Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

profit

  • 1 доходность

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > доходность

  • 2 малоприбыльный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > малоприбыльный (-ая, -ое, -ые)

  • 3 поживиться (II) (св)

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سود، نفع، سود بردن، فایده، منفعت، مزیت، برتری، منفعت بردن، فایده رساندن، عایدی داشتن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > поживиться (II) (св)

  • 4 барыш

    مذکر profit
    (vt. & vi. & n.) سود، نفع، سود بردن، فایده، منفعت، مزیت، برتری، منفعت بردن، فایده رساندن، عایدی داشتن

    Русско-персидский словарь > барыш

  • 5 воспользоваться (I) (св)

    ............................................................
    (vi. & n.) سودمند بودن، به درد خوردن، دارای ارزش بودن، در دسترس واقع شدن، فایده بخشیدن، سود، فایده، استفاده، کمک، ارزش
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سود، نفع، سود بردن، فایده، منفعت، مزیت، برتری، منفعت بردن، فایده رساندن، عایدی داشتن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > воспользоваться (I) (св)

  • 6 выгода

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سود، نفع، سود بردن، فایده، منفعت، مزیت، برتری، منفعت بردن، فایده رساندن، عایدی داشتن
    ............................................................
    2. gain
    (pl. & vt. & vi. & n.) سود، منفعت، نفع، صرفه، استفاده، افزایش، بدست آوردن، سود بردن، فایده بردن، پیدا کردن، کسب کردن، باز یافتن، نائل شدن، پیشرفتن، بهبودی یافتن، رسیدن، زیاد شدن، بهره تقویت، حصول
    ............................................................
    (n.) منفعت، استفاده، احسان، اعانه، نمایش برای جمع آوری اعانه
    (vt. & vi.) فایده رساندن، احسان کردن، مفید بودن، فایده بردن
    ............................................................
    (n.) فایده، صرفه، سود، برتری، بهتری، مزیت، تفوق
    (vt. & vi.) مزیت دادن، سودمند بودن، مفید بودن

    Русско-персидский словарь > выгода

  • 7 доходный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (vt. & n.) اعتبار، آبرو، ستون بستانکار، نسیه، اعتقاد کردن، درستون بستانکار وارد کردن، نسبت دادن
    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) سودبخش، مفید، سودآور
    ............................................................
    {pay ـ(past: paid ; past participle: paid
    (v.) پرداختن، دادن، کار سازی داشتن، بجا آوردن، انجام دادن، تلافی کردن، پول دادن، پرداخت، حقوق ماهیانه، اجرت، وابسته به پرداخت}
    { payer: ـ(payor=)
    (n.) پرداخت کننده}
    ............................................................
    (adj.) پاداشی

    Русско-персидский словарь > доходный (-ая, -ое, -ые)

  • 8 корысть

    ............................................................
    (n.) فایده، صرفه، سود، برتری، بهتری، مزیت، تفوق
    (vt. & vi.) مزیت دادن، سودمند بودن، مفید بودن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سود، نفع، سود بردن، فایده، منفعت، مزیت، برتری، منفعت بردن، فایده رساندن، عایدی داشتن

    Русско-персидский словарь > корысть

  • 9 нажива

    ............................................................
    (n.) فراگیری، اکتساب، استفاده، (حق.) مالکیت
    ............................................................
    2. gain
    (pl. & vt. & vi. & n.) سود، منفعت، نفع، صرفه، استفاده، افزایش، بدست آوردن، سود بردن، فایده بردن، پیدا کردن، کسب کردن، باز یافتن، نائل شدن، پیشرفتن، بهبودی یافتن، رسیدن، زیاد شدن، بهره تقویت، حصول
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سود، نفع، سود بردن، فایده، منفعت، مزیت، برتری، منفعت بردن، فایده رساندن، عایدی داشتن

    Русско-персидский словарь > нажива

  • 10 пожива

    ............................................................
    1. gain
    (pl. & vt. & vi. & n.) سود، منفعت، نفع، صرفه، استفاده، افزایش، بدست آوردن، سود بردن، فایده بردن، پیدا کردن، کسب کردن، باز یافتن، نائل شدن، پیشرفتن، بهبودی یافتن، رسیدن، زیاد شدن، بهره تقویت، حصول
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سود، نفع، سود بردن، فایده، منفعت، مزیت، برتری، منفعت بردن، فایده رساندن، عایدی داشتن

    Русско-персидский словарь > пожива

  • 11 польза

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سود، نفع، سود بردن، فایده، منفعت، مزیت، برتری، منفعت بردن، فایده رساندن، عایدی داشتن
    ............................................................
    2. use
    استفاده، کاربرد، استفاده کردن، به کار بردن
    (vt. & vi.) استعمال کردن، مصرف کردن، به کار انداختن
    (n.) استعمال، مصرف، فایده، سودمندی، تمرین، تکرار، ممارست
    ............................................................
    (n.) منفعت، استفاده، احسان، اعانه، نمایش برای جمع آوری اعانه
    (vt. & vi.) فایده رساندن، احسان کردن، مفید بودن، فایده بردن
    ............................................................
    4. good
    (adj. & pl. & n.) خوب، نیکو، نیک، پسندیده، خوش، مهربان، سودمند، مفید، شایسته، قابل، پاک، معتبر، صحیح، ممتاز، ارجمند، کامیابی، خیر، سود، مال التجاره، مال منقول، محموله

    Русско-персидский словарь > польза

  • 12 пользоваться (I) (нсв)

    ............................................................
    1. use
    استفاده، کاربرد، استفاده کردن، به کار بردن
    (vt. & vi.) استعمال کردن، مصرف کردن، به کار انداختن
    (n.) استعمال، مصرف، فایده، سودمندی، تمرین، تکرار، ممارست
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سود، نفع، سود بردن، فایده، منفعت، مزیت، برتری، منفعت بردن، فایده رساندن، عایدی داشتن
    ............................................................
    (vi. & n.) سودمند بودن، به درد خوردن، دارای ارزش بودن، در دسترس واقع شدن، فایده بخشیدن، سود، فایده، استفاده، کمک، ارزش
    ............................................................
    (v.) لذت بردن، برخوردار شدن از، بهره مندشدن از، دارا بودن، برخوردار شدن

    Русско-персидский словарь > пользоваться (I) (нсв)

  • 13 прибыль

    ............................................................
    ............................................................
    رسم، نقشه کشی، قرعه کشی، ترسیم، طرح، هنر طراحی، تابلو نقاشی
    ............................................................
    ............................................................
    (n.) اضافه، زائد، بیش از احتیاج
    ............................................................
    (vt. & n.) افزودن، افزایش، زیاد کردن، توسعه دادن، توانگر کردن، ترفیع دادن، اضافه، رشد، ترقی، زیادشدن
    ............................................................
    (n.) نمو، نمو دادن، افزایش، ترقی، سود، توسعه

    Русско-персидский словарь > прибыль

См. также в других словарях:

  • PROFIT — La difficulté, maintes fois soulignée, d’une définition du profit tient à trois types de raisons: en premier lieu, la non concordance du point de vue du comptable (généralement dominé par le souci fiscal) et de celui de l’économiste (préoccupé… …   Encyclopédie Universelle

  • Profit — (von lat. profectus „Fortgang, Zunahme, Vorteil“ / Aussprache: [pʀoˈfit]) bezeichnet den Gewinn, d.h. den Überschuss, welcher nach Abzug der Kosten der eingesetzten Mittel von einem Unternehmen, bzw. Unternehmer erzielt wird. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • profit — Profit. s. m. v. Gain, émolument, advantage, utilité. Grand profit. profit mediocre. profit legitime. profit clair & net. tirer du profit d une affaire. ils ont partagé le profit ensemble. c est un homme qui ne songe qu à son profit, qui est… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • profit — prof·it n 1: gain in excess of expenditures: as a: the excess of the selling price of goods over their cost b: net income from a business, investment, or capital appreciation compare earnings, loss …   Law dictionary

  • profit — PROFÍT, profituri, s.n. Ceea ce reprezintă un folos (material sau spiritual) pentru cineva sau ceva; câştig, beneficiu, avantaj. (Ec.) Venitul adus de capitalul utilizat într o întreprindere, reprezentând diferenţa dintre încasările efective şi… …   Dicționar Român

  • Profit — generally is the making of gain in business activity for the benefit of the owners of the business. The word comes from Latin meaning to make progress, is defined in two different ways, one for economics and one for accounting.Profit may refer to …   Wikipedia

  • profit — pròfīt m <G profíta> DEFINICIJA 1. ekon. količina novca koja se dobije kada se od ukupnog prihoda poduzeća odbiju troškovi svih inputa ili proizvodnih faktora; višak, dobit 2. pren. dobit iz neke situacije (novčana, moralna i sl.) SINTAGMA… …   Hrvatski jezični portal

  • Profit — Pro fit, n. [F., fr. L. profectus advance, progress, profit, fr. profectum. See {Proficient}.] 1. Acquisition beyond expenditure; excess of value received for producing, keeping, or selling, over cost; hence, pecuniary gain in any transaction or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Profit — Sm std. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus mndl. profijt, dieses aus frz. profit, dieses aus l. prōfectus Zunahme, Wachstum, Vorteil , dem PPP. von l. prōficere (prōfectum) gewinnen, bewirken, vorwärts kommen , zu l. facere machen und l. prō .… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Profit — Prof it, v. t. [imp. & p. p. {Profited}; p. pr. & vb. n. {Profiting}.] [F. profiter. See {Profit}, n.] To be of service to; to be good to; to help on; to benefit; to advantage; to avail; to aid; as, truth profits all men. [1913 Webster] The word… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Profit — Prof it, v. i. 1. To gain advantage; to make improvement; to improve; to gain; to advance. [1913 Webster] I profit not by thy talk. Shak. [1913 Webster] 2. To be of use or advantage; to do or bring good. [1913 Webster] Riches profit not in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»