-
1 vacilar
vacilar ( conjugate vacilar) verbo intransitivo 1 no vaciló en aceptar he did not hesitate to accept, he accepted without hesitation 2 ( oscilar) [ persona] to stagger, totter 3 (AmL exc CS fam) ( divertirse) to have fun
vacilar verbo intransitivo
1 (titubear, dudar) to hesitate: vaciló en responder, he hesitated before answering
2 (una voz) to falter (una luz) to flicker
3 argot (hacer burla soterradamente) to tease: ¿me estás vacilando?, are you winding me up?
4 argot (presumir, fanfarronear) to boast, show off ' vacilar' also found in these entries: Spanish: titubear English: dilly-dally - falter - hang back - hesitate - hold back - little - shilly-shally - shrink - straight - vacillate - waver - dither -
2 vacilar
v.1 to hesitate.El chico vaciló brevemente The boy hesitated briefly.2 to falter.3 to flicker (fluctuar) (light).La llama vaciló en el viento The flame flickered in the wind.4 to wobble, to sway.5 to swank, to show off (informal) (chulear).6 to tease, to pull the leg of, to ride, to spoof.María vaciló a Ricardo todo el día Mary teased Richard the whole day.* * *1 (oscilar) to sway, vacillate2 (estar poco firme) to wobble3 (al andar) to sway, stagger, wobble; (al hablar) to falter4 (luz) to flicker6 familiar (tomar el pelo) to joke, tease■ ¡no me vaciles! don't tease me!7 familiar (presumir) to show off\hacer vacilar figurado to shakesin vacilar without hesitationmemoria que vacila shaky memory* * *verb* * *1. VI1) (=dudar) to hesitate, waver; (=ser indeciso) to vacillate; (=esperar) to hold back from doing sthes un hombre que vacila mucho — he is a very indecisive man, he is a man who dithers a lot
2) (por falta de estabilidad) [mueble] to be unsteady, wobble[persona] (al andar) to totter, reel; (al hablar) to falter; [memoria] to fail; [moralidad] to be collapsing3) [luz] to flicker4) (=variar)un sabor que vacila entre agradable y desagradable — a taste which varies o ranges between nice and nasty
5) *(=guasearse)vacilar con algn — to tease sb, take the mickey out of sb **
6) (Méx)* (=divertirse) to have fun, lark about *; (=ir de juerga) to go on a spree7) * (=presumir) to talk big *, show off, swank *2. VT1) (=burlarse de) to take the mickey out of **, make fun of¡no me vaciles! — stop messing me about! *
2) (CAm)* (=engañar) to trick* * *1.verbo intransitivo1)a) ( dudar) to hesitateno vaciles más, hazlo — stop dithering and do it
vacilar en + inf — to hesitate to + inf
b) fe/determinación to waverc) luz to flicker3) (Esp, Méx fam) ( bromear) to joke, to kid (colloq)4) (AmL exc CS fam) ( divertirse) to have fun2.vacilar vt (Esp, Méx fam) to tease* * *= shake, waver, falter, vacillate, hang back, oscillate, baulk [balk, -USA], wobble.Ex. This attitude had to go and by the 1830s it was shaking.Ex. The first decision in establishing headings for the works of corporate bodies is the one over which code makers have wavered.Ex. The project faltered because the data became increasingly difficult to input and manipulate.Ex. Australia's treatment of information technology has vacillated between laissez faire and an interventionist strategy.Ex. This article explores the implications of these threats, maintaining that publishers cannot afford to hang back, but must innovate or atrophy.Ex. This dichotomy in Muslim history, which has oscillated between periods of piousness & decadence, demonstrates further disunity in the Muslim world.Ex. While many scholars concede that military interventions are sometimes permissible, they balk when it comes to deciding whether they are ever a moral duty.Ex. This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.----* sin vacilar = unswervingly.* vacilar entre... y/o... = hover between... and/or....* * *1.verbo intransitivo1)a) ( dudar) to hesitateno vaciles más, hazlo — stop dithering and do it
vacilar en + inf — to hesitate to + inf
b) fe/determinación to waverc) luz to flicker3) (Esp, Méx fam) ( bromear) to joke, to kid (colloq)4) (AmL exc CS fam) ( divertirse) to have fun2.vacilar vt (Esp, Méx fam) to tease* * *= shake, waver, falter, vacillate, hang back, oscillate, baulk [balk, -USA], wobble.Ex: This attitude had to go and by the 1830s it was shaking.
Ex: The first decision in establishing headings for the works of corporate bodies is the one over which code makers have wavered.Ex: The project faltered because the data became increasingly difficult to input and manipulate.Ex: Australia's treatment of information technology has vacillated between laissez faire and an interventionist strategy.Ex: This article explores the implications of these threats, maintaining that publishers cannot afford to hang back, but must innovate or atrophy.Ex: This dichotomy in Muslim history, which has oscillated between periods of piousness & decadence, demonstrates further disunity in the Muslim world.Ex: While many scholars concede that military interventions are sometimes permissible, they balk when it comes to deciding whether they are ever a moral duty.Ex: This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.* sin vacilar = unswervingly.* vacilar entre... y/o... = hover between... and/or....* * *vacilar [A1 ]viA1 (dudar) to hesitaterespondió sin vacilar he replied without hesitating o without hesitationvacila entre aceptar la propuesta y seguir aquí she's hesitating over whether to accept the offer or stay here, she can't make up her mind whether to accept the offer or stay hereno vaciles más, hazlo stop dithering and do itvacilar EN algo:no vaciló en la elección he made his choice without hesitationno vacilaron en aceptar they did not hesitate to accept, they accepted without hesitation2 «fe/determinación» to waver3 «luz» to flicker1 «mueble» to wobble, rock2«persona»: vaciló pero enseguida recuperó el equilibrio she staggered/tottered but she regained her balance immediatelyvacilaba al andar, como si estuviese borracho he swayed from side to side as he walked, as if he were drunkD( AmL exc CS fam) (divertirse): vacilamos un montón en la fiesta we had a great time o a lot of fun at the party■ vacilarvt(Esp, Méx fam) to teaselo estuvieron vacilando toda la noche they were teasing him o pulling his leg all evening¡no me vaciles! be serious!* * *
vacilar ( conjugate vacilar) verbo intransitivo
1
no vaciló en aceptar he did not hesitate to accept, he accepted without hesitation
2 ( oscilar) [ persona] to stagger, totter
3 (AmL exc CS fam) ( divertirse) to have fun
vacilar verbo intransitivo
1 (titubear, dudar) to hesitate: vaciló en responder, he hesitated before answering
2 (una voz) to falter
(una luz) to flicker
3 argot (hacer burla soterradamente) to tease: ¿me estás vacilando?, are you winding me up?
4 argot (presumir, fanfarronear) to boast, show off
' vacilar' also found in these entries:
Spanish:
titubear
English:
dilly-dally
- falter
- hang back
- hesitate
- hold back
- little
- shilly-shally
- shrink
- straight
- vacillate
- waver
- dither
* * *♦ vi1. [dudar] to hesitate;contestó sin vacilar she replied without hesitation;vacilaba entre ambas opciones he hesitated o wavered between the two options;no vaciles más y subscríbete why wait? get your subscription today2. [voz, principios, régimen] to falter3. [fluctuar] [luz] to flicker;[pulso] to be irregular4. [oscilar] [mueble, persona] to wobbleuna moto de esas vacila mucho a bike like that is really cool♦ vtFam1. Esp, Carib, Méxme estás vacilando you're pulling my legvacílate ese carro get a load of that car, check out that car* * *I v/i3 Méx fam ( divertirse) have funII v/t fammake fun of* * *vacilar vi1) : to hesitate, to vacillate, to waver2) : to be unsteady, to wobble3) : to flicker* * *¡no me vaciles! come off it! -
3 vacilar
baθi'larv1) schwanken2) (fig) wanken, zögern, zaudernverbo intransitivo1. [dudar] zögern2. [tambalearse] schwanken3. [ser inestable] wackeln4. (muy familiar) [chulear] angeben————————verbo transitivo(muy familiar) [burlarse] verarschenvacilarvacilar [baθi'lar]num2num (dudar) zögern -
4 vacilar
va.ci.lar[vasil‘ar] vi vaciller, flageoler.* * *[vasi`la(x)]Verbo intransitivo (hesitar) hésiter* * *verbochancelerchanceler -
5 vacilar
vi3) колебаться, быть в нерешительности4) П.-Р. быть навеселе( в подпитии)6) Мекс. гулять, шумно веселиться, кутить -
6 vacilar
vi1) качаться, колебаться; дрожать2) прн колебаться, быть в нерешительности3) слабеть, ослабевать -
7 vacilar
-
8 vacilar
гл.1) общ. (колебаться) раздумывать, (от болезни, усталости) качать, (прийти в замешательство) дрогнуть, быть неустойчивым, задумать, замяться, колебать, нетвёрдо стоять на ногах, покачиваться, поколебать, дрожать (о ногах), колебаться, (en, entre) быть нерешительным2) разг. (смущаться, колебаться) мять, прикалываться3) перен. (прийти в нерешительность) поколебать, пошатнуть4) прост. (расшататься) раскатывать -
9 vacilar
vi1) Гват., М. напива́ться, пьяне́ть2) М. гуля́ть, кути́ть3) П.-Р. быть навеселе́, быть под хмелько́м -
10 vacilar
vi1) шата́тьсяа) кача́ться; колеба́тьсяб) перен быть ша́тким, непро́чным2) entre A y B перен быть (посереди́не, где́-то) ме́жду А и Вel sabor vacila entre dulce y agrio — вкус - ки́сло-сла́дкий
3) (en algo; entre A y B) перен колеба́ться; быть в нереши́тельности; не реша́ться + инфvacilo entre las distintas opciones — не зна́ю, что и предпоче́сть
no vacila ante nada — он | на всё спосо́бен | ни перед че́м не остано́вится
-
11 vacilar
• dilly-dally• dither• falter• flu• fluctuating• hesitant step• hesitate in speech• vacillate -
12 vacilar
• Cu očumovat• Cu čumět• Mé flámovat* * *• Cu dělat si legraci• Mé namazat se• být nerozhodný (o povaze aj.)• být vratký (o stolu aj.)• chvět se (o světle aj.)• kmitat (o světle aj.)• kolébat se (o lodi)• kolísat (o povaze aj.)• míhat se (o světle aj.)• potácet se (v chůzi)• viklat se (o stolu aj.)• vrávorat (v chůzi)• váhat (o povaze aj.) -
13 vacilar (ạ u.p.)
• Mé dopalovat (koho)• Mé dělat si legraci (z koho) -
14 vacilar
v. Chankallpay, iskayay, thukiy, yanqanmanay. Bol: chankallpay. -
15 VACILAR
v:Tuskep -
16 vacilar
1. intr 1) люлея се, клатя се; 2) трептя (за светлина); 3) колебая се, колеблив, нерешителен съм; 4) нестабилен, неустановен съм; 5) прен. не зная какво да правя, объркан съм; 6) приказлив, възбуден съм (под влияние на дрога); 7) разг. Гват., М., П. Рико веселя се, гуляя; 2. tr вулг. подигравам се. -
17 vacilar
vi1) колебаться, шататься, качаться3) колебаться, быть в нерешительности4) П.-Р. быть навеселе (в подпитии)5) Гват., Мекс. напиться, опьянеть6) Мекс. гулять, шумно веселиться, кутить -
18 vacilar
vacil·lar -
19 vacilar entre... y/o...
(v.) = hover between... and/or...Ex. Goethe too hovers between the ideas of acquiring knowledge by proceeding from the whole to the parts or vice versa.* * *(v.) = hover between... and/or...Ex: Goethe too hovers between the ideas of acquiring knowledge by proceeding from the whole to the parts or vice versa.
-
20 vacilar al hablar
• vacillate while talking
См. также в других словарях:
vacilar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: vacilar vacilando vacilado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. vacilo vacilas vacila vacilamos vaciláis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
vacilar — v. intr. 1. Não estar firme; cambalear; enfraquecer; afroixar; oscilar; tremer. 2. [Figurado] Hesitar; estar irresoluto, incerto. • v. tr. 3. [Pouco usado] Abalar; fazer cambalear. 4. [Figurado] Tornar hesitante … Dicionário da Língua Portuguesa
vacilar — (Del lat. vacillāre). 1. intr. Dicho de una cosa: Moverse indeterminadamente. 2. Dicho de una cosa: Estar poco firme en su estado, o tener riesgo de caer o arruinarse. 3. Dicho de una persona: Titubear, estar indecisa. 4. coloq. Col.), C. Rica),… … Diccionario de la lengua española
vacilar — (Del lat. vacillare, oscilar.) ► verbo intransitivo 1 Moverse una persona o una cosa a un lado y otro por falta de estabilidad o equilibrio. SINÓNIMO tambalear 2 Existir inestabilidad en una cosa no material: ■ sus firmes ideas empiezan a vacilar … Enciclopedia Universal
vacilar — {{#}}{{LM SynV40286}}{{〓}} {{CLAVE V39302}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}vacilar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(al actuar){{♀}} titubear • fluctuar • dudar ≠ decidirse = {{<}}2{{>}} {{♂}}(al moverse){{♀}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
vacilar — intransitivo 1) oscilar, tambalearse, balancearse, fluctuar. 2) dudar, balbucear, balbucir, titubear, poner en tela de juicio, estar entre dos aguas (coloquial). ≠ creer, decidirse, actuar. Cuando la vacilación es intelec … Diccionario de sinónimos y antónimos
vacilar — v intr (Se conjuga como amar) I. 1 No decidir con facilidad ante una elección, dudar o titubear antes de hacer o decir algo: Se detuvo, vaciló, luego corrió , Vacila entre diferentes significaciones , No vacila en anunciar su propósito 2 Moverse… … Español en México
vacilar — v. burlarse, tomar el pelo, guasearse. ❙ «Venga, Roberto, ¿no ves que te está vacilando?» José Ángel Mañas, Historias del Kronen. ❙ «...iban por la vida regateando y no porque lo necesitaran, sino por simple vacilar.» M. Vázquez Montalbán, Los… … Diccionario del Argot "El Sohez"
vacilar — (v) (Intermedio) moverse de un lado a otro por haber perdido el equilibrio Ejemplos: Vaciló un momento pero rápidamente recobró la estabilidad. Vacilaba porque había bebido demasiado alcohol. Sinónimos: oscilar, tantear, tambalearse, balancearse … Español Extremo Basic and Intermediate
vacilar — v. intr. Moverse, oscilar, tambalearse … Diccionario Castellano
cagarse entero — vacilar; arrepentirse; acobardarse; no atreverse; desistir; tener miedo; sentir pavor; cf. chuparse, arrugar, echarse pa atrás, correrse, hacérsele, hacérsele así el poto, cagarse de susto, cagarse de miedo, cagarse todo, cagarse en dos tiempos,… … Diccionario de chileno actual