-
1 presumo
to anticipate, take for granted. -
2 presumo che lei sappia
-
3 domani, presumo
-
4 a lo que yo presumo
• jak já se domnívám -
5 kalkulować
Presumo -
6 presumir
v.1 to presume, to assume.presumo que no tardarán en llegar I presume o suppose they'll be here soonElla presume sandeces She presumes silly things.2 to show off.presume de artista he likes to think he's an artist, he fancies himself as an artistpresume de guapa she thinks she's pretty3 to be conceited or vain (ser vanidoso).4 to put on airs, to become arrogant, to boast, to show off.Ella presume a menudo She shows off often.5 to presume to.Ella presume ganarle She presumes to beat him.* * *1 (vanagloriarse) to boast (de, about), show off (de, about)2 (ser presumido) to be vain1 (suponer) to suppose, assume\como era de presumir as was to be expected* * *verb* * *1.VI (=alardear) to give o.s. airs, show off; (=envanecerse) to be conceitedpresumir de listo — to think o.s. very smart
presume de experto — he likes to think he's an expert, he considers himself an expert
2. VT1) (=suponer) to presumesegún cabe presumir — as may be presumed, presumably
es de presumir que — presumably, supposedly
* * *1.verbo intransitivo to show off2.presumir DE algo: presume de guapo he thinks he's good-looking; presume de intelectual he likes to think he's an intellectual, he fancies himself as an intellectual (BrE); le encanta presumir de dinero — she loves to flash her money around
presumir vt* * *= presume, boast, brag, grandstand, show off.Ex. We presumed this principle of organization in the case of searching the public library for a document about programmed instruction.Ex. In fact, he boasts that he knows more about library work than all of us who have our master's degrees put together.Ex. While pirates and ancient mariners may have bragged about sailing the seven seas, the phrase is merely figurative.Ex. Low key and humble, he would never be the type to grandstand and bluster about injustice.Ex. The district will proudly show off its historical heritage: the monastic library at Broumov, founded in the 13th century by Benedictine monks.* * *1.verbo intransitivo to show off2.presumir DE algo: presume de guapo he thinks he's good-looking; presume de intelectual he likes to think he's an intellectual, he fancies himself as an intellectual (BrE); le encanta presumir de dinero — she loves to flash her money around
presumir vt* * *= presume, boast, brag, grandstand, show off.Ex: We presumed this principle of organization in the case of searching the public library for a document about programmed instruction.
Ex: In fact, he boasts that he knows more about library work than all of us who have our master's degrees put together.Ex: While pirates and ancient mariners may have bragged about sailing the seven seas, the phrase is merely figurative.Ex: Low key and humble, he would never be the type to grandstand and bluster about injustice.Ex: The district will proudly show off its historical heritage: the monastic library at Broumov, founded in the 13th century by Benedictine monks.* * *presumir [I1 ]vito show offseguro que no es cierto, lo dice para presumir I'm sure it's not true, she's only saying it to show off o she's just boastingpresumir DE algo:presume de guapo he thinks he's good-lookingpresume de sus éxitos he's always boasting about his conquestspresume de intelectual y es un ignorante he likes to think he's an intellectual o ( BrE) he fancies himself as an intellectual, but in fact he doesn't know anythingno presumo de saber nada del tema I don't profess to know anything about itle encanta presumir de dinero she loves to flash her money around■ presumirvtse presume una reacción violenta a violent reaction is expected, there is likely to be a violent reactiones de presumir que ya habrán llegado presumably they will have already arrivedpresumo que es una ciudad preciosa, aunque no la conozco I imagine it's a lovely city, though I don't know itera de presumir lo que ocurriría it was quite predictable what would happen* * *
presumir ( conjugate presumir) verbo intransitivo
to show off;
presumir DE algo ‹ de dinero› ( hablando) to boast o brag about sth;
( enseñándolo) to flash sth around;
verbo transitivo: se presume una reacción violenta there is likely to be a violent reaction;
era de presumir occurriría it was quite predictable what would happen
presumir
I vtr (sospechar) to predict, suppose
II verbo intransitivo
1 (de una cualidad) to fancy oneself as: presume de listo, he thinks he's very smart
2 (de una posesión) to boast [de, about]: le gusta presumir de coche, he likes to show off his car
' presumir' also found in these entries:
Spanish:
aparentar
- exhibir
- fanfarronear
- lucirse
- vacilar
- cacarear
- lucir
English:
air
- boast
- brag
- presume
- trumpet
- show
* * *♦ vt[suponer] to presume, to assume;presumo que no tardarán en llegar I presume o suppose they'll be here soon;es de presumir que ya se hayan enterado de la noticia presumably they've already heard the news;ese escándalo era de presumir that scandal was only to be expected♦ vi1. [jactarse] to show off;presume de rico he makes a show of being rich;presume de artista he likes to think he's an artist, he fancies himself as an artist;presume de guapa she thinks she's pretty;pocos pueden presumir de haber ganado tantos premios como ella few can boast of having won as many prizes as she has2. [ser vanidoso] to be vain* * *I v/t presumeII v/i show off;presumir de algo boast o brag about sth;presume de listo he thinks he’s very clever* * *presumir vtsuponer: to presume, to supposepresumir vi1) alardear: to boast, to show off2)presumir de : to consider oneselfpresume de inteligente: he thinks he's intelligent* * *presumir vb -
7 presumere
presume* * *presumere v.tr.1 to presume; ( immaginare) to imagine; ( congetturare) to conjecture; ( supporre) to think*: presume di potermi far fare ciò che vuole, he thinks he can make me do what he likes; presumo che abbia ragione, I presume he is right; presumo che sarà in ritardo, I expect he will be late; ti conosco bene e posso presumere ciò che mi dirai, I know you well and I can imagine what you will tell me2 ( confidare, credere) to claim, to think*: non puoi presumere di farcela da solo, you can't expect to succeed (o manage it) on your own; presume di sapere ogni cosa, he claims to know everything; presume troppo di sé, he is overconfident.* * *[pre'zumere, pre'sumere] 1.verbo transitivo to assume, to presume, to suppose; (pretendere) to pretend, to think*presumo che lei sappia — I assume o presume she knows
2.domani, presumo — tomorrow, I assume
* * *presumere/pre'zumere, pre'sumere/ [23]to assume, to presume, to suppose; (pretendere) to pretend, to think*; presumo che lei sappia I assume o presume she knows; domani, presumo tomorrow, I assume; presume di sapere tutto he pretends to know everything(aus. avere) presumere di sé to have an exalted opinion of oneself. -
8 profess
prə'fes
1. verb1) (to state or declare openly.) profesar2) (to claim or pretend: He professed to be an expert.) pretender•- professional
2. noun((abbreviation pro prou) a person who is professional: a golf professional/pro.) profesionaltr[prə'fes]1 (faith, religion) profesar2 (state) proclamar, manifestar, declarar3 (claim) pretenderprofess [prə'fɛs] vt1) declare: declarar, manifestar2) claim: pretender3) : profesar (una religión, etc.)v.• confesar v.• declarar v.• manifestar v.• profesar v.• protestar v.prə'fesa) ( claim) (frml) \<\<desire/outrage/belief\>\> manifestar*, expresarto profess to + INF: I don't profess to know anything about chemistry no presumo de saber (nada) de química; he professed to be an expert — se preciaba de ser un experto, pretendía ser un experto
b) ( Relig) \<\<faith/religion\>\> profesar[prǝ'fes]VT1) (Rel) [+ faith, religion] profesar2) (=state) [+ innocence] declarar; [+ regret, surprise] manifestar; [+ ignorance] confesarhe professes a belief in the equality of women — se precia or presume de creer en la igualdad de las mujeres
3) (=claim) pretenderhe professes to be 25 — dice or afirma tener 25 años
to profess o.s. satisfied — declararse satisfecho
to profess o.s. unable to do sth — declararse incapaz de hacer algo
* * *[prə'fes]a) ( claim) (frml) \<\<desire/outrage/belief\>\> manifestar*, expresarto profess to + INF: I don't profess to know anything about chemistry no presumo de saber (nada) de química; he professed to be an expert — se preciaba de ser un experto, pretendía ser un experto
b) ( Relig) \<\<faith/religion\>\> profesar -
9 dare
I [deə(r)]nome sfida f.II 1. [deə(r)]to do sth. for a dare — fare qcs. per sfida
1) (to have the courage to) osare (do, to do fare)they don't dare o daren't BE take the risk non hanno il coraggio di rischiare; dare I say it posso (ben) dirlo; I dare say (that) — suppongo, credo (che)
2) (expressing anger, indignation) osare (do fare)2.don't you dare! — (warning) non provarci! non pensarci nemmeno!
to dare sb. to do — sfidare qcn. a fare
go on, I dare you! — provaci, se hai il coraggio!
••••Note:Dare can be used either as a common lexical verb or as a modal auxiliary: the latter construction is usually restricted to negative and interrogative sentences in the present tense; anyway, the regularized usage of dare is getting more and more common in English. The different constructions of dare, of course, do not impinge on the Italian equivalent forms. - For examples and uses of dare see the entry below* * *[deə] 1. negative short form - daren't; verb1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) osare2) (to challenge: I dare you to do it.) sfidare2. noun(a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) sfida- daring3. noun(boldness: We admired his daring.) audacia4. adjectivea dare-devil motorcyclist.) temerario* * *dare /dɛə(r)/n.♦ (to) dare /dɛə(r)/1 osare; avere il coraggio di: How dare you say such a thing!, come osi dire una cosa simile!; He dare not try ( o he doesn't dare to try), non osa tentare; No one dared say anything, nessuno ha osato dire niente; I would if I dared, lo farei, se ne avessi il coraggio; I didn't dare tell her, non ho avuto il coraggio di dirglielo; He didn't dare (to) go, non ha osato andarci2 sfidare: He dared me to follow him, mi ha sfidato a seguirlo; Go on, ask him out, I dare you, dai, chiedigli di uscire con te, ti sfido● ( just) you dare!, provaci ( se ne hai il coraggio)! □ Don't you dare!, non ci provare!, non ti permettere!: Don't you dare speak to me like that!, non ti permettere di parlarmi così! □ I dare say, oserei dire, presumo: I dare say this problem is too difficult for you to solve, presumo che questo problema sia troppo difficile perché tu lo risolva □ dare I say (it), se posso permettermi: The evening was, dare I say it, a bit dull, la serata è stata, se posso permettermi, un po' noiosa.NOTA D'USO: - to dare-* * *I [deə(r)]nome sfida f.II 1. [deə(r)]to do sth. for a dare — fare qcs. per sfida
1) (to have the courage to) osare (do, to do fare)they don't dare o daren't BE take the risk non hanno il coraggio di rischiare; dare I say it posso (ben) dirlo; I dare say (that) — suppongo, credo (che)
2) (expressing anger, indignation) osare (do fare)2.don't you dare! — (warning) non provarci! non pensarci nemmeno!
to dare sb. to do — sfidare qcn. a fare
go on, I dare you! — provaci, se hai il coraggio!
••••Note:Dare can be used either as a common lexical verb or as a modal auxiliary: the latter construction is usually restricted to negative and interrogative sentences in the present tense; anyway, the regularized usage of dare is getting more and more common in English. The different constructions of dare, of course, do not impinge on the Italian equivalent forms. - For examples and uses of dare see the entry below -
10 assume
[ə'sjuːm] [AE ə'suːm]1) (suppose) supporre, presumere2) (take on) assumere [control, identity, office, responsibility]; affettare, simulare [expression, indifference]* * *[ə'sju:m]1) (to take or accept as true: I assume (that) you'd like time to decide.) supporre, ritenere2) (to take upon oneself or accept (authority, responsibility etc): He assumed the rôle of leader in the emergency.) assumere3) (to put on (a particular appearance etc): He assumed a look of horror.) assumere, prendere•- assumed- assumption* * *[ə'sjuːm] [AE ə'suːm]1) (suppose) supporre, presumere2) (take on) assumere [control, identity, office, responsibility]; affettare, simulare [expression, indifference] -
11 presume
[prɪ'zjuːm] [AE -'zuːm] 1.1) (suppose) presumere, supporre"does he know?" - "I presume so" — "lo sa?" - "presumo di sì"
2) (presuppose) presupporre3) (dare)2.to presume upon — approfittare di [person, kindness]
* * *[prə'zju:m]1) (to believe that something is true without proof; to take for granted: When I found the room empty, I presumed that you had gone home; `Has he gone?' `I presume so.') presumere, supporre2) (to be bold enough (to act without the right, knowledge etc to do so): I wouldn't presume to advise someone as clever as you.) permettersi di•- presumption
- presumptuous
- presumptuousness* * *[prɪ'zjuːm] [AE -'zuːm] 1.1) (suppose) presumere, supporre"does he know?" - "I presume so" — "lo sa?" - "presumo di sì"
2) (presuppose) presupporre3) (dare)2.to presume upon — approfittare di [person, kindness]
-
12 presumere
presumere v.tr. (pres.ind. presùmo; p.rem. presùnsi; p.p. presùnto) 1. présumer, supposer, penser; (Dir,burocr) présumer: presumo che non verrai domani je présume que tu ne viendras pas demain; nessuno presumeva così vicina la catastrofe personne ne pensait que la catastrophe était si proche; si presume che sia responsabile della rapina il est considéré comme le responsable présumé du braquage. 2. ( avere la pretesa) prétendre: presume di sapere sempre tutto il prétend tout savoir. 3. ( Dir) présumer. 4. ( rar) ( fidarsi troppo) présumer: presume troppo delle proprie forze il présume trop de ses forces; presumere troppo di sé présumer trop de soi. -
13 presumere
v.t. (ritenere)полагать, считать; (supporre) предполагатьpresumo di essere arrivato per primo — похоже, что я явился первым
presumo che lei abbia verificato l'orario! — надеюсь, вы уточнили расписание?
presume di fare tutto da solo — он воображает, что справится один
-
14 presumere
непр. vt1) предполагать, догадываться; предусматриватьpresumo ciò che vuol dirmi — я догадываюсь, что он хочет мне сказатьpresumere di dover partire — считать нужным уехать2) кичиться•Syn: -
15 presumere
presùmere* vt 1) предполагать (+ A), догадываться (о + P); предусматривать (+ A) presumo ciò che vuol dirmi -- я догадываюсь, что он хочет мне сказать presumere di dover partire -- считать нужным уехать 2) кичиться -
16 presumere
preś ùmere* vt 1) предполагать (+ A), догадываться (о + P); предусматривать (+ A) presumo ciò che vuol dirmi — я догадываюсь, что он хочет мне сказать presumere di dover partire — считать нужным уехать 2) кичиться -
17 onde
onde2 pron.rel. (letter.) ( da cui) whence; from where; from which; whence; whereby; ( con cui) with which: tornate al luogo onde siete venuti, go back where you came from (o antiq. whence you came); aveva i mezzi onde poter vivere agiatamente, he had the means by which (o form. whereby) to live comfortably; il male onde era afflitto continuava a peggiorare, the disease he was suffering from (o from which he was suffering) continued to get worse // onde segue che..., onde si deduce che, thus it follows that...onde3 cong.1 ( affinché) so that, in order that: ti dico questo onde tu possa cautelarti, I'm telling you this so that you can take the necessary precautions; vi scrivo onde avvertirvi che..., I am writing to notify you that...2 ( cosicché) so that: la stampa non ne parla, onde presumo che la notizia sia infondata, there is no report of it in the press, so (that) I presume the news is without foundation.* * *['onde]* * *onde/'onde/ant. lett. (al fine di) to, in order to; (affinché) in order that, so that; onde evitare confusioni (in order) to avoid confusion. -
18 presumere vt irreg
[pre'zumere]1)(ritenere, credere)
presumere che... — to presume o imagine that...presumo che venga — I presume o imagine he'll come
2) (pretendere, avere la presunzione di) to presume, assumepresume di sapere più degli altri — he thinks he knows more o better than everybody else
-
19 presumere
presumerepresumere [pre'zu:mere O pre'su:mere] <presumo, presunsi, presunto>verbo transitivo1 (supporre) annehmen, vermuten2 (pretendere) sich dativo anmaßenDizionario italiano-tedesco > presumere
20 date
I [deɪt]1) (fruit) dattero m.II [deɪt]1) data f.to fix o set a date fissare una data; the date for the match is... la partita avrà luogo il...; at a later date, at some future date — in data futura, più avanti
2) (meeting) appuntamento m.4) to date (fino) a oggiIII 1. [deɪt]1) (mark with date) [ person] datare [ letter]; [ machine] mettere la data su [ document]2) (identify age of) datare [ object]4) (go out with) uscire con [ person]2.1) (originate)to date from to date back to — [building, friendship] risalire a
2) (become dated) [clothes, style] passare di moda* * *I 1. [deit] noun1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.)2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?)3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.)2. verb1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.)2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.)3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.)•- dated- dateline
- out of date
- to date
- up to date II [deit] noun(the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.)* * *date (1) /deɪt/n. (bot.)1 dattero♦ date (2) /deɪt/n.1 data: date of birth, data di nascita; DIALOGO → - Signing on with an agency- «What's your date of birth?» DIALOGO → - Signing on with an agency- «My date of birth is the 6th of March 1985», «Qual è la sua data di nascita?» «La mia data di nascita è il 6 marzo 1985»; the date of the battle of Waterloo, la data della battaglia di Waterloo; at a later date, in data posteriore; What's today's date?, quanti ne abbiamo oggi?; They're getting married next year but they haven't set ( o fixed) a date, si sposano l'anno prossimo ma non hanno stabilito una data2 tempo; periodo: at that date, a quel tempo; at a later date, successivamente; at an earlier date, precedentemente; at some future date, in seguito4 (fam.) appuntamento (spec. amoroso): He'll never pluck up the courage to ask her for a date, non troverà mai il coraggio per chiederle di uscire con lui; to go ( out) on a date ( with sb.), avere un appuntamento romantico (con q.); to go on a date, avere un appuntamento (amoroso); to have a dinner date, avere un invito per un pranzo a due; We made a date to have lunch, abbiamo combinato per pranzare insieme; We didn't even kiss on our first date, non ci siamo nemmeno baciati al nostro primo appuntamento NOTA D'USO: - appuntamento e appointment-5 (fam.) persona con cui si ha un appuntamento (o con cui si esce): She arrived in time, but her date was late, è arrivata in orario, ma il tipo con cui doveva uscire era in ritardo● date as postmark, data del timbro postale □ (fin., leg.) date certain, data certa □ date coding, annotazione in codice della data di scadenza ( di un prodotto confezionato) □ date-line, (geogr.) linea del cambiamento di data; ( nei giornali) riga che porta la data di un articolo □ (comm.) date of maturity, data di scadenza ( di una cambiale) □ date rape, «stupro su appuntamento» ( commesso nel corso di un appuntamento) □ date schedule, calendario delle scadenze □ date stamp, datario ( timbro della data) □ to go out of date, cadere in disuso; diventare obsoleto □ to be out of date, essere in disuso; essere antiquato □ to date, fino a oggi; sinora.(to) date /deɪt/A v. t.1 datare ( una lettera, un documento, ecc.): The letter was dated 19th August, la lettera era datata 19 agosto; Don't forget to date the cheque, non dimenticarti di datare l'assegno2 datare ( una scoperta archeologica, ecc.) fissare la data di ( un evento): Archaeologists have not yet been able to date the statue, gli archeologi non sono ancora riusciti a datare la statua3 (fam.) stare insieme a, uscire con (q.): All the girls he dates are older than him, tutte le ragazze con cui esce sono più vecchie di lui4 essere indicativo dell'età (di q.): I can remember the Beatles, I suppose that dates me, mi ricordo dei Beatles, presumo che questo sia indicativo della mia etàB v. i.1 – to date from (o back to) risalire a: This church dates from the 14th century, questa chiesa risale al Trecento; The furniture dates back to the 1700s, il mobilio risale al Settecento2 apparire superato: Some fashions date really fast, alcune mode appaiono superate molto in fretta; Many 60s buildings have dated badly, molti edifici degli anni '60 hanno un aspetto completamente superato3 (fam., anche to date each other) uscire (o stare) insieme ( di coppia): They've been dating for six months, stanno insieme da sei mesi; She didn't feel ready to date again, non si sentiva pronta a uscire di nuovo con un uomo● dating from, a datare (o partire) da.* * *I [deɪt]1) (fruit) dattero m.II [deɪt]1) data f.to fix o set a date fissare una data; the date for the match is... la partita avrà luogo il...; at a later date, at some future date — in data futura, più avanti
2) (meeting) appuntamento m.4) to date (fino) a oggiIII 1. [deɪt]1) (mark with date) [ person] datare [ letter]; [ machine] mettere la data su [ document]2) (identify age of) datare [ object]4) (go out with) uscire con [ person]2.1) (originate)to date from to date back to — [building, friendship] risalire a
2) (become dated) [clothes, style] passare di modaСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
List of number-one Billboard Hot Latin Songs of 2009 — Mexican Pop singer Paulina Rubio s first single off her album, Gran City Pop, titled Causa y Efecto stayed at the top of the charts for 5 consecutive weeks becoming one of the four longest running singles of the year, and the longest consecutive… … Wikipedia
Banda El Recodo — Saltar a navegación, búsqueda Banda Sinaloense El Recodo Banda El Recodo durante la Copa Mundial de Fútbol de 2006. Información personal … Wikipedia Español
Vesting Prayers — are prayers which are said while a cleric puts on vestments as part of a liturgy of the Catholic (Universal) Church, whether Eastern or Western. They feature as part of the liturgy in question itself, and take place either before or after a… … Wikipedia
Café (todos) — Wikipedia:Café (todos) Saltar a navegación, búsqueda Atajos WP:C … Wikipedia Español
Tablón de anuncios de los bibliotecarios/Portal/Archivo/Violaciones de etiqueta/Actual — Wikipedia:Tablón de anuncios de los bibliotecarios/Portal/Archivo/Violaciones de etiqueta/Actual Saltar a navegación, búsqueda Alertas sobre violaciones graves o reiteradas de etiqueta Esta sección del tablón de anuncios de los bibliotecarios… … Wikipedia Español
Dime si te vas con él — US Promo Cover Single by Flex from the album La Evolución Romantic Style … Wikipedia
Me Estás Tentando — Single by DJ Nesty featuring Wisin Yandel from the album Wisin Yandel Presentan: La Mente Maestra and La Revolución: Evolution … Wikipedia
presumir — (Del lat. praesumere, tomar de antemano.) ► verbo intransitivo 1 Hacer ostentación de una cualidad o cosa: ■ Juan presume de inteligente. IRREG. participio .tb: presunto SINÓNIMO alardear 2 Cuidar una persona mucho su aspecto para resultar más… … Enciclopedia Universal
presumere — /pre zumere/ (ant. prosumere) v. tr. [dal lat. praesumĕre supporre, congetturare ] (coniug. come assumere ). 1. [fare supposizioni, seguito per lo più da prop. oggettiva, esplicita o implicita: presumo che tu sia estraneo alla vicenda ; presumo… … Enciclopedia Italiana
Arthur Schopenhauer — Pintura que retrata a Arthur Schopenhauer en 1859. Arthur Schopenhauer [ ʔatʰu:ɐ ʃo:pnhaʊɐ] (Danzig, 22 de febrero de 1788 Fráncfort del Meno, Alemania, 21 de septiembre de 1860) fue un filósofo … Wikipedia Español
Carlos Valenti — Saltar a navegación, búsqueda Carlos Valenti 1912 Carlos Mauricio Valenti Perrillat. (Nació: París, Francia, 15 de noviembre de 1888, Murió: París, Francia, 29 de octubre de 1912). Fue un pintor francés que vivió una parte de su vida … Wikipedia Español
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский
- Чешский