-
41 word
/wə:d/ * danh từ - từ =to translate word for word+ dịch theo từng từ một - lời nói, lời =big words+ những lời huênh hoang khoác lác, những lời loè bịp =a man of few words+ một người ít nói =in other words+ nói cách khác =in so many words+ nói đúng như vậy, nói toạc ra =by word of mouth+ bằng lời nói; truyền khẩu =spoken word+ lời nói =I want a word with you+ tôi muốn nói với anh một điều =high (hard, warm, hot, sharp) words+ lời nói nặng =burning words+ lời lẽ hăng hái kích động =wild and whirling word+ lời lẽ thiếu cân nhắc, lời nói tếu =to have no word for+ không biết nói thế nào về =beyond words+ không nói được, không thể tả xiết - lời báo tin, tin tức, lời nhắn =to leave word that+ báo tin rằng, báo rằng =word came that+ người ta báo tin rằng - lời hứa, lời =to be as good as one's word+ làm nhiều hơn đã hứa, nói ít làm nhiều =to give one's word+ hứa =to keep one's word+ giữ lời hứa =a man of his word+ người giữ lời hứa =upon my word+ xin lấy danh dự mà thề - lệnh, khẩu hiệu =to give the word to do something+ ra lệnh làm điều gì - (số nhiều) sự cãi nhau, lời qua tiếng lại =to have words with+ cãi nhau với =they had words+ họ đã có lời qua tiếng lại với nhau =to proceed from words to blows+ từ cãi nhau đến đánh nhau !at a word - lập tức !go give someone one's good word - giới thiệu ai (làm công tác gì...) !hard words break no bones !fine words butter no parsnips !words are but wind - lời nói không ăn thua gì (so với hành động) !not to have a word to throw at a dog - (xem) dog !the last word in - kiểu mới nhất về (cái gì); thành tựu mới nhất về (cái gì) !on (with) the word - vừa nói (là làm ngay) !to say a good word for - bào chữa, nói hộ - khen ngợi !to suit the action to the word - thực hiện ngay lời doạ dẫm; thực hiện ngay lời hứa !a word in (out of) season - lời nói đúng (không đúng) lúc !a word to the wise - đối với một người khôn một lời cũng đủ !the Word of God; God's Word - (tôn giáo) sách Phúc âm * ngoại động từ - phát biểu, nói lên, bày tỏ, diễn tả =to word an idea+ phát biểu một ý kiến -
42 March
1. n март2. n геогр. Марч3. n воен. марш, походное движениеmarch home — отход, отступление
at the march — походным шагом, маршируя
march test — тест "марш"
4. n воен. переход; суточный переход5. n воен. ход, развитиеretrogressive march — отход, отступление
6. n воен. прогресс, развитие7. n воен. марш, демонстрация8. n воен. спорт. маршировка9. n воен. воен. барабанный бой10. v воен. маршировать, двигаться походным порядкомto march out — выходить, выступать ; начинать марш
to march on — продвигаться вперёд, продолжать движение вперёд
the soldiers marched on — солдаты всё шли вперёд, продолжали идти вперёд
to march in single file — идти гуськом; идти в затылок
to march four abreast — идти по четыре в ряд, маршировать шеренгами по четыре
11. v воен. совершить марш, переход12. v воен. маршировать, ходить размеренным шагомcolumn left - march — группа, налево шагом марш
column right - march — группа, направо шагом марш
double march! — ускоренным шагом марш!, бегом марш!
13. v воен. резко, демонстративно вышагиватьshe marched off in disgust — ей стало противно, она повернулась и ушла
14. v воен. воен. вести строем15. v воен. уводить; заставлять уйтиtwo policemen promptly marched the burglar to prison — двое полицейских быстро препроводили взломщика в тюрьму
16. n обыкн. pl ист. марка, пограничная или спорная полоса; граница17. v редк. граничитьСинонимический ряд:1. advance (noun) advance; advancement; anabasis; furtherance; headway; ongoing; proficiency; progress2. frontier (noun) border; borderland; boundary; frontier; marchland3. hike (noun) hike; journey; procession; route; tramp; trek; walk4. music (noun) martial music; music; processional; wedding march5. progression (noun) development; goose step; growth; military parade; movement; progression; rise6. adjoin (verb) abut; adjoin; border; butt against; butt on; communicate; join; line; neighbor; touch; verge7. agree (verb) accord; agree; check; check out; cohere; comport; conform; consist; consort; correspond; dovetail; fit in; go; harmonize; jibe; quadrate; rhyme; square; suit; tally8. come (verb) advance; come; come along; get along; get on; move; proceed; progress9. military walk (verb) file; go on; goose-step; military walk; parade; prance; step; step out; tramp; tread10. stride (verb) flounce; promenade; sashay; saunter; sling; stalk; stride; stroll; strut -
43 wear
1. noun, no pl., no indef. art.1) (rubbing)wear [and tear] — Verschleiß, der; Abnutzung, die
show signs of wear — Verschleiß- od. Abnutzungserscheinungen aufweisen
the worse for wear — abgetragen [Kleider]; abgelaufen [Schuhe]; abgenutzt [Teppich, Sessel, Möbel]
2) (clothes, use of clothes) Kleidung, dieclothes for everyday wear — Alltagskleidung, die
2. transitive verb,children's/ladies' wear — Kinder-/Damen[be]kleidung, die
1) tragen [Kleidung, Schmuck, Bart, Brille, Perücke, Abzeichen]2) abtragen [Kleidungsstück]; abtreten, abnutzen [Teppich]be worn [smooth] — [Stufen:] ausgetreten sein; [Gestein:] ausgewaschen sein; [Gesicht:] abgehärmt sein
a [badly] worn tyre — ein [stark] abgefahrener Reifen
3) (make by rubbing) scheuernthe water had worn a channel in the rock — das Wasser hatte sich durch den Felsen gefressen
4) (exhaust) erschöpfen5) (coll.): (accept)3. intransitive verb,I won't wear that! — das nehme ich dir/ihm usw. nicht ab! (ugs.)
wore, worn1) [Kante, Saum, Kleider:] sich durchscheuern; [Absätze, Schuhsohlen:] sich ablaufen; [Teppich:] sich abnutzenwear thin — (fig.) [Freundschaft, Stil:] verflachen, oberflächlicher werden; [Witz, Ausrede:] schon reichlich alt sein
2) (endure rubbing) [Material, Stoff:] halten; (fig.) sich haltenwear well/badly — sich gut/schlecht tragen
Phrasal Verbs:- academic.ru/93671/wear_away">wear away- wear off- wear out* * *[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) tragen3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) zeigen4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) abnutzen5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) reißen6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) halten2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) das Tragen2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) die Kleidung3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) die Abnutzung4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) die Haltbarkeit•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out* * *[weəʳ, AM wer]I. ncasual/sports \wear Freizeit-/Sport[be]kleidung fthe chairs have a bit more \wear left in them die Stühle lassen sich noch gut eine Weile benutzenI haven't had much \wear out of this sweater ich habe diesen Pullover wenig getragento show signs of \wear Abnutzungserscheinungen [o Verschleißerscheinungen] aufweisen\wear and tear Abnutzung f, Verschleiß mto take a lot of \wear and tear stark strapaziert werdento be the worse for \wear abgenutzt [o SCHWEIZ, ÖSTERR a. abgenützt] sein; (clothes) abgetragen sein; ( fig: person) fertig sein famI feel a bit the worse for \wear ich fühle mich etwas angeschlagenII. vt<wore, worn>1. (have on body)what are you \wearing to Caroline's wedding? was ziehst du zu Carolines Hochzeit an?she had nothing to \wear to the party sie hatte für die Party nichts anzuziehento \wear glasses eine Brille tragento \wear one's hair loose/up das Haar offen/hochgesteckt tragento \wear a hole in sth etw durchwetzen; water etw aushöhlen4.▶ to \wear one's heart on one's sleeve das Herz auf der Zunge tragenIII. vi<wore, worn>(get thinner) clothes sich akk abtragen; (get hole) sich akk durchscheuern; machine parts sich akk abnutzen [o SCHWEIZ, ÖSTERR abnützen]this shirt is starting to \wear at the collar dieses Hemd wird am Kragen schon dünnmy jeans have worn at the knees meine Jeans sind an den Knien durchgewetzt* * *[wɛə(r)] vb: pret wore, ptp worn1. n1)(= use)
he got four years' wear out of these trousers/that carpet — diese Hose/dieser Teppich hat vier Jahre lang gehaltenthere isn't much wear/there is still a lot of wear left in this coat/carpet — dieser Mantel/Teppich hält nicht mehr lange/hält noch lange
for casual/evening/everyday wear — für die Freizeit/den Abend/jeden Tag
2) (= clothing) Kleidung fwear and tear — Abnutzung f, Verschleiß m
fair wear and tear — normale Abnutzungs- or Verschleißerscheinungen
to show signs of wear (lit) — anfangen, alt auszusehen; (fig) angegriffen aussehen
to look the worse for wear (lit) (curtains, carpets etc) — verschlissen aussehen; (shoes, clothes) abgetragen aussehen; (furniture etc) abgenutzt aussehen; (fig) verbraucht aussehen
I felt a bit the worse for wear (inf) — ich fühlte mich etwas angeknackst (inf) or angegriffen
2. vt1) clothing, jewellery, spectacles, beard etc tragenI haven't a thing to wear! —
I haven't worn that for ages — das habe ich schon seit Ewigkeiten nicht mehr angezogen or angehabt (inf) or getragen
to wear white/rags etc — Weiß/Lumpen etc tragen, in Weiß/Lumpen etc gehen
2) (= reduce to a worn condition) abnutzen; clothes abtragen; sleeve, knee etc durchwetzen; velvet etc blank wetzen; leather articles abwetzen; steps austreten; tyres abfahren; engine kaputt machento wear holes in sth — etw durchwetzen; in shoes etw durchlaufen
to wear smooth (by handling) — abgreifen; (by walking) austreten; pattern angreifen; sharp edges glatt machen
centuries of storms had worn the inscription smooth — die Inschrift war durch die Stürme im Laufe der Jahrhunderte verwittert
you'll wear a track in the carpet (hum) — du machst noch mal eine richtige Bahn or einen Trampelpfad (inf) in den Teppich
See:→ also worn3. vi1) (= last) haltento wear smooth (by water) — glatt gewaschen sein; (by weather) verwittern; (pattern) abgegriffen sein
the sharp edges will wear smooth in time/with use — die scharfen Kanten werden sich mit der Zeit/im Gebrauch abschleifen
to wear thin (lit) — dünn werden, durchgehen (inf)
that excuse/joke is wearing thin — diese Ausrede/dieser Witz ist (doch) schon etwas alt
3)* * *wear1 [weə(r)]A v/t prät wore [wɔː(r); US auch ˈwəʊər], pperf worn [wɔː(r)n; US auch ˈwəʊərn]wear sth to church etwas in die Kirche anziehen;wear the breeches ( oder trousers, bes US pants) umg die Hosen anhaben, das Regiment führen (Ehefrau);wear one’s hair long das Haar lang tragen;she wore white sie trug (stets) Weiß;2. ein Lächeln etc zur Schau tragen, zeigen:wear an angry expression wütend dreinblicken3. auch wear away ( oder down, off, out) Kleidung etc abnutzen, abtragen, Absätze abtreten, Stufen austreten, Reifen abfahren:shoes worn at the heels Schuhe mit schiefen Absätzen;wear into holes ganz abtragen, Schuhe durchlaufen4. Bücher etc abnutzen, zerlesen5. eingraben, nagen:a) aushöhlenb) aufreiben, jemandes Widerstand brechen:she was worn to a shadow sie war nur noch ein Schatten (ihrer selbst)9. Br sl eine Ausrede etc schluckenB v/i1. sth to wear etwas zum Anziehen2. halten, haltbar sein:a) sehr haltbar sein (Stoff etc),b) sich gut tragen (Kleid etc),3. auch wear away ( oder down, off, out) sich abtragen oder abnutzen, verschleißen (Kleidung etc), sich abfahren (Reifen):a) fadenscheinig werden (Kleider etc),b) fig sich erschöpfen (Geduld etc)wear to an end schleppend zu Ende gehen;wear on sich dahinschleppen (Zeit, Geschichte etc)5. sich ermüdend auswirken (on auf akk):she wears on me sie geht mir auf die NervenC s1. Tragen n:clothes for everyday wear Alltagskleidung f;the coat I have in wear der Mantel, den ich gewöhnlich trage2. (Be)Kleidung f, Mode f:in general wear modern, in Mode;be the wear Mode sein, getragen werdenfor hard wear strapazierfähig;a) abgenutzt, (sehr) mitgenommen (a. fig),b) angetrunken4. Haltbarkeit f:there is still a great deal of wear in it das lässt sich noch gut tragen oder benutzen;there is still plenty of wear in these tires (bes Br tyres) die Reifen haben noch gutes Profil, mit den Reifen kann man noch eine ganze Zeit fahrenwear2 [weə(r)] SCHIFF* * *1. noun, no pl., no indef. art.1) (rubbing)wear [and tear] — Verschleiß, der; Abnutzung, die
show signs of wear — Verschleiß- od. Abnutzungserscheinungen aufweisen
the worse for wear — abgetragen [Kleider]; abgelaufen [Schuhe]; abgenutzt [Teppich, Sessel, Möbel]
2) (clothes, use of clothes) Kleidung, dieclothes for everyday wear — Alltagskleidung, die
2. transitive verb,children's/ladies' wear — Kinder-/Damen[be]kleidung, die
1) tragen [Kleidung, Schmuck, Bart, Brille, Perücke, Abzeichen]2) abtragen [Kleidungsstück]; abtreten, abnutzen [Teppich]be worn [smooth] — [Stufen:] ausgetreten sein; [Gestein:] ausgewaschen sein; [Gesicht:] abgehärmt sein
a [badly] worn tyre — ein [stark] abgefahrener Reifen
3) (make by rubbing) scheuern4) (exhaust) erschöpfen5) (coll.): (accept)3. intransitive verb,I won't wear that! — das nehme ich dir/ihm usw. nicht ab! (ugs.)
wore, worn1) [Kante, Saum, Kleider:] sich durchscheuern; [Absätze, Schuhsohlen:] sich ablaufen; [Teppich:] sich abnutzenwear thin — (fig.) [Freundschaft, Stil:] verflachen, oberflächlicher werden; [Witz, Ausrede:] schon reichlich alt sein
2) (endure rubbing) [Material, Stoff:] halten; (fig.) sich haltenwear well/badly — sich gut/schlecht tragen
Phrasal Verbs:- wear off- wear out* * *(clothing) v.anhaben (Kleidung) v. v.(§ p.,p.p.: wore, worn)= abnutzen v.abtragen v.aufhaben v.tragen v.(§ p.,pp.: trug, getragen) n.Abnutzung f.Abrieb -e f.Kleidung -en f.Verschleiß m. -
44 go
ɡəu
1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ir2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) enviar, tramitar, pasar3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) vender(se), darse4) (to lead to: Where does this road go?) ir, llevar5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) ir, acudir6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) desaparecer, destruir, demoler7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) ir, desarrollarse8) (to move away: I think it is time you were going.) irse, partir, marcharse9) (to disappear: My purse has gone!) desaparecer, esfumarse10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ir a11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) averiarse12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ir bien, funcionar13) (to become: These apples have gone bad.) volverse, ponerse14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) ir, ponerse, guardarse, colocarse15) (to be put: Spoons go in that drawer.) pasar, transcurrir16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) valer, estar permitido, ser aceptable17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) hacer18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) ser, estar, tener19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) gastarse, utilizarse, usarse20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) ser, decir21) (to become successful etc: She always makes a party go.) funcionar, triunfar, salir bien
2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) intento2) (energy: She's full of go.) energía, empuje•- going
3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) próspero, que funciona bien2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) actual, del momento•- go-ahead
4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) luz verde, visto bueno- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go
go1 n1. turnowhose go is it? ¿a quién le toca?2. intentocan I have a go? ¿puedo intentarlo yo?go2 vb1. ir / irsewho did you go with? ¿con quién fuiste?2. salir3. ir / salir4. funcionardoes this clock go? ¿funciona este reloj?5. volverse / quedarse6. desaparecermy wallet has gone! ¡ha desaparecido mi cartera!7. terminarse / acabarseall the cheese has gone se ha terminado el queso / no queda nada de quesohas the pain gone? ¿se te ha pasado el dolor?8. pasargotr[gəʊ]1 (energy) energía, empuje nombre masculino2 (turn) turno3 (try) intento4 (start) principio1 (gen) ir2 (leave) marcharse, irse; (bus, train, etc) salir■ let's go! ¡vámonos!3 (vanish) desaparecer4 (function) funcionar, marchar5 (become) volverse, ponerse, quedarse■ to go deaf volverse sordo,-a6 (fit) entrar, caber8 (be kept) guardarse9 (sell) venderse10 (progress) ir, marchar, andar11 (be spent on) irse, gastarse12 (be available) quedar, haber■ is there any more meat going? ¿queda algo de carne?13 (be acceptable) valer■ almost anything goes to win para ganar, casi todo vale14 (make a noise, gesture, etc) hacer15 (time - pass) pasar; (- be remaining) faltar16 (say) decir■ there she goes again otra vez con el mismo rollo, otra vez con la misma canción1 (make a noise) hacer2 (travel) hacer, recorrer■ they had only gone a mile when the car stopped sólo habían recorrido una milla cuando se les paró el cocheinterjection go!1 (starting races) ¡ya!■ ready, steady, go! ¡preparados, listos, ya!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's no go es inútil, no hay nada que hacerto be all the go estar muy de modato go about one's business ocuparse de sus asuntosto be going to estar a punto de■ they were just going to start, when it started to rain estaban a punto de empezar, cuando la lluvia hizo acto de presenciato go one better than somebody superar a alguiento go too far ir demasiado lejos, pasarse de la raya, pasarseto go to sleep dormirseto have a go at somebody criticar a alguien, meterse con alguiento make a go of something tener éxito en algo1) proceed: irto go slow: ir despacioto go shopping: ir de compras2) leave: irse, marcharse, salirlet's go!: ¡vámonos!the train went on time: el tren salió a tiempo3) disappear: desaparecer, pasarse, irseher fear is gone: se le ha pasado el miedomy pen is gone!: ¡mi pluma desapareció!4) extend: ir, extenderse, llegarthis road goes to the river: este camino se extiende hasta el ríoto go from top to bottom: ir de arriba abajo5) function: funcionar, marcharthe car won't go: el coche no funcionato get something going: poner algo en marcha6) sell: venderseit goes for $15: se vende por $157) progress: ir, andar, seguirmy exam went well: me fue bien en el examenhow did the meeting go?: ¿qué tal la reunión?8) become: volverse, quedarsehe's going crazy: está volviéndose locothe tire went flat: la llanta se desinfló9) fit: caberit will go through the door: cabe por la puertaanything goes! : ¡todo vale!to go : faltaronly 10 days to go: faltan sólo 10 díasto go back on : faltar uno a (su promesa)to go bad spoil: estropearse, echarse a perderto go for : interesarse uno en, gustarle a uno (algo, alguien)I don't go for that: eso no me interesato go off explode: estallarto go with match: armonizar con, hacer juego congo v auxto be going to : ir aI'm going to write a letter: voy a escribir una cartait's not going to last: no va a durargo n, pl goes1) attempt: intento mto have a go at: intentar, probar2) success: éxito m3) energy: energía f, empuje mto be on the go: no parar, no descansargov.(§ p.,p.p.: went, gone) = andar v.(§pret: anduv-)• caminar v.• correr v.• funcionar v.• ir v.(§pres: voy, vas...), subj: vay-, imp: ib-, pret: fu-•)• marchar v.
I
1. gəʊ2)a) (move, travel) ir*who goes there? — ( Mil) ¿quién va?
are you going my way? — ¿vas hacia el mismo sitio que yo?
where do we go from here? — ¿y ahora qué hacemos?
b) (start moving, acting)go when the lights turn green — avanza or (fam) dale cuando el semáforo se ponga verde
ready, (get) set, go! — preparados or en sus marcas, listos ya!
here goes! — allá vamos (or voy etc)!
there you go — (colloq) ( handing something over) toma or aquí tienes; ( something is ready) ya está or listo
don't go telling everybody — (colloq) no vayas a contárselo a todo el mundo
3) (past p gone/been)a) ( travel to) ir*where are you going? — ¿adónde vas?
to go by car/bus/plane — ir* en coche/autobús/avión
to go on foot/horseback — ir* a pie/a caballo
to go for a walk/drive — ir* a dar un paseo/una vuelta en coche
to go to + inf — ir* a + inf
they've been to see the exhibition — han visitado la exposición, han estado en la exposición
to go and + inf — ir* a + inf
go and see what she wants — anda or vete a ver qué quiere
b) ( attend) ir*to go on a training course — hacer* un curso de capacitación
to go on a diet — ponerse* a régimen
to go -ing — ir* a + inf
to go swimming/hunting — ir* a nadar/cazar
4) (attempt, make as if to)to go to + inf — ir* a + inf
5) (leave, depart) \<\<visitor\>\> irse*, marcharse (esp Esp); \<\<busain\>\> salir*well, I must be going — bueno, me tengo que ir ya
to leave go — soltar*; let II 1) c)
6)a) ( pass) \<\<time\>\> pasarit's just gone nine o'clock — (BrE) son las nueve pasadas
the time goes quickly — el tiempo pasa volando or rápidamente
b) ( disappear) \<\<headache/fear\>\> pasarse or irse* (+ me/te/le etc); \<\<energy/confidence\>\> desaparecer*has the pain gone? — ¿se te (or le etc) ha pasado or ido el dolor?
c) \<\<money/food\>\> ( be spent) irse*; ( be used up) acabarsewhat do you spend it all on? - I don't know, it just goes — ¿en qué te lo gastas? - no sé, se (me) va como el agua
the money/cream has all gone — se ha acabado el dinero/la crema
to go on something: half his salary goes on drink — la mitad del sueldo se le va en bebida
7)a) ( be disposed of)that sofa will have to go — nos vamos (or se van etc) a tener que deshacer de ese sofá
b) ( be sold) vendersethe bread has all gone — no queda pan, el pan se ha vendido todo
the painting went for £1,000 — el cuadro se vendió en 1.000 libras
going, going, gone — a la una, a las dos, vendido
8)a) (cease to function, wear out) \<\<bulb/fuse\>\> fundirse; \<\<thermostat/fan/exhaust\>\> estropearseher memory/eyesight is going — está fallándole or está perdiendo la memoria/la vista
the brakes went as we... — los frenos fallaron cuando...
b) ( die) (colloq) morir*9) to goa) ( remaining)I still have 50 pages to go — todavía me faltan or me quedan 50 páginas
b) ( take away) (AmE)10)a) ( lead) \<\<path/road\>\> ir*, llevarb) (extend, range) \<\<road/railway line\>\> ir*it only goes as far as Croydon — sólo va or llega hasta Croydon
to go from... to... — \<\<prices/ages/period\>\> ir* de... a... or desde... hasta...
11)a) ( have place) ir*; ( fit) caber*; see also go in, go intob) ( be divisible)5 into 11 won't o doesn't go — 11 no es divisible por 5
12)a) ( become)to go blind/deaf — quedarse ciego/sordo
to go crazy — volverse* loco
to go mouldy — (BrE) enmohecerse*
to go sour — agriarse, ponerse* agrio
b) (be, remain)to go barefoot/naked — ir* or andar* descalzo/desnudo
13) (turn out, proceed, progress) ir*how are things going? — ¿cómo van or andan las cosas?
14)a) ( be available) (only in -ing form)I'll take any job that's going — estoy dispuesto a aceptar el trabajo que sea or cualquier trabajo que me ofrezcan
is there any coffee going? — (BrE) ¿hay café?
b) ( be in general)it's not expensive as dishwashers go — no es caro, para lo que cuestan los lavavajillas
15)a) (function, work) \<\<heater/engine/clock\>\> funcionarto have a lot going for one — tener* muchos puntos a favor
to have a good thing going: we've got a good thing going here — esto marcha muy bien
b)to get going: the car's OK once it gets going el coche marcha bien una vez que arranca; I find it hard to get going in the mornings me cuesta mucho entrar en acción por la mañana; it's late, we'd better get going es tarde, más vale que nos vayamos; to get something going: we tried to get a fire going tratamos de hacer fuego; we need some music to get the party going hace falta un poco de música para animar la fiesta; to get somebody going: all this stupid nonsense really gets me going — estas estupideces me sacan de quicio
c)to keep going — ( continue to function) aguantar; ( not stop) seguir*
to keep a project going — mantener* a flote un proyecto
16) (continue, last out) seguir*how long can you go before you need a break? — ¿cuánto aguantas sin descansar?
we can go for weeks without seeing a soul — podemos estar or pasar semanas enteras sin ver un alma
17)a) ( sound) \<\<bell/siren\>\> sonar*b) (make sound, movement) hacer*18)a) ( contribute)to go to + inf: everything that goes to make a good school todo lo que contribuye a que una escuela sea buena; that just goes to prove my point eso confirma lo que yo decía or prueba que tengo razón; it just goes to show: we can't leave them on their own — está visto que no los podemos dejar solos
b) ( be used)to go toward something/to + inf: all their savings are going toward the trip van a gastar todos sus ahorros en el viaje; the money will go to pay the workmen — el dinero se usará para pagar a los obreros
19) (run, be worded) \<\<poem/prayer\>\> decir*how does the song go? — ¿cómo es la (letra/música de la) canción?
20)a) ( be permitted)anything goes — todo vale, cualquier cosa está bien
b) (be necessarily obeyed, believed)what the boss says goes — lo que dice el jefe, va a misa
c) (match, suit) pegar*, ir*that shirt and that tie don't really go — esa camisa no pega or no va or no queda bien con esa corbata; see also go together, go with
2.
vt ( say) (colloq) ir* y decir* (fam)that's enough of that, he goes — -ya está bueno -va y dice
3.
v aux (only in -ing form)to be going to + infa) ( expressing intention) ir* a + infI was just going to make some coffee — iba a or estaba por hacer café
b) (expressing near future, prediction) ir* a + infPhrasal Verbs:- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go out- go over- go past- go round- go to- go under- go up- go with
II
1) ca) ( attempt)he emptied the bottle at o in one go — vació la botella de un tirón or de una sentada (fam)
go at something/-ing: it's my first go at writing for radio es la primera vez que escribo para la radio; I want to have a go at learning Arabic quiero intentar aprender árabe; have a go prueba a ver, inténtalo; I've had a good go at the kitchen le he dado una buena pasada or un buen repaso a la cocina; it's no go es imposible; to give something a go (BrE) intentar algo; to have a go at somebody (colloq): she had a go at me for not having told her se la agarró conmigo por no habérselo dicho (fam); to make a go of something — sacar* algo adelante
b) ( turn)whose go is it? — ¿a quién le toca?
c) ( chance to use)can I have a go on your typewriter? — ¿me dejas probar tu máquina de escribir?
2) u (energy, drive) empuje m, dinamismo m(to be) on the go: I've been on the go all morning no he parado en toda la mañana; he's got three jobs on the go — (BrE) está haciendo tres trabajos a la vez
III
adjective (pred)[ɡǝʊ] (vb: pt went) (pp gone) (N: pl goes) When go is part of a set combination such as go cheap, go far, go down the tube, look up the other word.all systems go — todo listo or luz verde para despegar
1. INTRANSITIVE VERB1) (=move, travel) ir•
to go and do sth — ir a hacer algonow you've gone and done it! * — ¡ahora sí que la has hecho buena!
to go and see sb, go to see sb — ir a ver a algn
•
to go along a corridor — ir por un pasillo•
we can talk as we go — podemos hablar por el caminoadd the sugar, stirring as you go — añada el azúcar, removiendo al mismo tiempo, añada el azúcar, sin dejar de remover
•
to go at 30 mph — ir a 30 millas por hora•
to go by car/bicycle — ir en coche/bicicleta•
the train goes from London to Glasgow — el tren va de Londres a Glasgow•
to go on a journey — ir de viaje•
there he goes! — ¡ahí va!•
to go to a party — ir a una fiestathe child went to his mother — el niño fue a or hacia su madre
•
where do we go from here? — (fig) ¿qué hacemos ahora?•
halt, who goes there? — alto, ¿quién va or vive?2) (=depart) [person] irse, marcharse; [train, coach] salirI'm going now — me voy ya, me marcho ya
"where's Judy?" - "she's gone" — -¿dónde está Judy? -se ha ido or se ha marchado
"food to go" — (US) "comida para llevar"
3) euph (=die) irse4) (=disappear) [object] desaparecer; [money] gastarse; [time] pasar•
the cake is all gone — se ha acabado todo el pastel•
gone are the days when... — ya pasaron los días cuando...•
that sideboard will have to go — tendremos que deshacernos de ese aparador•
military service must go! — ¡fuera con el servicio militar!•
there goes my chance of promotion! — ¡adiós a mi ascenso!missing 1., 1)•
only two days to go — solo faltan dos días5) (=be sold) venderse ( for por, en)it went for £100 — se vendió por or en 100 libras
going, going, gone! — (at auction) ¡a la una, a las dos, a las tres!
6) (=extend) extenderse, llegar•
the garden goes down to the lake — el jardín se extiende or llega hasta el lago•
money doesn't go far nowadays — hoy día el dinero apenas da para nada7) (=function) [machine] funcionarit's a magnificent car but it doesn't go — es un coche magnífico, pero no funciona
the washing machine was going so I didn't hear the phone — la lavadora estaba en marcha, así es que no oí el teléfono
to make sth go, to get sth going — poner algo en marcha
8) (=endure) aguantarI don't know how much longer we can go without food — no sé cuánto tiempo más podremos aguantar sin comida
to go hungry/thirsty — pasar hambre/sed
9) (with activities, hobbies)to go fishing/riding/swimming — ir a pescar/montar a caballo/nadar
•
to go for a walk — dar un paseoto go for a swim — ir a nadar or a bañarse
10) (=progress) ir•
how did the exam go? — ¿cómo te fue en el examen?how's it going? * —
how goes it? * —
what goes? — (US) * ¿qué tal? *, ¿qué tal va? *, ¡qué hubo! (Mex, Chile) *
•
to make a party go (with a swing) — dar ambiente a una fiesta•
all went well for him until... — todo le fue bien hasta que...mustard and lamb don't go, mustard doesn't go with lamb — la mostaza no va bien con el cordero, la mostaza no pega con el cordero *
cava goes well with anything — el cava va bien or combina con todo
12) (=become)For phrases with go and an adjective, such as to go bad, go soft, go pale, you should look under the adjective.to go red/green — ponerse rojo/verde
you're not going to go all sentimental/shy/religious on me! — ¡no te me pongas sentimental/tímido/religioso! *, ¡no te hagas el sentimental/tímido/religioso conmigo!
to go communist — [constituency, person] volverse comunista
•
to go mad — (lit, fig) volverse locoSee:BECOME, GO, GET in become13) (=fit) caber4 into 12 goes 3 times — 12 entre cuatro son tres, 12 dividido entre cuatro son tres
14) (=be accepted) valersay•
that goes for me too — (=applies to me) eso va también por mí; (=I agree) yo también estoy de acuerdo15) (=fail) [material] desgastarse; [chair, branch] romperse; [elastic] ceder; [fuse, light bulb] fundirse; [sight, strength] fallar•
his health is going — su salud se está resintiendo•
his hearing/ mind is going — está perdiendo el oído/la cabeza•
his nerve was beginning to go — estaba empezando a perder la sangre fría•
her sight is going — le está empezando a fallar la vista•
my voice has gone — me he quedado afónico16) (=be kept) irwhere does this book go? — ¿dónde va este libro?
17) (=be available)is there any tea going? — (=is there any left?) ¿queda té?; (=will you get me one?) ¿me haces un té?
18) (=get underway)whose turn is it to go? — (in game) ¿a quién le toca?, ¿quién va ahora?
go! — (Sport) ¡ya!
•
all systems go — (Space) (also fig) todo listo- there you go again!19) (=be destined) [inheritance] pasar; [fund] destinarse•
all his money goes on drink — se le va todo el dinero en alcohol•
the inheritance went to his nephew — la herencia pasó a su sobrino•
the money will go towards the holiday — el dinero será para las vacaciones20) (=sound) [doorbell, phone] sonar21) (=run)how does that song go? — [tune] ¿cómo va esa canción?; [words] ¿cómo es la letra de esa canción?
the story goes that... — según dicen...
22) (=do) hacer23) * (=go to the toilet) ir al baño•
it's a fairly good garage as garages go — es un garaje bastante bueno, para como son normalmente los garajeshe's not bad, as estate agents go — no es un mal agente inmobiliario, dentro de lo que cabe
•
let's get going! — (=be on our way) ¡vamos!, ¡vámonos!, ¡ándale! (Mex); (=start sth) ¡manos a la obra!, ¡adelante!to get going on or with sth — ponerse con algo
I've got to get going on or with my tax — tengo que ponerme con los impuestos
once he gets going... — una vez que se pone..., una vez que empieza...
•
to keep going — (=moving forward) seguir; (=enduring) resistir, aguantar; (=functioning) seguir funcionandoto keep sb going: this medicine kept him going — esta medicina le daba fuerzas para seguir
a cup of coffee is enough to keep him going all morning — una taza de café le basta para funcionar toda la mañana
enough money to keep them going for a week or two — suficiente dinero para que pudiesen tirar * or funcionar una o dos semanas
•
to keep sth going, the workers are trying to keep the factory going — los trabajadores están intentando mantener la fábrica en funcionamiento or en marchalet (me) go! — ¡suéltame!
you're wrong, but we'll let it go — no llevas razón, pero vamos a dejarlo así
to let o.s. go — (physically) dejarse, descuidarse; (=have fun) soltarse el pelo *
far 1., 2)•
to let go of sth/sb — soltar algo/a algn2. TRANSITIVE VERB1) (=travel) [+ route] hacerwhich route does the number 29 go? — ¿qué itinerario hace el 29?
which way are you going? — ¿por dónde vais a ir?, ¿qué camino vais a tomar?
we had only gone a few kilometres when... — solo llevábamos unos kilómetros cuando...
distance 1., 1)to go it —
2) (=make) hacerthe car went "bang!" — el coche hizo "bang"
3) * (=say) soltar *"shut up!" he goes — -¡cállate! -suelta
he goes to me, "what do you want?" — va y me dice or me suelta: -¿qué quieres? *
4) (Gambling) (=bet) apostarhe went £50 on the red — apostó 50 libras al rojo
I can only go £15 — solo puedo llegar a 15 libras
5) *- go one better- go it alone3.MODAL VERB irI'm going/I was going to do it — voy/iba a hacerlo
to go doing sththere's going to be trouble — se va a armar un lío *, va a haber follón *
don't go getting upset * — venga, no te enfades
to go looking for sth/sb — ir a buscar algo/a algn
4. NOUN1) (=turn)whose go is it? — ¿a quién le toca?
2) (=attempt) intento m•
to have a go (at doing sth) — probar (a hacer algo)shall I have a go? — ¿pruebo yo?, ¿lo intento yo?
to have another go — probar otra vez, intentarlo otra vez
•
at or in one go — de un (solo) golpe3) * (=bout)they've had a rough go of it — lo han pasado mal, han pasado una mala racha
4) * (=energy) empuje m, energía f•
to be full of go — estar lleno de empuje or energía•
there's no go about him — no tiene empuje or energía5) * (=success)•
to make a go of sth — tener éxito en algo6)- have a go at sbon the go —
5.ADJECTIVE(Space)all systems are go — (lit, fig) todo listo
See:COME, GO in come- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go out- go over- go round- go to- go under- go up- go with* * *
I
1. [gəʊ]2)a) (move, travel) ir*who goes there? — ( Mil) ¿quién va?
are you going my way? — ¿vas hacia el mismo sitio que yo?
where do we go from here? — ¿y ahora qué hacemos?
b) (start moving, acting)go when the lights turn green — avanza or (fam) dale cuando el semáforo se ponga verde
ready, (get) set, go! — preparados or en sus marcas, listos ya!
here goes! — allá vamos (or voy etc)!
there you go — (colloq) ( handing something over) toma or aquí tienes; ( something is ready) ya está or listo
don't go telling everybody — (colloq) no vayas a contárselo a todo el mundo
3) (past p gone/been)a) ( travel to) ir*where are you going? — ¿adónde vas?
to go by car/bus/plane — ir* en coche/autobús/avión
to go on foot/horseback — ir* a pie/a caballo
to go for a walk/drive — ir* a dar un paseo/una vuelta en coche
to go to + inf — ir* a + inf
they've been to see the exhibition — han visitado la exposición, han estado en la exposición
to go and + inf — ir* a + inf
go and see what she wants — anda or vete a ver qué quiere
b) ( attend) ir*to go on a training course — hacer* un curso de capacitación
to go on a diet — ponerse* a régimen
to go -ing — ir* a + inf
to go swimming/hunting — ir* a nadar/cazar
4) (attempt, make as if to)to go to + inf — ir* a + inf
5) (leave, depart) \<\<visitor\>\> irse*, marcharse (esp Esp); \<\<bus/train\>\> salir*well, I must be going — bueno, me tengo que ir ya
to leave go — soltar*; let II 1) c)
6)a) ( pass) \<\<time\>\> pasarit's just gone nine o'clock — (BrE) son las nueve pasadas
the time goes quickly — el tiempo pasa volando or rápidamente
b) ( disappear) \<\<headache/fear\>\> pasarse or irse* (+ me/te/le etc); \<\<energy/confidence\>\> desaparecer*has the pain gone? — ¿se te (or le etc) ha pasado or ido el dolor?
c) \<\<money/food\>\> ( be spent) irse*; ( be used up) acabarsewhat do you spend it all on? - I don't know, it just goes — ¿en qué te lo gastas? - no sé, se (me) va como el agua
the money/cream has all gone — se ha acabado el dinero/la crema
to go on something: half his salary goes on drink — la mitad del sueldo se le va en bebida
7)a) ( be disposed of)that sofa will have to go — nos vamos (or se van etc) a tener que deshacer de ese sofá
b) ( be sold) vendersethe bread has all gone — no queda pan, el pan se ha vendido todo
the painting went for £1,000 — el cuadro se vendió en 1.000 libras
going, going, gone — a la una, a las dos, vendido
8)a) (cease to function, wear out) \<\<bulb/fuse\>\> fundirse; \<\<thermostat/fan/exhaust\>\> estropearseher memory/eyesight is going — está fallándole or está perdiendo la memoria/la vista
the brakes went as we... — los frenos fallaron cuando...
b) ( die) (colloq) morir*9) to goa) ( remaining)I still have 50 pages to go — todavía me faltan or me quedan 50 páginas
b) ( take away) (AmE)10)a) ( lead) \<\<path/road\>\> ir*, llevarb) (extend, range) \<\<road/railway line\>\> ir*it only goes as far as Croydon — sólo va or llega hasta Croydon
to go from... to... — \<\<prices/ages/period\>\> ir* de... a... or desde... hasta...
11)a) ( have place) ir*; ( fit) caber*; see also go in, go intob) ( be divisible)5 into 11 won't o doesn't go — 11 no es divisible por 5
12)a) ( become)to go blind/deaf — quedarse ciego/sordo
to go crazy — volverse* loco
to go mouldy — (BrE) enmohecerse*
to go sour — agriarse, ponerse* agrio
b) (be, remain)to go barefoot/naked — ir* or andar* descalzo/desnudo
13) (turn out, proceed, progress) ir*how are things going? — ¿cómo van or andan las cosas?
14)a) ( be available) (only in -ing form)I'll take any job that's going — estoy dispuesto a aceptar el trabajo que sea or cualquier trabajo que me ofrezcan
is there any coffee going? — (BrE) ¿hay café?
b) ( be in general)it's not expensive as dishwashers go — no es caro, para lo que cuestan los lavavajillas
15)a) (function, work) \<\<heater/engine/clock\>\> funcionarto have a lot going for one — tener* muchos puntos a favor
to have a good thing going: we've got a good thing going here — esto marcha muy bien
b)to get going: the car's OK once it gets going el coche marcha bien una vez que arranca; I find it hard to get going in the mornings me cuesta mucho entrar en acción por la mañana; it's late, we'd better get going es tarde, más vale que nos vayamos; to get something going: we tried to get a fire going tratamos de hacer fuego; we need some music to get the party going hace falta un poco de música para animar la fiesta; to get somebody going: all this stupid nonsense really gets me going — estas estupideces me sacan de quicio
c)to keep going — ( continue to function) aguantar; ( not stop) seguir*
to keep a project going — mantener* a flote un proyecto
16) (continue, last out) seguir*how long can you go before you need a break? — ¿cuánto aguantas sin descansar?
we can go for weeks without seeing a soul — podemos estar or pasar semanas enteras sin ver un alma
17)a) ( sound) \<\<bell/siren\>\> sonar*b) (make sound, movement) hacer*18)a) ( contribute)to go to + inf: everything that goes to make a good school todo lo que contribuye a que una escuela sea buena; that just goes to prove my point eso confirma lo que yo decía or prueba que tengo razón; it just goes to show: we can't leave them on their own — está visto que no los podemos dejar solos
b) ( be used)to go toward something/to + inf: all their savings are going toward the trip van a gastar todos sus ahorros en el viaje; the money will go to pay the workmen — el dinero se usará para pagar a los obreros
19) (run, be worded) \<\<poem/prayer\>\> decir*how does the song go? — ¿cómo es la (letra/música de la) canción?
20)a) ( be permitted)anything goes — todo vale, cualquier cosa está bien
b) (be necessarily obeyed, believed)what the boss says goes — lo que dice el jefe, va a misa
c) (match, suit) pegar*, ir*that shirt and that tie don't really go — esa camisa no pega or no va or no queda bien con esa corbata; see also go together, go with
2.
vt ( say) (colloq) ir* y decir* (fam)that's enough of that, he goes — -ya está bueno -va y dice
3.
v aux (only in -ing form)to be going to + infa) ( expressing intention) ir* a + infI was just going to make some coffee — iba a or estaba por hacer café
b) (expressing near future, prediction) ir* a + infPhrasal Verbs:- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go out- go over- go past- go round- go to- go under- go up- go with
II
1) ca) ( attempt)he emptied the bottle at o in one go — vació la botella de un tirón or de una sentada (fam)
go at something/-ing: it's my first go at writing for radio es la primera vez que escribo para la radio; I want to have a go at learning Arabic quiero intentar aprender árabe; have a go prueba a ver, inténtalo; I've had a good go at the kitchen le he dado una buena pasada or un buen repaso a la cocina; it's no go es imposible; to give something a go (BrE) intentar algo; to have a go at somebody (colloq): she had a go at me for not having told her se la agarró conmigo por no habérselo dicho (fam); to make a go of something — sacar* algo adelante
b) ( turn)whose go is it? — ¿a quién le toca?
c) ( chance to use)can I have a go on your typewriter? — ¿me dejas probar tu máquina de escribir?
2) u (energy, drive) empuje m, dinamismo m(to be) on the go: I've been on the go all morning no he parado en toda la mañana; he's got three jobs on the go — (BrE) está haciendo tres trabajos a la vez
III
adjective (pred)all systems go — todo listo or luz verde para despegar
-
45 Tat
Imperf. tun* * *die Tatact; deed; action* * *[taːt]f -, -en(= das Handeln) action; (= Einzeltat auch) act; (= Heldentat, Untat) deed; (= Leistung) feat; (= Verbrechen) crimeein Mann der Tát — a man of action
keine Worte, sondern Táten — not words but deeds or actions
seinen Worten Táten folgen lassen — to follow up one's words with actions, to suit the action to the word (liter)
eine Tát der Verzweiflung/Nächstenliebe — an act of desperation/charity
als er sah, was er mit dieser Tát angerichtet hatte — when he saw what he had done by this
eine geschichtliche/verbrecherische Tát — an historic/a criminal act or deed
eine gute/böse Tát — a good/wicked deed
eine eindrucksvolle Tát vollbringen — to do something impressive
Leben und Táten des... — the life and exploits of...
etw in die Tát umsetzen — to put sth into action
zur Tát schreiten — to proceed to action; (hum) to get on with it
in der Tát — indeed; (wider Erwarten, erstaunlicherweise etc) actually
* * *die1) (something done: Running away is an act of cowardice; He committed many cruel acts.) act2) (something done; an act: a good deed.) deed* * *<-, -en>[ta:t]feine gute \Tat a good deedeine verhängnisvolle \Tat a fateful deed formzur \Tat schreiten (geh) to proceed to actionetw in die \Tat umsetzen to put sth into effectSchwere der \Tat gravity [or seriousness] of the offencejdn auf frischer \Tat ertappen to catch sb in the very act [or fig red-handedin \Tat und Wahrheit actually, really, in fact4.▶ in der \Tat indeed▶ jdm mit Rat und \Tat beistehen to support sb in word and deed [or in every way possible]; s.a. Mann* * *die; Tat, Taten1) (Handlung) act; (das Tun) actionjemanden auf frischer Tat ertappen — catch somebody red-handed or in the act
etwas in die Tat umsetzen — put something into action or effect
2)in der Tat — (verstärkend) actually; (zustimmend) indeed
* * *1. (das Tun, Handeln) action;durch Taten in action, through (one’s) actions, in practice;Mann der Tat man of action, doer2. (etwas, was jemand tut) act(ion), deed geh; (Straftat) offence (US -se); (Verbrechen) crime, felony; schlimme: (evil oder wicked) deed;Tat der Verzweiflung act of desperation;grausame Tat act of cruelty, cruel ( oder callous) thing to do;eine Tat gestehen/leugnen admit ( oder confess to)/deny an offence (US -se) ( oder having done sth);zu seinen Taten stehen stand by one’s actions ( oder what one has done);eine gute Tat vollbringen do a good deed;den Worten Taten folgen suit the action to the word, be as good as one’s word, take action;auf frischer Tat ertappen catch red-handed ( oder in the act);ich konnte mich zu keiner Tat aufraffen I couldn’t bring myself to do a thing, I couldn’t find the energy ( oder willpower) to do anything;ich nehme den guten Willen für die Tat it’s the thought that counts, I’ll take the thought for the action;in der Tat indeed;er hat es in der Tat gemacht (and) he actually did it, (and) he did (in fact) do it; → Rat1 1, schreiten 2, umsetzen A 2 etc* * *die; Tat, Taten1) (Handlung) act; (das Tun) actionjemanden auf frischer Tat ertappen — catch somebody red-handed or in the act
etwas in die Tat umsetzen — put something into action or effect
2)in der Tat — (verstärkend) actually; (zustimmend) indeed
* * *-en f.act n.action n.deed n.feat n. -
46 tat
Imperf. tun* * *die Tatact; deed; action* * *[taːt]f -, -en(= das Handeln) action; (= Einzeltat auch) act; (= Heldentat, Untat) deed; (= Leistung) feat; (= Verbrechen) crimeein Mann der Tát — a man of action
keine Worte, sondern Táten — not words but deeds or actions
seinen Worten Táten folgen lassen — to follow up one's words with actions, to suit the action to the word (liter)
eine Tát der Verzweiflung/Nächstenliebe — an act of desperation/charity
als er sah, was er mit dieser Tát angerichtet hatte — when he saw what he had done by this
eine geschichtliche/verbrecherische Tát — an historic/a criminal act or deed
eine gute/böse Tát — a good/wicked deed
eine eindrucksvolle Tát vollbringen — to do something impressive
Leben und Táten des... — the life and exploits of...
etw in die Tát umsetzen — to put sth into action
zur Tát schreiten — to proceed to action; (hum) to get on with it
in der Tát — indeed; (wider Erwarten, erstaunlicherweise etc) actually
* * *die1) (something done: Running away is an act of cowardice; He committed many cruel acts.) act2) (something done; an act: a good deed.) deed* * *<-, -en>[ta:t]feine gute \Tat a good deedeine verhängnisvolle \Tat a fateful deed formzur \Tat schreiten (geh) to proceed to actionetw in die \Tat umsetzen to put sth into effectSchwere der \Tat gravity [or seriousness] of the offencejdn auf frischer \Tat ertappen to catch sb in the very act [or fig red-handedin \Tat und Wahrheit actually, really, in fact4.▶ in der \Tat indeed▶ jdm mit Rat und \Tat beistehen to support sb in word and deed [or in every way possible]; s.a. Mann* * *die; Tat, Taten1) (Handlung) act; (das Tun) actionjemanden auf frischer Tat ertappen — catch somebody red-handed or in the act
etwas in die Tat umsetzen — put something into action or effect
2)in der Tat — (verstärkend) actually; (zustimmend) indeed
* * ** * *die; Tat, Taten1) (Handlung) act; (das Tun) actionjemanden auf frischer Tat ertappen — catch somebody red-handed or in the act
etwas in die Tat umsetzen — put something into action or effect
2)in der Tat — (verstärkend) actually; (zustimmend) indeed
* * *-en f.act n.action n.deed n.feat n. -
47 do
делать глагол:проделать (do, perform, make)удовлетворять требованиям (suit, do)отбывать срок (serve, do)имя существительное:до (C, do)сокращение: наречие: -
48 follow
1. n удар накатом, накат2. v следовать, идти3. v сопровождать; сопутствовать4. v следовать за, наступать послеto follow suit — следовать примеру, подражать
5. v следовать, быть преемникомto follow the drums — быть солдатом, пойти в солдаты
6. v преследовать7. v следить взглядом8. v идти, придерживаться направленияto follow like sheep — идти как баран; слепо повиноваться
to follow in the rear — идти сзади, плестись
9. v придерживаться, следовать; соблюдать10. v понимать; внимательно следить; слушать11. v следить, интересоваться12. v следовать примеру, быть последователем13. v следовать, логически вытекать из; явствоватьfrom what I have said it follows that — из сказанного мною следует, что
14. v зависеть, соответствовать15. v заниматься; избирать своей профессиейthey follow the same profession — у них одна и та же профессия; они занимаются одним и тем же
Синонимический ряд:1. accompany (verb) accompany; attend; serve; support2. apprehend (verb) accept; apprehend; catch; compass; comprehend; conceive; cotton on to; cotton to; fathom; grasp; make out; read; see; take; take in; tumble to; twig; understand3. chase (verb) chase; chivy; heel; pursue; stalk; trace; trail; train4. come next (verb) arise; come after; come next; ensue; follow on; go behind; proceed; replace; result; succeed; supervene5. dog (verb) dog; shadow; track6. observe (verb) abide by; adhere; comply; comply with; conform; copy; emulate; heed; imitate; keep; mimic; mind; model; obey; observe; pattern; regardАнтонимический ряд:abjure; avoid; cause; command; discard; disobey; disregard; elude; evade; ignore; lead; misunderstand; neglect; order; originate; pass over; precede -
49 У-22
КАК УГОДНО AdvP Invar adv fixed WO1. \У-22 (кому) in whatever manner one desires or choosesas (any way, (in) whatever way) you (they etc) like (please, want, wish etc)(in limited contexts) as (any way etc) you (they etc) think (see) fit whatever you (they etc) say suit yourself (-selves).С побочным писателем можно обращаться как угодно. Его можно печатать, можно не печатать, можно хвалить, можно ругать, можно и вовсе не замечать... (Войнович 1). Those in power can deal with these "marginal writers" as they please. They can publish them or not, praise or curse them, pay them no notice... (1a).(Негина:) Нет, Пётр Егорыч, я поеду. В самом деле, отказываться нехорошо. (Мелузов:) Как вам угодно это ваше дело (Островский 11). (N.:) No, Pyotr Yegorych, I'mgoingtogo. Indeed, it would be wrong to refuse. (M.:) As you wish, it's your business (1 la).На встревоженные запросы издателя (Фельтринелли) Б.Л. (Пастернак) сначала ответил телеграммой, что тот может поступать, как ему угодно, а потом, после оказанного на него давления, что он просит подождать (Гладков 1). То (the publisher) Feltrinelli's anxious enquiries Pasternak first replied with a telegram telling him to proceed as he thought fit, but later, after pressure had been put on him, he cabled again asking Feltrinelli to wait (1a).Фельдмаршал мой, кажется, говорит дело. Как ты думаешь?» Насмешка Пугачева возвратила мне бодрость. Я спокойно отвечал, что я нахожусь в его власти и что он волен поступать со мною, как ему будет угодно (Пушкин 2). "My field marshal, it seems to me, is talking sense. What do you think?" Pugachev's taunting manner restored my courage. I answered calmly that I was in his power and he was free to deal with me in whatever way he thought fit (2a).«Я еду в санаторий...» Виктор посмотрел на часы. «Не рано ли?» — сказал он. «Как угодно. Только имейте в виду, с сегодняшнего дня автобус отменили. За нерентабельностью» (Стругацкие 1). "I'm going to the health resort..." Victor looked at his watch. "Isn't it early?" he said. "Suit yourself. Only keep in mind that starting today the bus service has been canceled. It wasn't profitable" (1a).Я должен был дать вам совет, а там - как вам угодно» (Шолохов 5). ( context transl) "My duty was to advise you, but it's up to you whether you take it" (5a).2. in any way (used to emphasize that it is inconsequential how)howeverany which way it doesn't matter how.«Книги расставить в определенном порядке?» - «Нет, их можно расставить как угодно». "Should I put these books in any particular order?" "No, you can put them however." -
50 как угодно
[AdvP; Invar; adv; fixed WO]=====1. как угодно (кому) in whatever manner one desires or chooses: as (any way, (in) whatever way) you (they etc) like (please, want, wish etc); [in limited contexts]⇒ as (any way etc) you (they etc) think (see) fit; whatever you (they etc) say; suit yourself (-selves).♦ С побочным писателем можно обращаться как угодно. Его можно печатать, можно не печатать, можно хвалить, можно ругать, можно и вовсе не замечать... (Войнович 1). Those in power can deal with these "marginal writers" as they please. They can publish them or not, praise or curse them, pay them no notice... (1a).♦ [Негина:] Нет, Пётр Егорыч, я поеду. В самом деле, отказываться нехорошо. [Мелузов:] Как вам угодно; это ваше дело (Островский 11). [N.:] No, Pyotr Yegorych, I'mgoingtogo. Indeed, it would be wrong to refuse. [M.:] As you wish; it's your business (11a).♦ На встревоженные запросы издателя [Фельтринелли] Б.Л. [Пастернак] сначала ответил телеграммой, что тот может поступать, как ему угодно, а потом, после оказанного на него давления, что он просит подождать (Гладков 1). То [the publisher] Feltrinelli's anxious enquiries Pasternak first replied with a telegram telling him to proceed as he thought fit, but later, after pressure had been put on him, he cabled again asking Feltrinelli to wait (1a).♦ "Фельдмаршал мой, кажется, говорит дело. Как ты думаешь?" Насмешка Пугачева возвратила мне бодрость. Я спокойно отвечал, что я нахожусь в его власти и что он волен поступать со мною, как ему будет угодно (Пушкин 2). "Му field marshal, it seems to me, is talking sense. What do you think?" Pugachev's taunting manner restored my courage. I answered calmly that I was in his power and he was free to deal with me in whatever way he thought fit (2a).♦ "Я еду в санаторий..." Виктор посмотрел на часы. "Не рано ли?" - сказал он. "Как угодно. Только имейте в виду, с сегодняшнего дня автобус отменили. За нерентабельностью" (Стругацкие 1). "I'm going to the health resort..." Victor looked at his watch. "Isn't it early?" he said. "Suit yourself. Only keep in mind that starting today the bus service has been canceled. It wasn't profitable" (1a).♦ "Я должен был дать вам совет, а там - как вам угодно" (Шолохов 5). [context transl] "My duty was to advise you, but it's up to you whether you take it" (5a).2. in any way (used to emphasize that it is inconsequential how):- however;- it doesn't matter how.♦ "Книги расставить в определенном порядке?" - "Нет, их можно расставить как угодно". "Should I put these books in any particular order?" "No, you can put them however."Большой русско-английский фразеологический словарь > как угодно
-
51 do
1. n разг. обман, мошенничество, надувательство; «розыгрыш»2. n разг. развлечение, веселье; вечер3. n разг. сделка4. n разг. участие, доля5. n разг. австрал. разг. удача, успех6. n разг. разг. обслуживание7. v делать, производить действиеhe has done much for me — он много сделал для меня; он мне оказал большую услугу
what can I do for you?, can I do anything for you? — чем я могу быть вам полезен?, что я могу сделать для вас?
do as you are told — делайте, что вам велят
what is to be done? — что же делать?, что можно сделать?
do as you are bidden — делайте, как вам приказано
8. v делаться, происходитьhe came to see what was doing — он пришёл посмотреть, что делается
I am doubtful what I ought to do — не знаю, что мне делать
9. v поступать, делатьyou did well to refuse his invitation — вы правильно сделали, что не приняли его приглашения
to do no work — ничего не делать; не трудиться
the first thing to do — первое, что надо сделать
10. v заниматься; работатьwhat does he do for a living? — чем он зарабатывает на жизнь?, чем он занимается?
I have nothing to do — мне нечего делать; мне нечем заняться
are you doing anything tomorrow? — у вас есть какие-нибудь планы на завтра?, вы заняты завтра?
to do business — заниматься коммерцией, быть коммерсантом
11. v обслуживать; заниматься12. v осуществлять, выполнять; делать, проделыватьto do odd jobs — выполнять случайную работу, жить случайным заработком
do it however you can — делайте, как сможете
not to do a stroke of work — ничего не делать;
see what you can do — подумайте, что можно сделать
13. v творить, делатьI mean to do it, too — я действительно собираюсь сделать это
I say you must do it — я говорю, что ты должен это сделать
14. v годиться, подходить; быть достаточнымthat will not do me — это мне не подходит, это меня не устраивает
that will never do — это совершенно недопустимо, это никуда не годится
do tell! — вот те на!, не может быть!
that will do — достаточно; довольно; сойдет
to do good — быть полезным, приносить пользу
do grow up! — пора быть взрослым!, пора и повзрослеть!
15. v довольствоваться, обходитьсяyou must make do with what you have — нужно обходиться тем, что есть
to be just able to make do — иметь скромный достаток, кое-как сводить концы с концами
I think I can do with six — думаю, что шести хватит
16. v разг. обманывать, надуватьI am afraid you have been done — боюсь, что вас обманули
do down — обманывать, надувать; брать верх
17. v разг. обманом отбирать; выживать18. муз. доСинонимический ряд:1. accomplish (verb) accomplish; achieve; attain; bring about; carry out; cause; effect; execute; fulfil; fulfill; make; perform; produce; prosecute; work2. act (verb) acquit; act; appear; bear; behave; carry; comport; conduct; demean; deport; discourse; disport; enact; go on; impersonate; move; perform; personate; play; playact; practice; proceed; quit; render; seem3. arrange (verb) arrange; clean; organize; prepare4. cheat (verb) beat; bilk; boodle; cheat; chisel; chouse; cozen; defraud; diddle; flimflam; gyp; overreach; ream; sucker; swindle; take; trick5. close (verb) close; complete; conclude; consummate; determine; end; finish; halt; terminate; ultimate; wind up; wrap up6. cook (verb) cook7. decipher (verb) decipher; decode; solve; work out8. exert (verb) exert; put forth9. give (verb) dramatise; enact; give; present; put on; stage10. happen (verb) befall; betide; break; chance; come; come off; develop; fall out; go; hap; happen; occur; pass; rise; transpire11. represent (verb) impersonate; portray; represent12. serve (verb) answer; be adequate; be sufficient; be useful; serve; suffice; suffice for; suit13. shift (verb) fare; fend; get along; get by; get on; manage; muddle through; shift; stagger along; stagger on14. travel (verb) cover; explore; journey; pass over; track; travel; traverseАнтонимический ряд:defer; destroy; fail; frustrate; hesitate; idle; mar; miss; neglect; omit; procrastinate; ruin -
52 идти
несов. - идти́, сов. - пойти́1) см. ходить2) ( двигаться в каком-л направлении) goидти́ за кем-л — follow smb
идти́ к це́ли — go towards one's aim
идти́ вперёд — advance
3) ( отправляться) start, go, leave; ( собираться) be going (to a place)по́езд идёт в пять — the train leaves at five
сего́дня я иду́ в теа́тр — I'm going to the theatre tonight
4) тк. несов. ( приближаться) comeпо́езд идёт — the train is coming
иду́! — I'm coming!
5) (из; исторгаться) come out (of)дым идёт из трубы́ — smoke is coming out of / from the chimney
кровь идёт из ра́ны — blood is coming from the wound; the wound is bleeding
доро́га идёт ле́сом — the road goes / runs through the forest
да́лее иду́т го́ры — farther on there stretches / extends a mountain-ridge
лес идёт до реки́ — the forest goes / stretches as far as the river
7) ( об осадках) fall; переводится тж. соответствующим глаголомснег идёт — it is snowing, it snows
дождь идёт — it is raining, it rains
град идёт — it is hailing, it hails
8) тк. несов. ( происходить) proceed, go on; be in progress; be under wayиду́т перегово́ры — negotiations are under way
иду́т заня́тия — classes are in progress [going on]
идёт бой — a battle is being fought
идёт подгото́вка к се́ву — preparations for sowing are in progress
9) (ладиться, спориться) go (on) (well, badly, etc)рабо́та не идёт — the work isn't going well
10) (в вн.; на вн.; поступать куда-л) enter (d), become (d)идти́ в лётчики — become an airman
идти́ в а́рмию — join the army
11) (на вн.; соглашаться на что-л) be ready (for), agree (to)идти́ на риск — run risks, take chances; run the risk (of ger)
идти́ на усту́пки — compromise; make concessions
идти́ на всё — be ready to do anything, go to all lengths
он на э́то не пойдёт — he will not agree to that; he will never do that
12) ( находить сбыт) sellтова́р хорошо́ идёт — these goods sell well
идти́ в прода́жу — go [be up] for sale
13) (на вн., требоваться) be required (for); ( употребляться) be used (in), go (into, for)на пла́тье идёт 5 ме́тров тка́ни — 5 metres of cloth go to make a dress, you need 5 metres for a dress
тряпьё идёт на изготовле́ние бума́ги — rags are used in paper-making
14) (дт.; быть к лицу) suit (d), become (d)15) (о спектакле, передаче) be on; be shown; ( о радиопередаче) be on airэ́та о́пера идёт ка́ждый ве́чер — this opera is on / shown every night
сего́дня идёт "Га́млет" — [Hamlet] is on tonight, they are showing [Hamlet] tonight
спекта́кль идёт в исполне́нии лу́чших арти́стов — the best actors are playing in the performance
16) ( о времени - продолжаться) go by, passшли го́ды — years went by
идёт втора́я неде́ля как — it is more than a week since
ему́ идёт двадца́тый год — he is in his twentieth year, he is going / getting on (for) twenty
вре́мя идёт! (напоминание о необходимости торопиться) — time presses!
пошёл обра́тный отсчёт вре́мени — the countdown has begun
17) (начисляться, продолжаться) runзарпла́та идёт ему́ с 1 февраля́ — his wages run from February 1st
18) ( о часах) go19) ( делать ход в игре) playидти́ с черве́й карт. — play hearts, lead a heart
20) ( следовать по очерёдности) come; beвы идёте пе́рвым — you come first
что у нас идёт пото́м? — what do we have next?, what's next?
сейча́с иду́ я — it's my turn now
21)идёт! (реплика, выражающая согласие) — all right!, OK!; it's a deal!
••идти́ ко дну — go to the bottom, sink
не идти́ в сравне́ние (с тв.) — not to be compared (with)
идти́ в счёт — be taken into account
идти́ вразбро́д — straggle
идти́ по жи́зни — wend one's way through life
идти́ по чьим-л стопа́м — follow in smb's footsteps
идти́ (за́муж) за кого́-л — marry smb
идти́ как по ма́слу — go swimmingly
идти́ навстре́чу (дт.) — 1) ( о движении) go / come to meet (d) 2) ( быть отзывчивым) meet (d) halfway
идти́ навстре́чу пожела́ниям (рд.) — meet the wishes (of)
идти́ на у́быль — 1) ( о воде) fall, recede, subside; go down 2) (уменьшаться, становиться слабее) begin to decline; be on the wane идиом.
идти́ на поса́дку авиа — come in to land
идти́ на прима́нку — bite, rise to the bait
идти́ о́щупью — feel / grope one's way
идти́ в бой — go / march into battle
идти́ про́тив кого́-л — oppose smb
идти́ про́тив свое́й со́вести — act against one's conscience
идти́ свои́м поря́дком / чередо́м — take its normal course
речь / вопро́с идёт (о пр.) — it is a question / matter (of)
речь идёт о его́ жи́зни и́ли сме́рти — it is a matter of life and death for him
о чём идёт речь? — what is at issue?; what's it all about?
дела́ иду́т хорошо́ [пло́хо] — things are going well [badly]
де́ло не пошло́ да́льше — the matter did not get any farther
куда́ ни шло — 1) (согласен, ладно) all right then; so be it 2) ( приемлемо) is not that bad; is more or less all right
иди́ ты! разг. (выражает недоверие, удивление) — no kidding?, you don't say so!
иди́ ты куда́ пода́льше! прост. — to hell with you!; go fly a kite!; (ср. тж. пойти)
-
53 pass
pass [pɑ:s]col ⇒ 1 (a) laissez-passer ⇒ 1 (b) moyenne ⇒ 1 (c) passe ⇒ 1 (e)-(g) passer devant ⇒ 2 (a) dépasser ⇒ 2 (a) passer ⇒ 2 (b)-(e), 2 (j), 3 (a), 3 (b), 3 (d), 3 (e), 3 (g), 3 (h) être reçu à ⇒ 2 (f) voter ⇒ 2 (g) se passer ⇒ 3 (d), 3 (f) être voté ⇒ 3 (i)1 noun(a) (in mountains) col m, défilé m;∎ the Brenner Pass le col du Brenner(b) (authorization → for worker, visitor) laissez-passer m inv; Theatre invitation f, billet m de faveur; Military (→ for leave of absence) permission f; (→ for safe conduct) sauf-conduit m;∎ rail/bus pass carte f d'abonnement (de train)/de bus∎ to get a pass être reçu;∎ I got three passes j'ai été reçu dans trois matières∎ things have come to a pretty pass on est dans une bien mauvaise passe, la situation s'est bien dégradée;∎ things came to such a pass that… les choses en vinrent à ce point ou à tel point que…∎ to make a pass at (in fencing) porter une botte à(f) (by magician) passe f∎ to make a pass at sb (sexual advances) faire du plat à qn(a) (move past, go by → building, window) passer devant; (→ person) croiser; (overtake) dépasser, doubler;∎ if you pass a chemist's, get some aspirin si tu passes devant une pharmacie, achète de l'aspirine;∎ he passed my table without seeing me il est passé devant ma table sans me voir;∎ I passed her on the stairs je l'ai croisée dans l'escalier;∎ the ships passed each other in the fog les navires se sont croisés dans le brouillard(b) (go beyond → finishing line, frontier) passer;∎ we've passed the right exit nous avons dépassé la sortie que nous aurions dû prendre;∎ contributions have passed the $100,000 mark les dons ont franchi la barre des 100 000 dollars;∎ we've passed a major turning point nous avons franchi un cap important;∎ not a word about it had passed her lips elle n'en avait pas dit un mot;∎ to pass understanding dépasser l'entendement(c) (move, run) passer;∎ to pass one's hand between the bars passer ou glisser sa main à travers les barreaux;∎ to pass a rope round sth passer une corde autour de qch;∎ to pass a sponge over sth passer l'éponge sur qch;∎ she passed her hand over her hair elle s'est passé la main dans les cheveux∎ to pass sth from hand to hand passer qch de main en main;∎ pass me the sugar, please passez-moi le sucre, s'il vous plaît;∎ pass the list around the office faites passer ou circuler la liste dans le bureau;∎ can you pass her the message? pourriez-vous lui transmettre ou faire passer le message?(e) (spend → life, time, visit) passer;∎ it passes the time cela fait passer le temps(f) (succeed in → exam, driving test) être reçu à, réussir;∎ he didn't pass his history exam il a échoué ou il a été recalé à son examen d'histoire;∎ to pass a test (vehicle, product) passer une épreuve avec succès(g) (approve → bill, law) voter; (→ motion, resolution) adopter; School & University (→ student) recevoir, admettre;∎ the drug has not been passed by the Health Ministry le médicament n'a pas reçu l'autorisation de mise sur le marché du ministère de la Santé;∎ the censor has passed the film le film a obtenu son visa de censure;∎ Typography to pass for press donner le bon à tirer pour;∎ he declined to pass comment il s'est refusé à tout commentaire;∎ Law to pass sentence prononcer le jugement;∎ to pass judgement on sb porter un jugement sur qn, juger qn(i) (counterfeit money, stolen goods) écouler∎ to pass one's turn passer ou sauter son tour∎ to pass blood avoir du sang dans les urines;∎ to pass water uriner∎ to pass troops in review passer des troupes en revue∎ to pass a dividend conclure un exercice sans payer de dividende(a) (move in specified direction) passer;∎ a cloud passed across the moon un nuage est passé devant la lune;∎ the wires pass under the floorboards les fils passent sous le plancher;∎ alcohol passes rapidly into the bloodstream l'alcool passe rapidement dans le sang;∎ his life passed before his eyes il a vu sa vie défiler devant ses yeux;∎ to pass into history/legend entrer dans l'histoire/la légende;∎ the expression has passed into the language l'expression est passée dans la langue(b) (move past, go by) passer;∎ let me pass laissez-moi passer;∎ the road was too narrow for two cars to pass la route était trop étroite pour que deux voitures se croisent;∎ the procession passed slowly le cortège passa ou défila lentement;∎ everyone smiles as he passes tout le monde sourit à son passage;∎ I happened to be passing, so I thought I'd call in il s'est trouvé que je passais, alors j'ai eu l'idée de venir vous voir(c) (overtake) dépasser, doubler;∎ no passing défense de doubler∎ the weekend passed uneventfully le week-end s'est passé sans surprises;∎ time passed rapidly le temps a passé très rapidement;∎ when five minutes had passed au bout de cinq minutes;∎ it seemed like no time at all had passed since I had last seen her on aurait dit que pas une minute ne s'était écoulée depuis la dernière fois que je l'avais vue(e) (be transformed) passer, se transformer;∎ it then passes into a larval stage il se transforme par la suite en larve;∎ the oxygen then passes to a liquid state ensuite l'oxygène passe à l'état liquide;∎ to pass from joy to despair passer de la joie au désespoir(f) (take place) se passer, avoir lieu;∎ harsh words passed between them ils ont eu des mots;∎ I don't know what passed between them je ne sais pas ce qui s'est passé entre eux;∎ the party, if it ever comes to pass, should be quite something la fête, si elle a jamais lieu, sera vraiment un grand moment;∎ Bible and it came to pass that… et il advint que…(g) (end, disappear → pain, crisis, fever) passer; (→ anger, desire) disparaître, tomber; (→ dream, hope) disparaître;∎ the moment of tension passed le moment de tension est passé;∎ I was about to say something witty, but the moment passed j'allais dire quelque chose de spirituel, mais j'ai laissé passer l'occasion;∎ to let the opportunity pass laisser passer l'occasion∎ authority passes to the Vice-President when the President is abroad c'est au vice-président que revient la charge du pouvoir lorsque le président se trouve à l'étranger;∎ the turn passes to the player on the left c'est ensuite au tour du joueur placé à gauche(i) (get through, be approved → proposal) être approuvé; (→ bill, law) être voté; (→ motion) être adopté; School & University (→ student) être reçu ou admis(j) (go unchallenged) passer;∎ the insult passed unnoticed personne ne releva l'insulte;∎ he let the remark/mistake pass il a laissé passer la remarque/l'erreur sans la relever;∎ I don't like it, but I'll let it pass je n'aime pas ça, mais je préfère ne rien dire ou me taire;∎ let it pass! passe pour cela!∎ in a grey suit you might just pass avec ton costume gris, ça peut aller∎ don't try to pass as an expert n'essaie pas de te faire passer pour un expert;∎ you could easily pass for your sister on pourrait très bien te prendre pour ta sœur;∎ he could pass for thirty on lui donnerait trente ans;∎ she could pass for a Scandinavian on pourrait la prendre pour une Scandinave∎ figurative I'll pass on that (declining offer) non merci; (declining to answer question) je préfère ne pas répondre à cette question►► Banking pass book livret m de banque;pass laws = lois qui anciennement restreignaient la liberté de mouvement de la population noire en Afrique du Sud;∎ he passed around the tray of champagne il a fait passer le plateau avec les coupes de champagne;∎ figurative to pass around the hat faire une quête(while away) passer;∎ she passed away the morning painting elle a passé la matinée à peindre;∎ we read to pass the time away nous avons lu pour tuer ou passer le temps(b) (elapse → time) passer, s'écouler(a) (give back) rendre;∎ pass the book back when you've finished rendez-moi/-lui/ etc le livre quand vous aurez fini∎ I'll now pass you back to the studio je vais rendre l'antenne au studio➲ pass by(disregard) ignorer, négliger;∎ life is passing me by je n'ai pas l'impression de vivre;∎ life has passed her by elle n'a pas vraiment vécu;∎ whenever a chance comes, don't let it pass you by quand une occasion se présente, ne la laissez pas échapper(go past → house etc) passer devant∎ luckily a taxi was passing by heureusement un taxi passait par là;∎ he passed by without a word! il est passé à côté de moi sans dire un mot!∎ she passed by to say hello elle est passée dire bonjour(a) (reach down) passer;∎ he passed me down my suitcase il m'a tendu ou passé ma valise(b) (transmit → inheritance, disease, tradition) transmettre, passer;∎ the songs were passed down from generation to generation les chansons ont été transmises de génération en génération➲ pass off(represent falsely) faire passer;∎ she passed him off as a duke elle l'a fait passer pour un duc;∎ to pass oneself off as an artist se faire passer pour (un) artiste;∎ to pass sth off as a joke (accept as a joke) prendre qch en riant ou comme une plaisanterie; (claim to be a joke) dire qu'on a fait/dit qch pour rire(a) (take place → conference, attack) se passer, se dérouler;∎ the meeting passed off without incident la réunion s'est déroulée sans incident;∎ everything passed off well tout s'est bien passé(b) (end → fever, fit) passer;∎ the effects of the drug had passed off les effets du médicament s'étaient dissipés➲ pass on(a) (hand on → box, letter) (faire) passer;∎ read this and pass it on lisez ceci et faites circuler(b) (transmit → disease, message, tradition) transmettre;∎ they pass the costs on to their customers ils répercutent les coûts sur leurs clients;∎ these cost reductions have been passed on to the consumer le consommateur a bénéficié de ces réductions des coûts;∎ we meet at eight o'clock, pass it on nous avons rendez-vous à huit heures, fais passer (la consigne)(b) (proceed → on journey) continuer son chemin ou sa route;∎ to pass on to another subject passer à un autre sujet;∎ passing on to the question of cost,… si nous passons maintenant à la question du coût,…➲ pass out(a) (hand out) distribuer(a) (faint) s'évanouir, perdre connaissance; (from drunkenness) tomber ivre mort; (go to sleep) s'endormir(overlook → person) ne pas prendre en considération;∎ he was passed over for promotion on ne lui a pas accordé la promotion qu'il attendait∎ they passed over the subject in silence ils ont passé la question sous silence(a) (end → storm) se dissiper, finir∎ to pass over to the enemy passer à l'ennemi(country, area, difficult period) traverser; (barrier) franchir;∎ the bullet passed through his shoulder la balle lui a traversé l'épaule;∎ you pass through a small village vous traversez un petit village;∎ he passed through the checkpoint without any trouble il a passé le poste de contrôle sans encombrepasser;∎ I'm not staying in Boston, I'm just passing through je ne reste pas à Boston, je suis juste de passage∎ pass me up the light bulb passe-moi l'ampoule∎ I'll have to pass up their invitation je vais devoir décliner leur invitation -
54 verfahren
n; -s, -2. JUR. procedure; (Prozess) proceedings Pl., (law-) suit; das Verfahren einleiten gegen take proceedings ( oder legal action) against; in ein schwebendes Verfahren eingreifen intervene in a pending trial; siehe auch Gerichtsverfahren* * *das Verfahren(Gerichtsverfahren) proceedings; legal proceedings;(Methode) method;(Prozedur) procedure; proceeding; process; technique* * *Ver|fah|ren [fɛɐ'faːrən]nt -s, -(= Vorgehen) actions pl; (= Verfahrensweise) procedure; (TECH) process; (= Methode) method; (JUR) proceedings plein Verfáhren gegen jdn anhängig machen or einleiten — to take or initiate legal proceedings against sb
* * *das1) (the order or method of doing something: They followed the usual procedure(s).) procedure2) (a legal action: We shall start proceedings against him if the bill is not paid.) proceedings3) (a method or way of manufacturing things: We are using a new process to make glass.) process* * *Ver·fah·ren<-s, ->[fɛɐ̯ˈʔfa:rən]ntdieses \Verfahren soll die Produktion wesentlich verbilligen this process should make production considerably cheaper\Verfahren mit zulässiger Kautionsstellung bailable action\Verfahren in Forderungspfändungen garnishment proceedingsUnterbrechung des \Verfahrens suspension of proceedingsabgekürztes [o beschleunigtes] \Verfahren summary [or accelerated] proceedingsanhängiges \Verfahren pending casekonkursrechtliches \Verfahren bankruptcy proceedingsmündliches/schriftliches \Verfahren oral/written procedureobjektives \Verfahren in rem proceedingsstreitiges \Verfahren litigious proceedingssummarisches \Verfahren summary proceedings\Verfahren eingestellt case dismisseddas \Verfahren aussetzen to suspend proceedingsgegen jdn läuft ein \Verfahren proceedings are being brought against sbein \Verfahren [gegen jdn] einleiten to institute proceedings [against sb]* * *das; Verfahrens, Verfahren2) (Rechtsw.) proceedings pl* * *verfahren1 (irr)A. v/i (ist verfahren) proceed, act (nach on);verfahren2A. pperf → verfahren1B. adj1. (ausweglos) hopeless, inextricableeine verfahrene Geschichte a (great) muddle* * *das; Verfahrens, Verfahren2) (Rechtsw.) proceedings pl* * *n.mode n.operation n.procedure n.technique n.treatment n. -
55 kel
v.i. to come, to arrive; to occur, to befall; to proceed, follow, or derive from; to fit, to suit; to weigh, to come to (a measurement), to amount to, to be worth; (after kulgim keldi I felt like laughing. (+kel to be blessed with good fortune. mehnat hisobiga kelgan daromad profit derived from hard work. pal’to unga kichik keladi the coat is small on him. qovun olti kilogram keldi the melons came to/weighed six kilos. balandligi yigirma metrcha keladigan daraxt a tree of some twenty meters. gugurt cho?piday keladigan tikan thorn the size of a matchstick bu yil kuz yaxshi keldi Fall turned out pleasant this year. bu pulga ancha narsa keladi You can get a lot for this much money. qani, so’zdan keling Well, let’s hear you talk some. quruq so?zni qo?ying, ishdan keling That?s enough empty words, let?s get down to work. kel, qo’y shu gapingni Come on, forget about this. (i)b kel (past) to come from doing s.t., to just finish doing s.t.; (future) to do s.t. and come back. (kelish, keltir)
См. также в других словарях:
The Beatles — This article is about the band. For other uses, see The Beatles (disambiguation). Fab Four redirects here. For other uses, see Fab Four (disambiguation) … Wikipedia
The Thirteen Problems — infobox Book | name = The Thirteen Problems title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration of the first UK edition author = Agatha Christie cover artist = Not known country = United Kingdom language = English series = genre =… … Wikipedia
The Amazing Race 10 — Season run September 17, 2006 – December 10, 2006 Filming dates May 27, 2006 – June 24, 2006 No. of episodes 13 Winning team Tyler Denk James Branaman Continents visited … Wikipedia
The Country Mouse and the City Mouse Adventures — Also known as The Mouse Adventures (UK) Genre Animation Written by Patrick Granleese Caroline R. Maria Bruce Robb Voices of Julie Burroughs Terrence Scammell … Wikipedia
The Divine Comedy (band) — The Divine Comedy Performing at the Summer Sundae festival, 2007 Background information Origin Ireland … Wikipedia
The Colbert Report — logo Genre Comedy, Satire, News parody … Wikipedia
The Amazing Race 2 — Season run March 11, 2002 – May 15, 2002 Filming dates January 7, 2002 – February 3, 2002 No. of episodes 11 Winning team Chris Luca Alex Boylan Continents visited … Wikipedia
The Neptunes discography — The Neptunes are a two member producing group consisting of Pharrell Williams and Chad Hugo. This discography lists the recorded performances as a duo and individuals. It also lists the writing and production credits as The Neptunes, as Williams… … Wikipedia
The David Vetter Show — is a play written by Laurie Eaves, with contributions from George Banks, Marco Marino and Simon Robson. It was premiered in 2007 based on the life of David Vetter and originally directed by Robson. It was Eaves first tragedy, having previously… … Wikipedia
The Winslow Boy — is an English play from 1946 by Terence Rattigan based on an actual incident in the Edwardian era, which took place at the Royal Naval College, Osbourne. The play s London debut was in 1946, and it featured Emlyn Williams, Mona Washbourne, Angela … Wikipedia
The rise of Jat power — ’ (king) was conferred upon him in 1724. [Dr P.L. Vishwakarma, The Jats, I, Ed Dr Vir Singh, (Delhi:2004), 116] In past Jats always rose against tyranny, injustice, economic and social exploitations and were never overawed by claims of racial or… … Wikipedia