albergar*c) ( store) almacenar
III [haʊs]interjection (BrE) cartón! (AmL), bingo! (Esp) -
7 interference
1) (the act of interfering: She was infuriated by his mother's interference in their holiday arrangements.) interferencia2) ((the spoiling of radio or television reception by) the noise caused by programmes from another station, bad weather etc: This television set picks up a lot of interference.) interferenciainterference n interferenciastr[ɪntə'fɪərəns]1 (meddling) intromisión nombre femenino, entrometimiento, entremetimiento, injerencia2 (with broadcast) interferenciainterference [.ɪntər'fɪrənts] n: interferencia f, intromisión fn.• atascadero s.m.• estorbo s.m.• injerencia s.f.• interferencia (Electricidad) s.f.• intervención s.f.• monte s.m.'ɪntər'fɪrəns, ˌɪntə'fɪərənsmass nouna) ( interfering) intromisión f, injerencia fb) (Phys, Rad, Telec) interferencia fc) ( Sport) interferencia f[ˌɪntǝ'fɪǝrǝns]N1) (=intrusion) intromisión f2) (Rad, TV) interferencia f* * *['ɪntər'fɪrəns, ˌɪntə'fɪərəns]mass nouna) ( interfering) intromisión f, injerencia fb) (Phys, Rad, Telec) interferencia fc) ( Sport) interferencia f -
8 intermission
intə'miʃən(a usually short pause or gap between two (television or radio) programmes, parts of a programme, play etc.) descanso, intermediotr[ɪntə'mɪʃən]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (interval) intermedio, descansointermission [.ɪntər'mɪʃən] n: intermisión f, intervalo m, intermedio mintermission (Play, movie)n.n.• entreacto s.m.• intermisión s.f.• interrupción s.f.'ɪntər'mɪʃən, ˌɪntə'mɪʃənnoun intermedio m, intervalo m[ˌɪntǝ'mɪʃǝn]N (=pause) interrupción f, intermisión f ; (between events) intervalo m ; (Theat) intermedio m* * *['ɪntər'mɪʃən, ˌɪntə'mɪʃən]noun intermedio m, intervalo m -
9 schedule
'ʃedju:l, ]( American) 'sked-
1. noun(a statement of details, especially of timing of activities, or of things to be done: a work schedule for next month.) programa
2. verb(to plan the time of (an event etc): The meeting is scheduled for 9.00 a.m.) programar, fijarschedule n1. programaaccording to the schedule, the building will be finished in 2005 según el programa, el edificio estará acabado en el año 20052. horariobehind schedule atrasado / con retrasotr['ʃedjʊːl, SMALLʊʃ/SMALL 'skedjʊəl]1 (programme) programa nombre masculino3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (timetable) horario1 programar, fijar■ I've scheduled the meeting for 2.00 pm he programado la reunión para las 2.00\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLaccording to schedule según lo previstoto be ahead of schedule ir adelantado,-ato be behind schedule llevar retraso, ir atrasado,-aschedule n1) plan: programa m, plan mon schedule: según lo previstobehind schedule: atrasado, con retraso2) timetable: horario mn.• apéndice s.m.• calendario s.m.• calendario de proyectos s.m.• horario s.m.• lista s.f.• plan s.m.• programa s.m.v.• catalogar v.• planificar v.• programar v.• proyectar v.
I 'skedʒuːl, 'ʃedjuːl1) ( plan) programa m, calendario mwe are falling behind schedule — nos estamos atrasando con respecto al programa or al calendario
the work is on/ahead of schedule — llevamos el trabajo al día/adelantado
2) ca) ( list) (frml) lista fschedule of charges — ( Law) pliego m de cargos
b) ( appendix) anexo m, apéndice mc) (AmE) ( timetable - for transport) horario m; (- for classes) horario m (de clases)
II
transitive verb (timetable, plan) (usu pass) programaradditional meetings have been scheduled — se han fijado or programado más reuniones
['ʃedjuːl] , (US) [ˌ'skedjuːl]to be scheduled to + INF: the conference is scheduled to take place in August la conferencia está planeada para el mes de agosto; to be scheduled FOR something: the building is scheduled for demolition — está prevista la demolición del edificio
1. N1) (=timetable) [of work, visits, events] programa m, calendario m ; [of trains, buses] horario m ; (TV, Rad) (often pl) programación fa busy/punishing schedule — un programa or calendario apretado/agotador, una agenda apretada/agotadora
we are working to a very tight schedule — tenemos un programa or calendario de trabajo muy apretado
the strike could threaten Christmas schedules — la huelga podría afectar a la programación de Navidad
the work is behind/ahead of schedule — el trabajo lleva retraso/va adelantado (con respecto al programa or calendario)
the train arrived on/ahead of schedule — el tren llegó a la hora prevista/antes de lo previsto
2) (=list) [of contents, goods, charges] lista f3) (Jur) inventario m2.VT (=programme, timetable) [+ meeting] programar, fijar; [+ TV programmes] programar; [+ trains, planes] programar el horario dethe meeting is scheduled for seven o'clock or to begin at seven o'clock — la reunión está programada or fijada para las siete
the plane is scheduled for two o'clock or to land at two o'clock — la hora de llegada prevista del avión es a las dos
an election was scheduled for last December — se habían programado or planeado unas elecciones para el pasado mes de diciembre
I have nothing scheduled for Friday — no tengo nada programado or planeado para el viernes
a second attempt to schedule a presidential debate has failed — ha fracasado un segundo intento de fijar una fecha para el debate presidencial
as scheduled — según lo previsto, de acuerdo con lo previsto
* * *
I ['skedʒuːl, 'ʃedjuːl]1) ( plan) programa m, calendario mwe are falling behind schedule — nos estamos atrasando con respecto al programa or al calendario
the work is on/ahead of schedule — llevamos el trabajo al día/adelantado
2) ca) ( list) (frml) lista fschedule of charges — ( Law) pliego m de cargos
b) ( appendix) anexo m, apéndice mc) (AmE) ( timetable - for transport) horario m; (- for classes) horario m (de clases)
II
transitive verb (timetable, plan) (usu pass) programaradditional meetings have been scheduled — se han fijado or programado más reuniones
to be scheduled to + INF: the conference is scheduled to take place in August la conferencia está planeada para el mes de agosto; to be scheduled FOR something: the building is scheduled for demolition — está prevista la demolición del edificio
-
10 scriptwriter
noun (a person who writes the texts for radio or television programmes.) guionistatr['skrɪptraɪtəSMALLr/SMALL]1 guionista nombre masulino o femeninon.• escritor de guión s.m.'skrɪptˌraɪtər, 'skrɪptˌraɪtə(r)noun guionista mf['skrɪptˌraɪtǝ(r)]N guionista mf* * *['skrɪptˌraɪtər, 'skrɪptˌraɪtə(r)]noun guionista mf -
11 series
plural; see seriesseries n1. serie2. ciclo / serie / programa3. serietr['sɪəriːz]4 SMALLSPORT/SMALL serie nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin series SMALLTECHNICAL/SMALL en serieadj.• en serie adj.n.• encadenamiento s.m.• racha s.f.• retahila s.f.• sarta s.f.• seguida s.f.• serie (ESP, MAT) s.m.• sucesión s.f.'sɪriːz, 'sɪəriːza) ( succession) serie f, sucesión fshe made a series of mistakes — cometió una serie or una sucesión de errores
b) (set, group)a TV/radio series — una serie or un serial or (CS) una serial de televisión/radio
a series of concerts/lectures — un ciclo or un programa de conciertos/conferencias
c) (in baseball, cricket) serie fd) ( Elec)['sɪǝrɪz]1. N(pl series)1) (gen, TV) serie f ; [of lectures, films] ciclo m2) (Math) serie f, progresión f3) (Elec)2.CPDseries producer N — (TV) productor(a) m / f de la serie
* * *['sɪriːz, 'sɪəriːz]a) ( succession) serie f, sucesión fshe made a series of mistakes — cometió una serie or una sucesión de errores
b) (set, group)a TV/radio series — una serie or un serial or (CS) una serial de televisión/radio
a series of concerts/lectures — un ciclo or un programa de conciertos/conferencias
c) (in baseball, cricket) serie fd) ( Elec) -
12 slot
slot
1. noun1) (a small narrow opening, especially one to receive coins: I put the correct money in the slot, but the machine didn't start.) ranura2) (a (usually regular) position (in eg the schedule of television/radio programmes): The early-evening comedy slot.) hueco, cuña
2. verb((with in or into) to fit (something) into a small space: He slotted the last piece of the puzzle into place; I managed to slot in my tea-break between two jobs.) insertar, introducirslot n ranuratr[slɒt]2 (programme) espacio; (position, place) puesto, hueco1 (insert) insertar, introducir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLslot machine (vending machine) distribuidor nombre masculino automático 2 (for gambling) máquina tragaperrasslot meter contador nombre masculinoslot ['slɑt] n: ranura fn.• entalladura s.f.• hendidura s.f.• ranura s.f.• rastro s.m.v.• entallar v.slɑːt, slɒt
I
1)a) ( opening) ranura fb) ( groove) ranura f, muesca f2) (Rad, TV) espacio m
II
1.
2.
slot viPhrasal Verbs:- slot in[slɒt]1. N2) (=space) (in timetable, programme etc) hueco m ; (=advertising slot) cuña f (publicitaria); (=job slot) vacante f2.VTto slot in(to) — [+ object] introducir or meter en; (fig) [+ activity, speech] incluir (en)
we can slot you into the programme — te podemos dar un espacio en el programa, te podemos incluir en el programa
3.VI introducirseit slots in here — entra en esta ranura, encaja aquí
4.CPDslot machine N — (at funfair) tragaperras f inv ; (=vending machine) máquina f expendedora
slot meter N — contador m
* * *[slɑːt, slɒt]
I
1)a) ( opening) ranura fb) ( groove) ranura f, muesca f2) (Rad, TV) espacio m
II
1.
2.
slot viPhrasal Verbs:- slot in -
13 static
1. adjective(still; not moving.)
2. noun(atmospheric disturbances causing poor reception of radio or television programmes.)- static
tr['stætɪk]1 SMALLTECHNICAL/SMALL estático,-a2 (not moving, not changing) estacionario,-a1 SMALLPHYSICS/SMALL estática\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstatic electricity electricidad nombre femenino estáticastatic ['stæt̬ɪk] adj: estáticostatic n: estática f, interferencia fadj.• atmosférico, -a adj.• estancado, -a adj.• estático (Física) adj.n.• parásito s.m.• perturbaciones atmosféricas s.m.
I 'stætɪk1) < situation> estacionario2) < electricity> estático
II
mass nouna) ( electricity) electricidad f estáticab) ( interference) estática f, interferencia f, parásitos mpl['stætɪk]1.ADJ (gen) estático, inmóvil; (Phys) estático2. N1) (Rad etc) (=noise) parásitos mpl2) (Phys) (also: statics) estática f3.CPDstatic electricity N — estática f
* * *
I ['stætɪk]1) < situation> estacionario2) < electricity> estático
II
mass nouna) ( electricity) electricidad f estáticab) ( interference) estática f, interferencia f, parásitos mpl -
14 studio
'stju:diəuplural - studios; noun1) (the workroom of an artist or photographer.) estudio, taller2) ((often plural) a place in which cinema films are made: This film was made at Ramrod Studios.) estudio3) (a room from which radio or television programmes are broadcast: a television studio.) estudiostudio n estudiotr['stjʊːdɪəʊ]1 (TV, radio) estudio2 (artist's) estudio, taller nombre masculino1 SMALLCINEMA/SMALL estudios nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstudio apartment / studio flat estudiostudio audience público invitadostudio couch sofá-cama nombre masculinon.• estudio s.m.• gabinete s.m.• taller s.m.'stuːdiəʊ, 'stjuːdiəʊa) (Art, Mus, Phot) estudio mb) (Cin, Rad, TV) estudio m; (before n)c) ( company) estudios mpl['stjuːdɪǝʊ]1.N (TV, Mus) estudio m ; [of artist] estudio m, taller m2.CPDstudio apartment N — estudio m
studio audience N — público m de estudio
studio complex, studio lot N — (for making films) complejo m de estudios
studio couch N — sofá-cama m
studio director N — director(a) m / f de interiores
studio flat N — (Brit) estudio m
studio theatre N — teatro m de ensayo
* * *['stuːdiəʊ, 'stjuːdiəʊ]a) (Art, Mus, Phot) estudio mb) (Cin, Rad, TV) estudio m; (before n)c) ( company) estudios mpl -
15 tonight
noun, adverb((on) the night of this present day: Here is tonight's weather forecast; I'm going home early tonight.) esta nochetonight n adv esta nochewhat are you doing tonight? ¿qué haces esta noche?tr[tə'naɪt]1 esta noche nombre femenino1 esta noche nombre femeninotonight [tə'naɪt] adv: esta nochetonight n: esta noche fadv.• esta noche adv.n.• esta noche s.f.
I tə'naɪtadverb esta noche
II
noun (no art) esta noche f[tǝ'naɪt]1.ADV esta noche2.N* * *
I [tə'naɪt]adverb esta noche
II
noun (no art) esta noche f -
16 transmit
trænz'mitpast tense, past participle - transmitted; verb1) (to pass on: He transmitted the message; Insects can transmit disease.) transmitir2) (to send out (radio or television signals, programmes etc): The programme will be transmitted at 5.00 p.m.) transmitir•- transmitter
transmit vb transmitirtr[trænz'mɪt]1 transmitir (to, a)v.• pasar v.• transfundir v.• transmitir (Enfermedad) v.• transportar v.trænz'mɪt
1.
- tt- transitive verba) ( convey) \<\<light/sound/heat\>\> transmitirb) ( broadcast) transmitir, emitirc) \<\<disease/infection\>\> transmitir, contagiar
2.
vi transmitir, emitir[trænz'mɪt]VT [+ illness, programme, message] transmitir (to a)* * *[trænz'mɪt]
1.
- tt- transitive verba) ( convey) \<\<light/sound/heat\>\> transmitirb) ( broadcast) transmitir, emitirc) \<\<disease/infection\>\> transmitir, contagiar
2.
vi transmitir, emitir -
17 video
'vidiəu
1. plural - videos; noun1) (the recording or broadcasting (by means of a video recorder) of television pictures and sound.) vídeo2) (a videotape.) cinta de vídeo3) ((also video cassette recorder; VCR) a machine used for watching or recording television films and programmes on videotape.) vídeo, grabador de vídeo
2. verb(to record on a video recorder or videotape: He videoed the television programme on volcanoes.) grabar en vídeo- video camera
- video cassette recorder
- video recorder
- video jockey
- videotape
3. verb(to record a film etc on video.) grabar en vídeovideo1 n vídeois that film out on video yet? ¿ha salido ya esa película en vídeo?video2 vb grabar en vídeoMultiple Entries: video vídeo
video, (Esp)◊ vídeo sustantivo masculino( grabación) video
vídeo m (sistema, técnica, grabación) video (aparato) video, VCR, video cassette recorder ' vídeo' also found in these entries: Spanish: aclararse - carátula - cinta - conectar - enviciarse - escacharrarse - pista - programar - reparación - videocámara - videoclub - videojuego - videoteca - cabeza - cabezal - cámara - clip - grabación - máster - video - videoclip - videodisco English: camcorder - head - neatly - tape - video - video camera - video cassette - video game - video nasty - video piracy - video-tape - credit - digital - DVD - pirate - replay - timertr['vɪdɪəʊ]1 (in general) vídeo2 (pop video) videoclip nombre masculino1 grabar en vídeo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLvideo camera videocámaravideo card tarjeta de vídeovideo cassette videocasete nombre femeninovideo cassette recorder vídeovideo club videoclub nombre masculinovideo game videojuegovideo recorder vídeovideo tape cinta de vídeo, videocintavideo ['vɪdi.o:] adj: de videovideo recording: grabación de videovideo n1) : video m (medio o grabación)2) videotapeadj.• de video adj.n.• video s.m.• vídeo s.m.
I 'vɪdiəʊa) u ( medium) video m or (Esp) vídeo mvideo recorder — aparato m de video or (Esp) vídeo
video recording — grabación f en video or (Esp) vídeo
b) c ( recording) video m or (Esp) vídeo ma home video — un video or (Esp) vídeo casero
a pop video — un videoclip; (before n)
video film — videofilm m
video nasty — videofilm pornográfico y/o de violencia
c) c ( recorder) video m or (Esp) vídeo m
II
transitive verb videoes, videoing, videoed grabar['vɪdɪǝʊ]1. N2.VT grabar en vídeo or (LAm) video3.CPDvideo arcade N — salón m recreativo de videojuegos
video blog N — videoblog m
video call N — videollamada f
video camera N — videocámara f
video cassette N — = video 1., 2)
video cassette recorder N — = video 1., 1)
video clip N — videoclip m
video club N — videoclub m
video diary N — (TV) diario m en vídeo
video disk N — videodisco m
video disk player N — reproductor m de videodisco
video film N — película f de vídeo, videofilm m
video game N — videojuego m
video installation N — instalación f de vídeo
video library N — videoteca f
video nasty * N — (=horror film) videofilm m de horror; (=pornography) videofilm m porno *
video piracy N — videopiratería f
video player N — reproductor m de vídeo, magnetoscopio m
video recorder N — aparato m de vídeo, vídeo m, video m (LAm)
video recording N — (=act) videograbación f ; (=object) grabación f de vídeo
video screen N — pantalla f de vídeo
video shop N — videoclub m
video surveillance N — vigilancia f por vídeo
video wall N — vídeo-panel m (Sp), panel m de vídeo
* * *
I ['vɪdiəʊ]a) u ( medium) video m or (Esp) vídeo mvideo recorder — aparato m de video or (Esp) vídeo
video recording — grabación f en video or (Esp) vídeo
b) c ( recording) video m or (Esp) vídeo ma home video — un video or (Esp) vídeo casero
a pop video — un videoclip; (before n)
video film — videofilm m
video nasty — videofilm pornográfico y/o de violencia
c) c ( recorder) video m or (Esp) vídeo m
II
transitive verb videoes, videoing, videoed grabar -
18 viewing
n.• avistamiento s.m.'vjuːɪŋb) c ( at an art gallery) vernissage m['vjuːɪŋ]1. Nthe gallery will be open for a private viewing this evening — la galería estará abierta esta noche para una visita privada
2) (TV)a) (=act)"unsuitable for family viewing" — "no apto para ver en familia"
we strictly limit our children's TV viewing — limitamos el tiempo que nuestros hijos ven la televisión de manera estricta
your weekend viewing — sus programas or su programación para el fin de semana
the series has become compulsive viewing — la serie se ha convertido en un programa que no debe perderse
2.CPDTV viewing figures NPL — cifras fpl de audiencia televisiva
viewing gallery N — (gen) galería f para observadores; (balcony-shaped) palco m para observadores
viewing habits NPL — hábitos mpl de los telespectadores or televidentes
peak 3.viewing platform N — plataforma f de observación
viewing public N — telespectadores mpl, televidentes mpl
* * *['vjuːɪŋ]b) c ( at an art gallery) vernissage m -
19 wedge in
VT + ADV -
20 cable television
noun (a system of broadcasting television programmes by cable.) televisión por cabletelevisión nombre femenino por cable, cablevisión nombre femeninomass noun televisión f por cable, cablevisión f (esp AmL)* * *mass noun televisión f por cable, cablevisión f (esp AmL)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Programmes — Programme informatique Un programme informatique est une liste d instructions indiquant à un ordinateur ce qu il doit faire. Il se présente sous la forme de courtes séquences d instructions appelées fonctions comportant souvent des données de… … Wikipédia en Français
Programmes de clémence : les programmes de clémence ou la théorie des jeux au service de la détection des cartels — Programmes de clémence : la théorie des jeux au service de la détection des cartels Sommaire 1 Cartels et programmes de clémence 1.1 Les cartels 1.2 Prohibition des cartels 1.3 … Wikipédia en Français
Programmes de sterilisations contraintes — Programmes de stérilisations contraintes Des programmes de stérilisations contraintes ont été mis en place par plusieurs États, souvent sous l influence de théories eugéniques. Le Japon et les États Unis furent les premiers à le faire, suivis par … Wikipédia en Français
Programmes de stérilisation contrainte — Programmes de stérilisations contraintes Des programmes de stérilisations contraintes ont été mis en place par plusieurs États, souvent sous l influence de théories eugéniques. Le Japon et les États Unis furent les premiers à le faire, suivis par … Wikipédia en Français
Programmes de stérilisations contraintes — Des programmes de stérilisations contraintes ont été mis en place par plusieurs États, souvent sous l influence de théories eugéniques. Le Japon et les États Unis furent les premiers à le faire, suivis par la Suède, l Allemagne nazie, le Pérou de … Wikipédia en Français
Programmes gnu-linux d'astronomie — Voici quelques programmes pour les amateurs d astronomie. AudeLA : puissant logiciel libre, permettant les acquisitions CCD, le pilotage de télescopes, le traitement et l exploitation des images. Automatisation possible grâce aux scripts TCL … Wikipédia en Français
Programmes de Cartoon Network — La chaîne de télévision française Cartoon Network diffusait à ses débuts essentiellement des productions des studios Hanna Barbera, comme Scooby Doo, Les Jetson, Tom et Jerry ou encore Le Pacha ainsi que d autres dessins animés comme Popeye,… … Wikipédia en Français
Programmes de clémence : la théorie des jeux au service de la détection des cartels — Sommaire 1 Cartels et programmes de clémence 1.1 Les cartels 1.2 Prohibition des cartels 1.3 Les programmes de clémence, outils de lutte contre les ca … Wikipédia en Français
Programmes informatiques — Programme informatique Un programme informatique est une liste d instructions indiquant à un ordinateur ce qu il doit faire. Il se présente sous la forme de courtes séquences d instructions appelées fonctions comportant souvent des données de… … Wikipédia en Français
Programmes conditionnels — Transferts conditionnels en espèces Les transferts conditionnels en espèces (TCE) appelés aussi programmes conditionnels, sont des programmes dont le but est de lutter contre la pauvreté en conditionnant le paiement de l aide sociale au fait que… … Wikipédia en Français
Programmes actifs du marché du travail — Politiques actives du marché du travail Les politiques actives du marché du travail, ou « politiques d activation », ou « programmes actifs du marché du travail » (en anglais, Active labour market policies), sont des… … Wikipédia en Français