-
101 harmonisieren
harmonisierenharmonis2688309eie/2688309eren * [harmoni'zi:rən]harmoniser; Beispiel: die Preise harmonisieren harmoniser les prix -
102 heruntergehen
heruntergehenherụnter|gehen1 descendre; Beispiel: die Straße heruntergehen descendre la rue2 (sich wegbewegen) Beispiel: vom Teppich/von der Decke heruntergehen se pousser du tapis/de la couverture; Beispiel: von der Mauer heruntergehen descendre du mur -
103 herunterhandeln
herunterhandelnherụnter|handeln(umgangssprachlich) Beispiel: den Preis herunterhandeln marchander le prix à la baisse -
104 hinaufgehen
-
105 höher
'høːəradjplus haut, plus élevé, supérieur àhöherh75a4e003ö/75a4e003herI Adjektiv1 Beispiel: ein höherer Baum/höheres Haus un arbre plus haut/une maison plus haute2 (größere Ausmaße habend) Beispiel: ein höherer Preis/Lebensstandard un prix/niveau de vie plus élevé; Beispiel: eine höhere Temperatur une température plus élevée; Beispiel: höhere Ansprüche des exigences plus grandes; Beispiel: der Schaden ist höher als erwartet les dégâts sont plus importants que prévu3 (größere Bedeutung habend) Beispiel: ein höheres Ansehen un plus grand crédit; Beispiel: eine höhere Position une situation plus élevée; Beispiel: ein höherer Beamter un fonctionnaire haut placé; Beispiel: ein höherer Offizier un officier supérieur; Beispiel: ein höheres Gut un bien plus précieuxII Adverb1 plus haut; Beispiel: immer höher de plus en plus haut [dans le ciel]2 (mit gesteigertem Wert) Beispiel: etwas höher bewerten apprécier mieux quelque chose; Beispiel: sich höher versichern augmenter sa police d'assurance -
106 partout
-
107 passend
'pasəntadjapproprié, adéquat, convenable, opportunpassendpạ ssendI Adjektiv2 (abgestimmt) assorti(e)4 Termin qui convientII Adverb1 zuschneiden à la bonne taille -
108 preisgekrönt
'praɪsgəkrøːntadjcouronné, primé, ayant obtenu un prixpreisgekröntpr136e9342ei/136e9342sgekröntprimé(e) -
109 produzieren
produ'tsiːrənvproduzierenproduz2688309eie/2688309eren * [produ'7a05ae88ts/7a05ae88i:rən](herstellen) produireBeispiel: billig produzieren produire à bas prix(abwertend umgangssprachlich); Beispiel: sich vor jemandem produzieren faire l'intéressant devant quelqu'un -
110 prämieren
prɛ'miːrənvprimer, décerner un prix, récompenserprämierenpräm2688309eie/2688309eren * [prε'mi:rən]primer; Beispiel: jemanden/etwas mit tausend Euro prämieren récompenser quelqu'un/quelque chose par une prime de mille euros -
111 spottbillig
-
112 teuer
'tɔyəradj1) cher, coûteuxDas Leben wird teurer. — La vie augmente.
Das wird dir teuer zu stehen kommen! — Tu vas le payer!/Ça va te coûter cher!
2) ( kostspielig) onéreuxteuert337939bdeu/337939bder ['t70d556feɔy/70d556fe3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]I Adjektiv1 cher(chère); Beispiel: teuer sein être cher, coûter cher2 (gehobener Sprachgebrauch: geschätzt) cher(chère); Beispiel: sie ist ihm [lieb und] teuer elle lui est chèreII Adverbcher; anbieten à un prix élevéWendungen: etwas teuer bezahlen müssen payer cher quelque chose; jemanden teuer zu stehen kommen coûter cher à quelqu'un -
113 unerschwinglich
adjexorbitant, hors de prix, inabordableunerschwinglichinabordable -
114 unter
prep1) sousunter der Telefonnummer... — au numéro de téléphone...
unter großer Anstrengung — au prix de nombreux efforts, après de nombreux efforts
2) ( zwischen) parmiDas bleibt unter uns. — Ça reste entre nous.
unterụ nter ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nt3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]+Dativ1 sous; Beispiel: einen Meter unter der Decke hängen Lampe pendre à un mètre du plafond; Beispiel: unter der Jacke trägt er einen Pullover sous la veste, il porte un pull-over; Beispiel: er wohnt unter ihm il habite au-dessous de lui3 (inmitten, zwischen) parmi; Beispiel: mitten unter uns parmi nous; Beispiel: unter Freunden entre amis; Beispiel: wir sind unter uns nous sommes entre nous; Beispiel: unter anderem entre autres [choses]4 (untergeordnet) Beispiel: unter jemandem arbeiten travailler sous les ordres de quelqu'un; Beispiel: jemanden unter sich haben avoir quelqu'un sous ses ordres; Beispiel: unter seiner Leitung sous sa direction5 (zugeordnet sein) Beispiel: etwas steht unter dem Motto... quelque chose est placé(e) sous le signe de...II Präposition+Akkusativ sous; Beispiel: bis unters Dach jusque sous le toit1 (weniger als) Beispiel: Einkommen unter zehntausend Euro des revenus de moins de dix mille euros; Beispiel: bei unter 25 Grad en dessous de 25 degrés -
115 unverschämt
adjéhonté, impudent, sans vergogneunverschämtụ nverschämtI Adjektiv1 (dreist) impertinent(e), insolent(e); Beispiel: unverschämtes Benehmen impertinence Feminin, insolence Feminin2 Frechheit qui dépasse les bornes; Preis exorbitant(e); Beispiel: unverschämtes Glück haben (umgangssprachlich) avoir un sacré potII Adverb1 grinsen, lügen avec insolence -
116 verbilligt
-
117 vergolden
fɛr'gɔldənvvergoldenvergọlden *2 (umgangssprachlich: gut bezahlen) Beispiel: jemandem etwas vergolden acheter quelque chose à prix d'or à quelqu'un -
118 verschleudern
fɛr'ʃlɔydərnvvendre à vil prix, solderverschleudernverschl337939bdeu/337939bddern *1 (verkaufen) liquider2 (verschwenden) dilapider -
119 wert
m1) ( Preis) prix m2) ( Bedeutung) importance f, valeur fwertw71e23ca0e/71e23ca0rt [ve:495bc838ɐ̯/495bc838t]1 Beispiel: viel/nichts wert sein valoir beaucoup/ne rien valoir2 (bildlich) Beispiel: deine Meinung ist mir viel wert je tiens beaucoup à ton opinion; Beispiel: das ist nicht der Mühe Genitiv wert ça ne vaut pas la peine -
120 wertvoll
'veːrtfɔladjprécieux, de prixwertvollw71e23ca0e/71e23ca0rtvollde grande valeur; Beispiel: wertvoll sein avoir de la valeur
См. также в других словарях:
prix — prix … Dictionnaire des rimes
prix — [ pri ] n. m. • pris 1050; lat. pretium I ♦ 1 ♦ Rapport de valeur d un bien à un autre bien; rapport d échange entre un bien ou un service et la monnaie. ⇒ coût, valeur. « L argent est le prix des marchandises ou denrées. Mais comment se fixera… … Encyclopédie Universelle
prix — PRIX. s. m. Valeur d une chose, ce qu une chose vaut. Juste prix. chaque chose a son prix. c est le prix. c est son prix. On dit fig. que Chacun vaut son prix; & cela se dit ordinairement pour marquer qu il ne faut pas si fort eslever le merite d … Dictionnaire de l'Académie française
Prix — ist der Name folgender Personen: Johann Nepomuk Prix (1836–1894), österreichischer Politiker Wolf D. Prix (* 1942), österreichischer Architekt Siehe auch: Prix de l Académie nationale du cinéma, französischer Filmpreis Prix du Quai des Orfèvres,… … Deutsch Wikipedia
Prix S.D.E. — Prix SDE Les prix attribués par la SDE Canada (autrefois BMI Canada) se répartissent en cinq catégories: Prix annuels décernés aux étudiants compositeurs Prix annuels aux auteurs compositeurs Prix spéciaux Prix décernés aux orchestres Prix annuel … Wikipédia en Français
Prix — 〈[ pri:] m.; [pri:s], [pri:s]〉 Preis, Wettkampf; →a. Grandprix [frz.] * * * Prix [pri: ], der; [pri:(s)], [pri:s] [frz. prix < lat. pretium, ↑ Preis]: frz. Bez. für: ↑ Preis … Universal-Lexikon
Prix — 〈 [pri:] m.; Gen.: , Pl.: 〉 Preis; Grand Prix [grã pri] Großer Preis [Etym.: frz.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Prix — [pri:] der; [pri:(s)], [pri:s] <aus fr. prix, dies aus gleichbed. lat. pretium> franz. Bez. für Preis … Das große Fremdwörterbuch
Prix — [pri: ], der; , <französisch> (französische Bezeichnung für Preis); Prix Goncourt [ pri: gõ ku:ɐ̯] (französischer Literaturpreis) … Die deutsche Rechtschreibung
Prix — Variante de Priest (voir ce nom) rencontrée notamment dans l Aveyron et le Tarn et Garonne … Noms de famille
PRIX — s. m. Estimation d une chose, ce qu elle se vend, ce qu on l achète, ce qu on en paye. Prix raisonnable. Prix modique. Prix excessif, énorme, exorbitant. Prix convenu. Prix réglé. Bas prix. Haut prix. Prix moyen. Au plus haut prix. Au plus bas… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)