-
1 bode
bəudtr[bəʊd]1→ link=bide bide{1 (foretell) presagiar, augurar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bode ill/well ser de buen/mal agüero: presagiar, augurarbode vito bode well : ser de buen agüerov.• presagiar v.bəʊd
1.
intransitive verb (liter)to bode well/ill — ser* buena/mala señal
2.
vt presagiar, augurar[bǝʊd] liter1.VT presagiar2.VIit bodes well/ill — es de buen/mal agüero
* * *[bəʊd]
1.
intransitive verb (liter)to bode well/ill — ser* buena/mala señal
2.
vt presagiar, augurar -
2 portend
tr[pɔː'tend]1 formal use augurar, presagiarportend [pɔr'tɛnd] vt: presagiar, augurarv.• augurar v.• presagiar v.• pronosticar v.pɔːr'tend, pɔː'tendtransitive verb (liter) augurar, presagiar[pɔː'tend]VT liter augurar, presagiarwhat does this portend? — ¿qué significa esto?
* * *[pɔːr'tend, pɔː'tend]transitive verb (liter) augurar, presagiar -
3 presage
tr['presɪʤ]1 literal presagiarn.• presagio s.m.v.• presagiar v.
I 'presɪdʒ, prɪ'seɪdʒtransitive verb (liter) presagiar
II
noun (liter) presagio m['presɪdʒ] liter1.N presagio m2.VT presagiar* * *
I ['presɪdʒ, prɪ'seɪdʒ]transitive verb (liter) presagiar
II
noun (liter) presagio m -
4 forebode
tr[fɔː'bəʊd]1 presagiar, anunciarv.• presagiar v.• presentir v.• pronosticar v.fɔːr'bəʊd, fɔː'bəʊdtransitive verb (liter) augurar, presagiar[fɔː'bǝʊd]VT presagiar, anunciar* * *[fɔːr'bəʊd, fɔː'bəʊd]transitive verb (liter) augurar, presagiar -
5 augur
tr['ɔːgəSMALLr/SMALL]1 presagiar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto augur well ser de buen agüeroto augur ill ser de mal agüeroaugur ['ɔgər] vt: augurar, presagiaraugur vito augur well : ser de buen agüeroaugur n: augur mn.• augur s.m.v.• augurar v.'ɔːgər, 'ɔːgə(r)
1.
to augur well/ill — ser* de buen/mal agüero
this vote does not augur well o augurs ill for the government — esta votación no augura or no presagia nada bueno para el gobierno
2.
vt (liter) augurar, presagiar['ɔːɡǝ(r)]1.VT augurar, pronosticar2.VIit augurs well/ill — es un buen/mal augurio ( for para)
* * *['ɔːgər, 'ɔːgə(r)]
1.
to augur well/ill — ser* de buen/mal agüero
this vote does not augur well o augurs ill for the government — esta votación no augura or no presagia nada bueno para el gobierno
2.
vt (liter) augurar, presagiar -
6 adumbrate
-
7 presagio
Del verbo presagiar: ( conjugate presagiar) \ \
presagio es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
presagió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: presagiar presagio
presagio sustantivo masculino
presagio sustantivo masculino
1 (anuncio) omen: la ausencia de nubes es un buen presagio, the lack of clouds is a good omen
2 (premonición, intuición) premonition ' presagio' also found in these entries: Spanish: temer - agüero - anuncio - augurio English: omen - portent - sign -
8 betoken
betoken [bɪ'to:kən] vt: denotar, ser indicio den.• presagiado s.m.v.• presagiar v.[bɪ'tǝʊkǝn]liter VT presagiar, anunciar -
9 foreshadow
foreshadow [for'ʃædo:] vt: anunciar, prefigurarv.• anunciar v.• prefigurar v.• presagiar v.• prever v.(§pres: preveo, preves...) imp. preve-•)fɔːr'ʃædəʊ, fɔː'ʃædəʊtransitive verb prefigurar, anunciar[fɔː'ʃædǝʊ]VT anunciar, presagiar* * *[fɔːr'ʃædəʊ, fɔː'ʃædəʊ]transitive verb prefigurar, anunciar -
10 forebode
v.presagiar, augurar.vi.pronosticar, saber de antemano, particularmente lo malo, enojoso o desagradable; presentir, antever; presagiar, indicar. (pt & pp foreboded) -
11 betide
1 literal acontecer, acaecerv.• acontecer a v.• presagiar v.bɪ'taɪdintransitive verb (liter & arch) woe a)[bɪ'taɪd] liter1.VT acontecer; woe2.VI acontecer* * *[bɪ'taɪd]intransitive verb (liter & arch) woe a) -
12 foretell
fo:'telpast tense, past participle - foretold; verb(to tell (about something) before it has happened: to foretell the future from the stars.) predecir, pronosticartr[fɔː'tel]1 predecir, pronosticarv.(§ p.,p.p.: foretold) = agorar v.• denunciar v.• predecir v.(§pres: predigo, predices...) pret: predij-pp: predichofut/c: predir-•)• pronosticar v.fɔːr'tel, fɔː'teltransitive verb (past & past p foretold) predecir*, pronosticar*[fɔː'tel](pt, pp foretold) VT (=predict) predecir, pronosticar; (=forebode) presagiar* * *[fɔːr'tel, fɔː'tel]transitive verb (past & past p foretold) predecir*, pronosticar* -
13 ominous
'ominəs(giving a suggestion about something bad that is going to happen: an ominous cloud; an ominous silence.) de mal agüero, siniestrotr['ɒmɪnəs]1 (foreboding evil) de mal agüero, siniestro,-a; (prophetic) agorero,-a; (threatening) amenazador,-ra, amenazante; (worrying) inquietanteominous ['ɑmənəs] adj: ominoso, agorero, de mal agüeroadj.• nefasto, -a adj.• ominoso, -a adj.'ɑːmənəs, 'ɒmɪnəsthere was an ominous silence — se hizo un silencio que no presagiaba or no auguraba nada bueno
that's ominous — eso es de mal agüero or es un mal augurio
['ɒmɪnǝs]ADJ [development, event] de mal agüero; [silence] que no augura nada bueno, que no presagia nada bueno; [sound] siniestro; [cloud] amenazador; [tone] (=sinister) amenazador; (=worrying) inquietantethe silence was ominous — el silencio no auguraba or no presagiaba nada bueno
to look/sound ominous — no augurar or presagiar nada bueno
* * *['ɑːmənəs, 'ɒmɪnəs]there was an ominous silence — se hizo un silencio que no presagiaba or no auguraba nada bueno
that's ominous — eso es de mal agüero or es un mal augurio
-
14 spell
I spel past tense, past participle - spelt; verb1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) deletrear2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) formar3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) escribir correctamente4) (to mean or amount to: This spells disaster.) significar, representar•- speller- spelling
II spel noun1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) hechizo, encanto2) (a strong influence: He was completely under her spell.) encanto
III spel noun1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.)2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.)3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) turnospell1 n hechizo / encantamiento / conjuro / maleficiospell2 vb deletrear / escribircan you spell "crocodile"? ¿sabes deletrear "crocodile"?how do you spell your surname? ¿cómo se escribe tu apellido?tr[spel]1 (magical) hechizo, encanto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cast/put a spell on somebody hechizar a alguien, embrujar a alguiento fall under somebody's spell estar hechizado,-a por alguien————————tr[spel]1 (period of time) temporada, período; (short period) rato2 SMALLMETEOROLOGY/SMALL período, ola, racha4 (turn) turno, tanda1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (take somebody's turn) relevar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take spells at (doing) something turnarse para hacer algo————————tr[spel]■ how do you spell it? ¿cómo se escribe?■ do you spell it with one N or two? ¿se escribe con una N o con dos?■ could you spell your name for me? ¿me podría deletrear su nombre?2 figurative use (mean) significar, representar; (bring) traer, acarrear; (foretell) anunciar, augurar, presagiar1 saber escribir correctamentespell ['spɛl] vt1) : escribir, deletrear (verbalmente)how do you spell it?: ¿cómo se escribe?, ¿cómo se deletrea?2) mean: significarthat could spell trouble: eso puede significar problemas3) relieve: relevarspell n1) turn: turno m2) period, time: período m (de tiempo)3) enchantment: encanto m, hechizo m, maleficio mn.• acceso s.m.• encanto s.m.• ensalmo s.m.• hechizo s.m.• jorguinería s.f.• maleficio s.m.• prestigio s.m.• rato s.m.• sortilegio s.m.• tanda s.f.• temporada s.f.• turno s.m.v.(§ p.,p.p.: spelled) = deletrear v.• escribir v.spel
I
1) ( magic spell) encanto m, hechizo m, encantamiento mevil spell — maleficio m
to cast a spell over o to put a spell on something/somebody — hechizar* or embrujar algo/a alguien
2)a) ( of weather) período mb) ( period of time) período m, temporada f
II
1.
how do you spell Zimbabwe? — ¿cómo se escribe Zimbabwe?
could you spell it for me? — ¿me lo deletrea?
2.
vihe can't spell — tiene mala ortografía, no sabe escribir correctamente; ( orally) no sabe deletrear
Phrasal Verbs:
I
[spel]N encanto m, hechizo mto break the spell — romper el hechizo or encanto
to cast a spell over or on sb, put sb under a spell — hechizar a algn
II [spel] (pt, pp spelled or spelt)1. VT1) (=write) escribir; (letter by letter) deletrearhow do you spell your name? — ¿cómo se escribe tu nombre?
can you spell that please? — ¿me lo deletrea, por favor?
c-a-t spells "cat" — "cat" se deletrea c-a-t
what do these letters spell? — ¿qué palabra se forma con estas letras?
2) (=denote) significar, representarit spells ruin — significa or representa la ruina
it spells disaster for us — significa or representa un desastre para nosotros
2.VI (=write correctly) escribir correctamenteshe can't spell — no sabe escribir correctamente, sabe poco de ortografía
III
[spel]N1) (=period) racha f2) (=shift, turn) turno m* * *[spel]
I
1) ( magic spell) encanto m, hechizo m, encantamiento mevil spell — maleficio m
to cast a spell over o to put a spell on something/somebody — hechizar* or embrujar algo/a alguien
2)a) ( of weather) período mb) ( period of time) período m, temporada f
II
1.
how do you spell Zimbabwe? — ¿cómo se escribe Zimbabwe?
could you spell it for me? — ¿me lo deletrea?
2.
vihe can't spell — tiene mala ortografía, no sabe escribir correctamente; ( orally) no sabe deletrear
Phrasal Verbs: -
15 bode ill/well
(to be an omen of or to foretell bad or good fortune: This bodes well for the future.) presagiar, prometer, prever -
16 adumbrate
v esboçar | anunciar, presagiar, predir -
17 betoken
s augurar, presagiar, anunciar -
18 forebode
v presagiar, predir, pressentir -
19 foreshadow
v prefigurar, presagiar -
20 portend
v anunciar, presagiar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
presagiar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: presagiar presagiando presagiado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. presagio presagias presagia… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
presagiar — Dicho de una cosa, ‘ser presagio o anuncio [de algo]’ y, dicho de una persona, ‘prever [una cosa futura]’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4) … Diccionario panhispánico de dudas
presagiar — (Del lat. praesagiāre). tr. Anunciar o prever algo, induciéndolo de presagios o conjeturándolo. ¶ MORF. conjug. c. anunciar … Diccionario de la lengua española
presagiar — ► verbo transitivo 1 Anunciar una cosa: ■ la oscuridad del cielo presagia fuertes lluvias. SINÓNIMO pronosticar 2 Adivinar una cosa: ■ una bruja me presagió mi boda. SINÓNIMO augurar * * * presagiar (del lat. «praesagiāre») tr. *Anunciar por… … Enciclopedia Universal
presagiar — {{#}}{{LM P31495}}{{〓}} {{ConjP31495}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP32255}} {{[}}presagiar{{]}} ‹pre·sa·giar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a algo que todavía no ha ocurrido,{{♀}} anunciarlo o preverlo a partir de presagios o de indicios: • Esos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
presagiar — pre|sa|gi|ar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
presagiar — transitivo predecir*, pronosticar, augurar, adivinar*, vaticinar, profetizar. * * * Sinónimos: ■ adivinar, anunciar, augurar, presentir, profetizar, pro … Diccionario de sinónimos y antónimos
presagiar — tr. Anunciar una cosa … Diccionario Castellano
presagiar — (l. pr;aesagiare) 1) tr. anunciar o prever (una cosa) induciéndola de presagios o conjeturándola. CONJUG (12) como cambiar … Diccionario de motivos de la Lengua Española
presagiar — (l. pr;aesagiare) 1) tr. anunciar o prever (una cosa) induciéndola de presagios o conjeturándola. CONJUG (12) como cambiar … Diccionario de motivos de la Lengua Española
presagiar — (l. pr;aesagiare) 1) tr. anunciar o prever (una cosa) induciéndola de presagios o conjeturándola. CONJUG (12) como cambiar … Diccionario de motivos de la Lengua Española