-
1 gens
[ʒɑ̃]Nom masculin pluriel pessoas feminino plural* * *gens ʒɑ̃]nome 2 géneros pluralles gens de la villeas pessoas da cidade; os citadinoscoloquial un tas de gensum monte de genteintelectuais, letradospessoas sériasjovensgentalha, gentinhapessoas de bemser pessoa parater experiência da vida -
2 opposer
[ɔpoze]Verbe transitif oporVerbe pronominal opor-ses'opposer à opor-se a* * *I.opposer ɔpɔze]verbo1 (resistência, argumento) oporcolocar obstáculosobjectarje n'ai rien à opposernão tenho nada a objectar3 (objectos, situações, pessoas) comparar (à, a/com)4 (pessoas, equipa) oporpôr em confrontoII.obstarcontrariars'opposer àopor-se atravar3 (equipas, concorrentes) defrontar-se -
3 attentat-suicide
[atɑ̃tasɥisid]Nom masculin(pluriel: - s-s)atentado masculino suicidaimpliqué dans l'organisation d'attentats-suicides au cours desquels plusieurs personnes ont été tuées implicado na organização de atentados suicidas durante os quais morreram várias pessoas* * *[atɑ̃tasɥisid]Nom masculin(pluriel: - s-s)atentado masculino suicidaimpliqué dans l'organisation d'attentats-suicides au cours desquels plusieurs personnes ont été tuées implicado na organização de atentados suicidas durante os quais morreram várias pessoas -
4 certain
certain, e[sɛʀtɛ̃, ɛn]Adjectif & pronom certo(ta)être certain de (faire) quelque chose estar certo de (fazer) algoêtre certain que estar certo de queun certain temps um certo tempoun certain Jean um chamado Joãocertains, certainesAdjectif & pronom alguns(mas)certains pensent que … certas pessoas pensam que …* * *certain, e[sɛʀtɛ̃, ɛn]Adjectif & pronom certo(ta)être certain de (faire) quelque chose estar certo de (fazer) algoêtre certain que estar certo de queun certain temps um certo tempoun certain Jean um chamado Joãocertains, certainesAdjectif & pronom alguns(mas)certains pensent que … certas pessoas pensam que … -
5 dont
[dɔ̃]Pronom relatifla région dont je parle est très montagneuse a região da qual falo é bastante montanhosac'est le camping dont on nous a parlé é o camping de que nos falaramje n'aime pas la façon dont il nous regarde não gosto da maneira como ele nos olhace n'est pas l'endroit dont j'avais rêvé não é o lugar com que tinha sonhado2. (complément de l'adjectif) com quele travail dont je suis le plus satisfait … o trabalho com que estou mais satisfeito …l'établissement dont ils sont responsables o estabelecimento pelo qual eles são responsáveis3. (complément d'un nom de personne) do qual(da qual)un homme dont on m'a parlé um homem do qual me falaram4. (complément du nom, exprime l'appartenance) cujo(cuja)c'est un pays dont la principale industrie est le tourisme é um país cuja principal indústria é o turismo5. (parmi lesquels) dos quais(das quais)nous avons passé plusieurs jours au Portugal, dont trois à la plage passamos vários dias em Portugal, três dos quais na praiacertaines personnes, dont moi, pensent que … algumas pessoas, dentre as quais eu, pensam que…* * *[dɔ̃]Pronom relatifla région dont je parle est très montagneuse a região da qual falo é bastante montanhosac'est le camping dont on nous a parlé é o camping de que nos falaramje n'aime pas la façon dont il nous regarde não gosto da maneira como ele nos olhace n'est pas l'endroit dont j'avais rêvé não é o lugar com que tinha sonhado2. (complément de l'adjectif) com quele travail dont je suis le plus satisfait … o trabalho com que estou mais satisfeito …l'établissement dont ils sont responsables o estabelecimento pelo qual eles são responsáveis3. (complément d'un nom de personne) do qual(da qual)un homme dont on m'a parlé um homem do qual me falaram4. (complément du nom, exprime l'appartenance) cujo(cuja)c'est un pays dont la principale industrie est le tourisme é um país cuja principal indústria é o turismo5. (parmi lesquels) dos quais(das quais)nous avons passé plusieurs jours au Portugal, dont trois à la plage passamos vários dias em Portugal, três dos quais na praiacertaines personnes, dont moi, pensent que … algumas pessoas, dentre as quais eu, pensam que… -
6 gens
[ʒɑ̃]Nom masculin pluriel pessoas feminino plural* * *[ʒɑ̃]Nom masculin pluriel pessoas feminino plural -
7 pays
[pei]Nom masculin país masculinoles gens du pays (de la région) as pessoas da regiãode pays regionalle pays de Galles o País de Gales* * *[pei]Nom masculin país masculinoles gens du pays (de la région) as pessoas da regiãode pays regionalle pays de Galles o País de Gales -
8 qu'en-dira-t-on
[kɑ̃diʀatɔ̃]Nom masculin invariable le qu'en-dira-t-on o que as pessoas vão dizer* * *[kɑ̃diʀatɔ̃]Nom masculin invariable le qu'en-dira-t-on o que as pessoas vão dizer -
9 RMI
Nom masculinabréviation de revenu minimum d'insertion sociale subsídio de inserção social concedido às pessoas sem recursos* * *Nom masculinabréviation de revenu minimum d'insertion sociale subsídio de inserção social concedido às pessoas sem recursos -
10 SAMU
[samy]Nom masculin serviço médico de urgênciasle SAMU social ajuda para pessoas em dificuldades, sem abrigo, oferecendo alojamento nas noites de inverno e prestando os primeiros socorros* * *[samy]Nom masculin serviço médico de urgênciasle SAMU social ajuda para pessoas em dificuldades, sem abrigo, oferecendo alojamento nas noites de inverno e prestando os primeiros socorros -
11 suffisamment
[syfizamɑ̃]Adverbe bastantesuffisamment de bastantesuffisamment de livres bastante livrosil n'y a pas suffisamment de gens não há pessoas que cheguem* * *[syfizamɑ̃]Adverbe bastantesuffisamment de bastantesuffisamment de livres bastante livrosil n'y a pas suffisamment de gens não há pessoas que cheguem -
12 sur
[syʀ]Préposition1. (dessus) em, em cima desur la table em cima da mesa2. (au-dessus de) sobretournez sur la droite vire à direitaon remonte sur Paris voltamos para Paris4. (indique la distance) ao longo detravaux sur 10 kilomètres obras nos próximos 10 quilómetros5. (au sujet de) sobreun dépliant sur l'Auvergne um folheto sobre a Auvergne6. (dans une mesure) porun mètre de large sur deux mètres de long um metro de largura por dois metros de comprimento7. (dans une proportion) em9 personnes sur 10 9 em cada 10 pessoasun jour sur deux um em cada dois dias* * *[syʀ]Préposition1. (dessus) em, em cima desur la table em cima da mesa2. (au-dessus de) sobretournez sur la droite vire à direitaon remonte sur Paris voltamos para Paris4. (indique la distance) ao longo detravaux sur 10 kilomètres obras nos próximos 10 quilómetros5. (au sujet de) sobreun dépliant sur l'Auvergne um folheto sobre a Auvergne6. (dans une mesure) porun mètre de large sur deux mètres de long um metro de largura por dois metros de comprimento7. (dans une proportion) em9 personnes sur 10 9 em cada 10 pessoasun jour sur deux um em cada dois dias -
13 déchirer
[dẽʃiʀe]Verbe transitif rasgarVerbe pronominal rasgar-se* * *I.déchirer deʃiʀe]verbo1 (tecido, papel) rasgarromperdéchirer un muscledistender um músculodilacerar(pessoas) être déchirésentir-se divididoatormentarII.1 rasgar-se; romper-se -
14 dont
[dɔ̃]Pronom relatifla région dont je parle est très montagneuse a região da qual falo é bastante montanhosac'est le camping dont on nous a parlé é o camping de que nos falaramje n'aime pas la façon dont il nous regarde não gosto da maneira como ele nos olhace n'est pas l'endroit dont j'avais rêvé não é o lugar com que tinha sonhado2. (complément de l'adjectif) com quele travail dont je suis le plus satisfait … o trabalho com que estou mais satisfeito …l'établissement dont ils sont responsables o estabelecimento pelo qual eles são responsáveis3. (complément d'un nom de personne) do qual(da qual)un homme dont on m'a parlé um homem do qual me falaram4. (complément du nom, exprime l'appartenance) cujo(cuja)c'est un pays dont la principale industrie est le tourisme é um país cuja principal indústria é o turismo5. (parmi lesquels) dos quais(das quais)nous avons passé plusieurs jours au Portugal, dont trois à la plage passamos vários dias em Portugal, três dos quais na praiacertaines personnes, dont moi, pensent que … algumas pessoas, dentre as quais eu, pensam que…* * *dont dɔ̃]pronome relativo1 [indica a proveniência, a origem] de ondedo qualla chambre dont je sorso quarto de onde saiola famille dont il est issua família de onde ele provémles mines dont on extrait le charbonas minas de onde se extrai o carvão2 [indica modo, maneira] comola façon dont elle est habilléea maneira como ela está vestida3 [indica posse, qualidade] cujola femme dont ils admiraient le couragea mulher cuja coragem admiravampériodiques dont le texte intégral est disponible en ligneperiódicos cujo texto integral está disponível on-line4 [indica parte de um todo] entre o qualcinq otages, dont trois Françaises, on été libérés hiercinco reféns, entre os quais três francesas, foram libertados ontemquelques personnes étaient là, dont ton pèrealgumas pessoas estavam lá, entre as quais o teu pai5 [complemento] do qual; de quem; de quec'est ce dont j'ai peuré disso que tenho medoce dont il parleaquilo de que ele falatout ce dont je n'ai pas parlétudo aquilo de que não falei -
15 mélanger
[melɑ̃ʒe]Verbe transitif (mêler) misturar(confondre) confundir* * *I.mélanger melɑ̃ʒe]verbomélanger une chose à/avec une autremisturar uma coisa com outra2 (estilos, pessoas, objectos) combinarreunirassociar3 (datas, acontecimentos, pessoas) confundirII.2 (ideias, factos, recordações) confundir-se -
16 moins
[mwɛ̃]Adverbe menosmoins ancien (que) menos antigo (do que)moins vite (que) menos rápido (do que)c'est la nourriture qui coûte le moins é a comida mais baratala ville la moins intéressante que nous ayons visitée a cidade menos interessante que visitamosfatiguez-vous le moins possible cansem-se o menos possívelils ont accepté de gagner moins eles aceitaram ganhar menos(en deçà de) menos demoins de viande/touristes menos carne/turistasen moins de dix minutes em menos de dez minutosà moins d'un imprévu a menos que haja um imprevistoà moins de rouler ou que nous roulions toute la nuit … a menos que viajemos a noite inteira …au moins pelo menosde ou en moins a menosj'ai deux ans de moins qu'elle tenho dois anos a menos que elade moins en moins cada vez menosmoins tu y penseras, mieux ça ira quanto menos você pensar nisso, melhorPréposition1. (pour indiquer l'heure, soustraire) menosil est trois heures moins le quart são quinze (minutos) para as três (horas)il fait moins 2°C estão 2 graus negativos* * *moins mwɛ̃]advérbio1 (quantidade, número) menoscela coûte moinsisso custa menospendant les examens nous sortons moinsdurante os exames saímos menosils étaient moins d'une dizaine de personneseram menos de uma dezena de pessoas; estavam menos de uma dezena de pessoasil travaille moinsele trabalha menoselle est moins distraite que sa mèreela é menos distraída que a mãec'est le programme que je regarde le moinsé o programa que menos vejoc'est le moins intéressant de tousé o menos interessante de todosil vient le moins souvent possibleele vem o menos possívelpreposiçãosix moins deux font quatreseis menos dois são quatroonze heures moins dixonze menos dezil fait moins 10 degrésestão 10 graus negativosnome masculinoa não ser quecada vez menos◆ au moinspelo menoscada vez menos◆ du moinspelo menos◆ en moinsa menosem pouco tempoainda menoso menos possívelquase nada, muito poucoo menos possível, muito poucopelo menos, no mínimonada menosnada mais nada menos quepelo menos -
17 peu
[pø]Adverbe1. (gén) poucoj'ai peu voyagé viajei poucoils sont peu nombreux eles são pouco numerosospeu après pouco depoisil y a peu há poucosous ou d'ici peu dentro de ou daqui a poucopeu de gens pouca gentepeu de temps pouco tempopeu de livres poucos livrosà peu près mais ou menospeu à peu pouco a poucoNom masculin un peu um poucoun (tout) petit peu um pouquinhoun peu de um pouco de* * *peu pø]advérbioelle mange peuela come poucoil se contente de peucontenta-se com poucoil est peu raisonnableele é pouco razoávelil sort peuele sai pouco; ele sai poucas vezes4 (tempo, duração) poucoils sont arrivés depuis peu de tempschegaram há pouco tempoils sont arrivés peu avanteles chegaram pouco antesnome masculinoils ont oublié le peu de grammaire qu'ils avaient appriseles esqueceram a pouca gramática que tinham aprendidoils se contentent du peu qu'on leur donnecontentam-se com o pouco que lhe dãoun peu de silence, s'il vous plaîtum pouco de silêncio, por favorcoloquial un petit peuum pouco; um nicoreste encore un peufica mais um pouco3(ênfase) c'est un peu fort!essa é demais!montre-nous donc un peu comment tu dansesmostra-nos então como danças; mostra-nos lá como dançaspronome indefinido(pessoas) poucosbien peu le saventpoucos o sabem; poucas pessoas o sabemquase, aproximadamentebrevemente; em pouco◆ de peupor poucohá poucodaqui a poucopor pouco, pouco faltapouco a poucomais ou menospor pouco, por um trizraras vezespor pouco quepor pouco que◆ sous peubrevemente; em pouco◆ trop peude menosbastante, demasiadamente, muitíssimoum tanto ou quanto -
18 rapprocher
[ʀapʀɔ̃ʃe]Verbe transitif aproximarVerbe pronominal aproximar-sese rapprocher de aproximar-se de* * *I.rapprocher ʀapʀɔʃe]verborapprocher les chaisesaproximar as cadeirasunirreconciliarcette douleur nous a rapprochésesta dor aproximou-nosassociarpôr em paralelorapprocher les deux thèmescomparar os dois temasII.assemelhar-sese rapprocher deassemelhar-se a -
19 réinsérer
-
20 tas
[ta]Nom masculin monte masculinomettre quelque chose en tas amontoar algo* * *tas tɑ]nome masculino1 montepilha f.un tas de sableum monte de areia2 um grande número; uma data f.elle a toujours un tas de choses à faireela tem sempre uma data de coisas para fazerdes tas de chosesmontes de coisasfigurado dans le tasno meio; num grupo de pessoaspessoa pesada e feia
См. также в других словарях:
Studio para 2 pessoas — (Флорианополис,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Raulino Hermógenes Coelh … Каталог отелей
Duplex Para 8 Pessoas Centro Canela — (Канела,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Ernesto Dornelles … Каталог отелей
Sobrado para 8 pessoas no Centro de Canela — (Канела,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Dona Carli … Каталог отелей
Casa para 4 pessoas - Canela - Caracol — (Канела,Бразилия) Категория отеля: Адрес: RS 466, km 01 nu … Каталог отелей
Cadastro de Pessoas Físicas — The CPF (Cadastro de Pessoas Físicas Natural Persons Register) is a number attributed by the Brazilian revenue agency (Receita Federal Federal Revenue) to both Brazilians and resident aliens who pay taxes or take part, direct or indirectly, in… … Wikipedia
Casa para 5 pessoas em Canela - Caracol — (Канела,Бразилия) Категория отеля: Адрес: RS 466, km 01 n … Каталог отелей
Não há nada mais chato do que duas pessoas que continuam falando quando vocâ está interrompendo — Não há nada mais chato do que duas pessoas que continuam falando quando vocâ está interrompendo. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
O trabalho dignifica a alma das pessoas — O trabalho dignifica a alma das pessoas. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Viver é a coisa mais rara do mundo, a maioria das pessoas apenas existe — Viver é a coisa mais rara do mundo, a maioria das pessoas apenas existe. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Fernando Pessoa — (1888 1935) Fernando Pessoa [fɨɾˈnɐ̃du pɨˈsoɐ] (* 13. Juni 1888 in Lissabon; † 30. November 1935 ebenda), eigentlich Fernando António Nogueira Pessoa, war ein portugiesischer Dichter, Schriftsteller … Deutsch Wikipedia
Alberto Caeiro — Fernando Pessoa (Zeichnung von João L. Roth) Fernando Pessoa [fɨɾˈnɐ̃du pɨˈsoɐ] (* 13. Juni 1888 in Lissabon; † 30. November 1935 ebenda), eigentlich Fernando António Nogueira Pessoa, war ein portugiesischer Dichter, Schriftsteller, Angestellter… … Deutsch Wikipedia