Перевод: с русского на персидский

profit-ableness

  • 1 доходность

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > доходность

  • 2 барыш

    مذکر profit
    (vt. & vi. & n.) سود، نفع، سود بردن، فایده، منفعت، مزیت، برتری، منفعت بردن، فایده رساندن، عایدی داشتن

    Русско-персидский словарь > барыш

  • 3 воспользоваться (I) (св)

    ............................................................
    (vi. & n.) سودمند بودن، به درد خوردن، دارای ارزش بودن، در دسترس واقع شدن، فایده بخشیدن، سود، فایده، استفاده، کمک، ارزش
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سود، نفع، سود بردن، فایده، منفعت، مزیت، برتری، منفعت بردن، فایده رساندن، عایدی داشتن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > воспользоваться (I) (св)

  • 4 выгода

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سود، نفع، سود بردن، فایده، منفعت، مزیت، برتری، منفعت بردن، فایده رساندن، عایدی داشتن
    ............................................................
    2. gain
    (pl. & vt. & vi. & n.) سود، منفعت، نفع، صرفه، استفاده، افزایش، بدست آوردن، سود بردن، فایده بردن، پیدا کردن، کسب کردن، باز یافتن، نائل شدن، پیشرفتن، بهبودی یافتن، رسیدن، زیاد شدن، بهره تقویت، حصول
    ............................................................
    (n.) منفعت، استفاده، احسان، اعانه، نمایش برای جمع آوری اعانه
    (vt. & vi.) فایده رساندن، احسان کردن، مفید بودن، فایده بردن
    ............................................................
    (n.) فایده، صرفه، سود، برتری، بهتری، مزیت، تفوق
    (vt. & vi.) مزیت دادن، سودمند بودن، مفید بودن

    Русско-персидский словарь > выгода

  • 5 доходный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (vt. & n.) اعتبار، آبرو، ستون بستانکار، نسیه، اعتقاد کردن، درستون بستانکار وارد کردن، نسبت دادن
    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) سودبخش، مفید، سودآور
    ............................................................
    {pay ـ(past: paid ; past participle: paid
    (v.) پرداختن، دادن، کار سازی داشتن، بجا آوردن، انجام دادن، تلافی کردن، پول دادن، پرداخت، حقوق ماهیانه، اجرت، وابسته به پرداخت}
    { payer: ـ(payor=)
    (n.) پرداخت کننده}
    ............................................................
    (adj.) پاداشی

    Русско-персидский словарь > доходный (-ая, -ое, -ые)

  • 6 корысть

    ............................................................
    (n.) فایده، صرفه، سود، برتری، بهتری، مزیت، تفوق
    (vt. & vi.) مزیت دادن، سودمند بودن، مفید بودن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سود، نفع، سود بردن، فایده، منفعت، مزیت، برتری، منفعت بردن، فایده رساندن، عایدی داشتن

    Русско-персидский словарь > корысть

  • 7 малоприбыльный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > малоприбыльный (-ая, -ое, -ые)

  • 8 нажива

    ............................................................
    (n.) فراگیری، اکتساب، استفاده، (حق.) مالکیت
    ............................................................
    2. gain
    (pl. & vt. & vi. & n.) سود، منفعت، نفع، صرفه، استفاده، افزایش، بدست آوردن، سود بردن، فایده بردن، پیدا کردن، کسب کردن، باز یافتن، نائل شدن، پیشرفتن، بهبودی یافتن، رسیدن، زیاد شدن، بهره تقویت، حصول
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سود، نفع، سود بردن، فایده، منفعت، مزیت، برتری، منفعت بردن، فایده رساندن، عایدی داشتن

    Русско-персидский словарь > нажива

  • 9 пожива

    ............................................................
    1. gain
    (pl. & vt. & vi. & n.) سود، منفعت، نفع، صرفه، استفاده، افزایش، بدست آوردن، سود بردن، فایده بردن، پیدا کردن، کسب کردن، باز یافتن، نائل شدن، پیشرفتن، بهبودی یافتن، رسیدن، زیاد شدن، بهره تقویت، حصول
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سود، نفع، سود بردن، فایده، منفعت، مزیت، برتری، منفعت بردن، فایده رساندن، عایدی داشتن

    Русско-персидский словарь > пожива

  • 10 поживиться (II) (св)

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سود، نفع، سود بردن، فایده، منفعت، مزیت، برتری، منفعت بردن، فایده رساندن، عایدی داشتن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > поживиться (II) (св)

  • 11 польза

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سود، نفع، سود بردن، فایده، منفعت، مزیت، برتری، منفعت بردن، فایده رساندن، عایدی داشتن
    ............................................................
    2. use
    استفاده، کاربرد، استفاده کردن، به کار بردن
    (vt. & vi.) استعمال کردن، مصرف کردن، به کار انداختن
    (n.) استعمال، مصرف، فایده، سودمندی، تمرین، تکرار، ممارست
    ............................................................
    (n.) منفعت، استفاده، احسان، اعانه، نمایش برای جمع آوری اعانه
    (vt. & vi.) فایده رساندن، احسان کردن، مفید بودن، فایده بردن
    ............................................................
    4. good
    (adj. & pl. & n.) خوب، نیکو، نیک، پسندیده، خوش، مهربان، سودمند، مفید، شایسته، قابل، پاک، معتبر، صحیح، ممتاز، ارجمند، کامیابی، خیر، سود، مال التجاره، مال منقول، محموله

    Русско-персидский словарь > польза

  • 12 пользоваться (I) (нсв)

    ............................................................
    1. use
    استفاده، کاربرد، استفاده کردن، به کار بردن
    (vt. & vi.) استعمال کردن، مصرف کردن، به کار انداختن
    (n.) استعمال، مصرف، فایده، سودمندی، تمرین، تکرار، ممارست
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سود، نفع، سود بردن، فایده، منفعت، مزیت، برتری، منفعت بردن، فایده رساندن، عایدی داشتن
    ............................................................
    (vi. & n.) سودمند بودن، به درد خوردن، دارای ارزش بودن، در دسترس واقع شدن، فایده بخشیدن، سود، فایده، استفاده، کمک، ارزش
    ............................................................
    (v.) لذت بردن، برخوردار شدن از، بهره مندشدن از، دارا بودن، برخوردار شدن

    Русско-персидский словарь > пользоваться (I) (нсв)

  • 13 прибыль

    ............................................................
    ............................................................
    رسم، نقشه کشی، قرعه کشی، ترسیم، طرح، هنر طراحی، تابلو نقاشی
    ............................................................
    ............................................................
    (n.) اضافه، زائد، بیش از احتیاج
    ............................................................
    (vt. & n.) افزودن، افزایش، زیاد کردن، توسعه دادن، توانگر کردن، ترفیع دادن، اضافه، رشد، ترقی، زیادشدن
    ............................................................
    (n.) نمو، نمو دادن، افزایش، ترقی، سود، توسعه

    Русско-персидский словарь > прибыль

См. также в других словарях:

  • fitness — Synonyms and related words: Hygeia, ability, ableness, acceptability, account, adequacy, admissibility, advantage, advantageousness, advisability, applicability, appositeness, appropriateness, aptitude, aptness, auspiciousness, becomingness,… …   Moby Thesaurus


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»