-
1 programme
[pʀɔgʀam]Nom masculin programa masculino* * *programme pʀɔgʀam]nome masculino1 (de cerimónia, espectáculo) programail y a eu un changement de programmehouve uma mudança no programaguiaregarder le programmeconsultar o programales œuvres du programmeas obras do programa4 (de máquina, de computador) programachoisir le programme du lave-lingeescolher o programa da máquina de lavarle programme électoralo programa eleitoralquel est le programme pour aujourd'hui?qual é o programa para hoje? -
2 différé
différé, e[difeʀe]Adjectif diferido(da)Nom masculin programa masculino gravadoen différé gravado* * *différé, e[difeʀe]Adjectif diferido(da)Nom masculin programa masculino gravadoen différé gravado -
3 émission
[emisjɔ̃]Nom féminin (de télévision) programa masculino* * *[emisjɔ̃]Nom féminin (de télévision) programa masculino -
4 programme
-
5 émission
[emisjɔ̃]Nom féminin (de télévision) programa masculino* * *émission emisjɔ̃]nome femininoémission de positronsemissão de positrõesémission de signaux lumineuxemissão de sinais luminososémission de sonsemissão de sonsémission de monnaieemissão de moedas3 RÁDIO, TELEVISÃO emissãotransmissãoémission en direct/en différéemissão em directo/em diferidoémission par câbleemissão por caboune émission radiophoniqueum programa de rádio -
6 activer
[aktive]Verbe transitif (feu) atiçarVerbe pronominal (se dépêcher) apressar-se* * *I.activer aktive]verboactiver les travauxactivar os trabalhospôr em funcionamentoactiver un programmeactivar um programa3 (digestão, exercício) estimular; activarII.apressar-se -
7 antivirus
[ɑ̃tivirys]Nom masculin invariable informatique antivírus masculino, invariável* * *antivirus ɑ̃tiviʀys]adjectivo, nome masculinoINFORMÁTICA antivírusprogramme antivirusprograma antivírus -
8 application
[aplikasjɔ̃]Nom féminin1. aplicação feminino* * *application aplikasjɔ̃]nome femininol'application d'un papier sur un mura aplicação de um papel na paredeapplications de dentelleaplicações de rendales applications d'un remèdea utilização de um remédioincidênciaMECÂNICA point d'application d'une forceponto de aplicação de uma forçaapplication de la loiaplicação da leimettre en applicationaplicarapplication au travailaplicação no trabalho -
9 bandant
bandant bɑ̃dɑ̃]adjectivoque provoca excitação sexualinteressantele programme n'est pas très bandanto programa não é nada interessante -
10 brouiller
[bʀuje]Verbe transitif (idées) embaralhar(liquide, vue) turvarVerbe pronominal (se fâcher) zangar-se(idées) ficar embaralhado(da)(vue) turvar-se* * *I.brouiller bʀuje]verboturvarbrouiller une émission radioprovocar interferências num programa de rádiocoloquial être brouillé avecestar zangado combaralhar as pistasII.se brouiller avec quelqu'unzangar-se com alguém2 (líquido, vista) turvar-se -
11 développeur
-
12 différé
différé, e[difeʀe]Adjectif diferido(da)Nom masculin programa masculino gravadoen différé gravado* * *différé difeʀe]adjectivo, nome masculinodiferido(televisão) émission en différéemissão em diferido -
13 discuté
-
14 dossier
[dosje]Nom masculindossier d'inscription ficha feminino de inscrição* * *dossier dosje]nome masculinoétablir un dossierformar um dossierarquivoquestão f.le dossier de l'immigration clandestinea questão da imigração clandestina(programa) reportagemun dossier spécial sur la prostitutionuma reportagem especial sobre a prostituiçãole dossier est ferméo caso foi encerrado -
15 durer
[dyʀe]Verbe intransitif durar* * *durer dyʀe]verbo1 durarle programme dure plus d'une heureo programa dura mais de uma horamanter-sele beau temps dureo bom tempo mantém-sesubsistirces bottes n'ont pas beaucoup duréessas botas não resistiram muitoprolongar o prazer -
16 économique
[ekɔnɔmik]Adjectif econômico(ca)* * *économique ekɔnɔmik]adjectivoles sciences économiquesas ciências económicas(máquina de lavar) cycle économiqueprograma económico -
17 écoute
écoute ekut]nome feminino1 escutaêtre à l'écoute deestar atento a2 RÁDIO, TELEVISÃO audiênciaémission de grande écouteprograma de grande audiência3 (militares, polícia) escutaécoutes téléphoniquesescutas telefónicas -
18 fil
[fil]Nom masculin (du téléphone) fio masculino(à coudre) linha femininofil de fer arame masculino* * *fil fil]nome masculino1 fioharicots sans filsfeijão verde sem fiosje viens de tirer un fil à mon collantpuxei um fio das minhas meiaslinhochemise de filcamisa de linhoj'ai ton frère au bout du filo teu irmão está ao telefoneveiocouper dans le sens du filcortar na direcção do veiofil de rasoirfio de navalhafiole fil rouge de son programmea linha condutora do programa dele/asuivre le fil de la conversationseguir o fio da conversalinha de coserfio-de-prumofio conductorarame farpadofio eléctricofio dentaltelefonemaao longo dos diasestar bem arranjadoestar no fio da navalhapalavra puxa palavrafazer a vida negranão ser lá muito espertoestar por um fio -
19 habillage
habillage abijaʒ]nome masculino1 (actor, boneca) acção f. de vestir2 (programa, produto) apresentação f.un nouvel habillage pour la chaîne sportiveum novo formato para o canal desportivo -
20 magazine
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Programa 21 — es un programa de las Naciones Unidas (ONU) para promover el desarrollo sostenible. Es un plan detallado de acciones que deben ser acometidas a nivel mundial, nacional y local por entidades de la ONU, los gobiernos de sus estados miembros y por… … Wikipedia Español
Programa — Saltar a navegación, búsqueda Según el contexto, programa puede tener diversos significados: Programa informático, secuencia de instrucciones que una computadora puede interpretar y ejecutar; Aplicación informática, programa informático diseñado… … Wikipedia Español
programa — statusas T sritis informatika apibrėžtis Kompiuteriu atliekamų veiksmų aprašas kuria nors ↑programavimo kalba arba ↑kompiuterine kalba. Programų, parašytų programavimo kalba, kompiuteris tiesiogiai atlikti negali. Jos transliuojamos arba… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
programă — PROGRÁMĂ, programe, s.f. (De obicei cu determinările şcolară sau analitică ) Document şcolar care stabileşte volumul cunoştinţelor şi sistemul lor de predare pentru o anumită clasă ori an de studii şi la un anumit obiect de studiu, în cursul unui … Dicționar Român
programa — programà sf. (2) TrpŽ 1. Š užsibrėžtos veiklos planas; jam skirtas leidinys: Suvažiavimo darbų programà DŽ. Partijos ir vyriausybės numatyta Sibiro elektrifikavimo programa sėkmingai įgyvendinama (sov.) sp. 2. partijos, organizacijos ar atskiro … Dictionary of the Lithuanian Language
programa — PROGRAMÁ, programez, vb. I. tranz. 1. A organiza o activitate potrivit unui program; a fixa, a stabili un program conform căruia urmează să se desfăşoare o activitate; a cuprinde pe cineva sau ceva într un program de activitate. 2. A planifica pe … Dicționar Român
Programa do Jô — Saltar a navegación, búsqueda Programa do Jô es un show brasileño conducido por Jô Soares. TV Globo licenció permiso a Televisa para la realizacion de un show similar, Es de noche... y ya llegué con René Franco, pero la diferencia está en que… … Wikipedia Español
programa — (Del lat. programma, y este del gr. πρόγραμμα). 1. m. Edicto, bando o aviso público. 2. Previa declaración de lo que se piensa hacer en alguna materia u ocasión. 3. Tema que se da para un discurso, diseño, cuadro, etc. 4. Sistema y distribución… … Diccionario de la lengua española
Programa do Jô — is a late night talk show broadcasted by Globo TV in Brazil.The program is hosted by Brazilian comedian, author and musician Jô Soares, and follows the format of American talk shows such as Late Show with David Letterman. It began its life as Jô… … Wikipedia
programa — programà dkt. Prãmonės plėtrõs programà … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
programa — Secuencia de instrucciones, escritas en lenguaje informático de programación, que controla la función de un ordenador. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico