-
101 exception
exception [εksεpsjɔ̃]feminine noun• exception culturelle française the exclusion of French cinema, cheeses, and other specifically French items from the GATT trade agreement• faire une exception à [+ règle] to make an exception to► exception faite de, à l'exception de except for► d'exception [tribunal, régime, mesure] special* * *ɛksɛpsjɔ̃nom féminin exceptionà l'exception de, exception faite de — except for, with the exception of
d'exception — [personne, destin] exceptional; [loi, tribunal] emergency
Phrasal Verbs:* * *ɛksɛpsjɔ̃ nfl'exception française — the uniqueness of France, what is unique to France
à l'exception de — except for, with the exception of
d'exception (mesure, loi) — special, exceptional
* * *exception nf1 gén exception; sans exception without exception; faire une exception to make an exception (pour for); faire exception to be an exception; exception à la règle exception to the rule; à l'exception de, exception faite de except for, with the exception of; à quelques exceptions près with a few exceptions; sauf exception with the occasional exception; d'exception [personne, destin] exceptional; [loi, régime, tribunal] emergency; des mesures d'exception ont été prises emergency measures have been taken; c'est l'exception qui confirme la règle it's the exception that proves the rule;2 Jur demurrer.exception culturelle exclusion of cultural products from the Free Trade provisions of GATT; exception d'euthanasie Jur legal provision for performing euthanasia in terminal cases; exception d'incompétence Jur declinatory plea; exception de nullité Jur plea of voidance.[ɛksɛpsjɔ̃] nom féminin1. [chose, être ou événement hors norme] exceptionils sont tous très paresseux, à une exception/quelques exceptions près all of them with one exception/a few exceptions are very lazyêtre l'exception to be the ou an exception2. [dérogation] exceptionfaire une exception pour quelqu'un/quelque chose to make an exception for somebody/somethingfaire exception de [exclure] to make an exception of, to exceptexception d'illégalité/d'incompétence plea of illegality/incompetence————————à l'exception de locution prépositionnelle,exception faite de locution prépositionnelle————————d'exception locution adjectivale1. [mesure] exceptional[loi] emergency (modificateur)a. [homme] he's an exceptional manb. [femme] she's an exceptional womansans (aucune) exception locution adverbialesortez tous, sans exception! out, every (single) one of you! -
102 garage
garage [gaʀaʒ]masculine noun• as-tu rentré la voiture au garage ? have you put the car in the garage?* * *gaʀaʒnom masculin1) ( pour se garer) garage2) ( station-service) garage•Phrasal Verbs:* * *ɡaʀaʒ nm* * *garage nm1 ( pour se garer) garage; rentrer sa voiture au garage to put one's car in the garage;2 ⇒ Les métiers et les professions ( station-service) garage.garage d'autobus bus depot; garage à canots boathouse; garage à vélos bicycle shed; ( dans un bâtiment) bicycle storage area.[garaʒ] nom masculin1. [de voitures] garage[de bateaux] boathouse[de vélos] shed -
103 TLATQUITL
tlatquitI:Biens, possessions, richesses ; vêtements." quinanapalohtihuih in tlatquitl ", ils portaient dans leurs bras les parures. Rencontre avec Cortès. Sah12,15.* métaphor., " in tlatquitl, in tlamâmalli ", ce qu'on transporte, ce qu'on porte sur le dos. Peut désigner métaphoriquement les enfants, un peuple, une cité, un gouvernement. Cf. Sah6,2.Pour cette métaphore Cf. tlamâmalli.* à la forme possédée." îtlatqui ", ses biens. Sah9,33." totlatqui ", notre bien. SIS 1952,329." întlatqui ", leurs outils. Sah2,112." huel întlatqui in pîpiltin ", elle est vraiment la propriété des nobles - it is really the property of the noblemen. Est dit de la pierre châlchihuitl. Sah11,228." mochi quicuiliah in îxquich îtlatqui, in înechihchîhual in îtêmpilôl ", il lui prennent tout, ses différentes affaires, sa parure, son labret. Sah2,102." in îxquich tâxcâ totlatqui ", tous nos biens, toutes nos possessions. Launey II 200." ahnôzo cuêyeh huîpîleh ôticnâhualchîhuilih îâxcâ, îtlatqui ", peut être as tu secrétement dépouillé une femme de ses biens. Sah9,29." ihcuâc in ye miyec îâxcâ îtlatqui ", quand ses possessions, ses biens étaient très nombreux. Sah9,33." quinâhuatia in cocoxqui in têtiaxtiâhuilîz in quitêcuepiiiz in têâxcâ in têtlatqui ", il ordonne au malade d'acquiter sa dette, de rendre à autrui ses biens, ses affaires. Sah6,34." nohuiyân xictzahtzacuacân, xictlâtîcân in ôticnêxtihcah in pâquiliztli, in necuiltonôlli, in îxquich tâxcâ totlatqui ", enfermez, cachez partout ce que nous avions découvert joies et richesses, tous nos biens, toutes nos possessions. Launey II 200 = W.Lehmann 1938,90." in amolhuîl in amonemac in amâxcâ in amotlatqui ", ce que vous avez reçu en partage, ce qui vous est destiné, vos biens, votre fortune. Sah6,57." in ihcuâc in cencah ye miyec in îtlatqui ", quand ses biens sont vraiment très nombreux - when his possessions were very many. Sah9,47." conquêntia in îtlatqui yetihcac ", il le revêt des parures qu'il porte - he covered them with their corresponding array.Il s'agit d'une dévotion au dieu Yacatecutli. Sah9,51." întlatqui in îtlaâltîlhuân ", les parures des esclaves qu'il a rituellement baignés - the array of his bathed slave. Sah9,67." in âhuiyani moch concui ontlacemolôloa, concemolôloa in îxquich in îtlatqui tlaâltîlli ", la courtisane prend tout, elle ramasse tout en tas, elle ramasse en tas toutes les affaires de celui qui a été rituellement baigné. Sah2,169." oca izquitlamantli in in motênêhua teôtlatquitl in întlatqui ", telles étaient ces choses que l'on nommait les vêtements des dieux, leur parure. Sah12,13." in îtlatqui catca texohtic ", ses vêtements étaient bleus. Sah 1927,56." mochihchîuhtihuih ommaaquiah in întlatqui têteoh ", ils vont parés, ils portent les parures des dieux - they were arrayed in and wearing the garb of the gods. Est dit d'une procession des prêtres du feu, tlêtlenâmacaqueh. Sah7,27." yehhuâtl in îtlatqui quetzalcôâtl ", telle était la parure de Quetzalcoatl. Sah12,11." yehhuâtl in îtlatqui catca tezcatlipoca ", celle qui était la parure de Tezcatlipoca. Sah12,12." yehhuâtl in îtlatqui catca quetzalcôâtl ", celle qui était la parure de Quetzalcoatl. Sah12,12." zan huel yehhuân întlatqui, in ômotîtlaniya tlâhuiztli ", c'est quelque chose qui leur appartenait en propre que les armes qu'ils utilisaient. Est dit des Toltèques. Launey II 218 = Sah10,187." quimaca in îtlatqui nâuhtzontli in cuâchtli in quitiyâmictiah ", il leur donne ses richesses, mille six cent grandes pièces de tissu qu'ils négocient pour lui - les daba (…) su bien mil seiscientos cuachtli's que ellos le vendian. ECN9,106 = Sah 1952,174.Form: nom d'objet sur itqui. -
104 begin
begin [bɪˈgɪn]commencer (to do sth, doing sth à faire qch ) ; [+ task] entreprendre ; [+ conversation] engager ; [+ policy] inaugurer• to begin life as... débuter dans la vie comme...• that doesn't begin to compare with... cela n'a rien de comparable avec...• let's begin! commençons !• well, to begin at the beginning... bon, commençons par le commencement...• he began in the sales department/as a clerk il a débuté dans le service des ventes/comme employé de bureau• we only had $100 to begin with nous n'avions que 100 dollars pour commencer• to begin with there were only three of them but later... au début ils n'étaient que trois, mais plus tard...* * *[bɪ'gɪn] 1.2.I wish I hadn't told her to begin with — pour commencer, je n'aurais jamais dû lui en parler
1) ( start) commencer [journey, list, meeting, job, game, meal] ( with par, avec); aller à [school]; provoquer [debate, dispute]; lancer [campaign, trend]; commencer [tradition]; déclencher [war]; fonder [dynasty]2) ( start to use) entamer [bottle, packet]; commencer [page]3) ( come first in) marquer le commencement de [series, collection, festival]3.to begin well/badly — bien/mal commencer
-
105 by
by [baɪ]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition2. adverb3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► When by is an element in a phrasal verb, eg go by, stand by, look up the verb. When it is part of a set combination, eg by degrees, surrounded by, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. prepositiona. ( = close to) à côté de, près de• her cousins are over there, and she's sitting by them ses cousins sont là-bas et elle est assise à côté (d'eux)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• her bag was on the table and her keys right by it son sac était sur la table et ses clés juste à côtéb. ( = past) à côté dec. ( = via) par• which route did you come by? par où êtes-vous passés ?d. ( = not later than) pour• applications must be submitted by 21 April les candidatures doivent nous parvenir au plus tard le 21 avrile. ( = in) en• by 1990 the figure had reached... en 1990, ce chiffre avait atteint...• by 2010 the figure will have reached... en 2010, cette somme aura atteint...f. ( = on) by 30 September we had paid out £500 au 30 septembre nous avions payé 500 livres• by yesterday it was clear that... dès hier on savait que...g. ( = according to) by my calculations d'après mes calculsk. ( = created, written by) de• who's it by? c'est de qui ?l. (method, means, manner) à► by + -ing en• by leaving early he missed the rush en partant de bonne heure il a évité la cohue► by + means of transport en• by bus/car/taxi en bus/voiture/taxi• by rail or train en train━━━━━━━━━━━━━━━━━► When there is no clear agent, the active is more natural in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━• by and large, I still think this is true globalement, je crois toujours que c'est vrai► by the way au fait• by the way, did you know it was Ann's birthday? au fait, tu savais que c'était l'anniversaire d'Ann ?2. adverb( = along, past) he'll be by any minute il sera là dans un instant3. compounds* * *[baɪ] 1.1) (showing agent, result) par2) ( through the means of)to travel by bus/train — voyager en bus/train
by bicycle — à bicyclette, en vélo
by candlelight — [dine] aux chandelles; [read] à la bougie
3) (according to, from evidence of) àby my watch it is three o'clock — à ma montre, il est trois heures
I could tell by the look on her face that she was angry — rien qu'à la regarder je savais qu'elle était fâchée
4) (via, passing through) par5) (near, beside) à côté de, près deby the bed/the window — à côté du lit/de la fenêtre
6) ( past)to go ou pass by somebody — passer devant quelqu'un
7) ( showing authorship) de8) (before, not later than) avantby four o'clock/next Thursday — avant quatre heures/jeudi prochain
by the time she had got downstairs he was gone — le temps qu'elle descende, il était parti
by now it was clear that they were going to win — à ce moment-là il était clair qu'ils allaient gagner
9) ( during)10) ( according to)it seems primitive by western standards — cela a l'air primitif selon or d'après les critères occidentaux
11) ( to the extent or degree of) deprices have risen by 20% — les prix ont augmenté de 20%
he's taller than me by two centimetres — il fait deux centimètres de plus que moi, il est plus grand que moi de deux centimètres
12) ( in measurements) sur13) (in multiplication, division) par14) (showing rate, quantity) à15) (in successive degrees, units)one by one — un par un, un à un
16) ( with regard to) dehe is an architect by profession ou trade — il est architecte de son métier
17) ( as a result of) parby accident/mistake — par accident/erreur
18) ( used with reflexive pronouns)19) Nautical ( in compass directions) quart2.1) ( past)the people walking by — les gens mpl qui passent/passaient, les passants mpl
2) ( near) près3) (aside, in reserve)4) ( to one's house)••by and by — bientôt, en peu de temps
by the by —
but that's by the by — mais ça c'est un détail, mais ça c'est autre chose
-
106 sæk
nounsac mExpl de grande taille, généralement en plastique/nylon, souvent noirs (notamment s'il s'agit de sacs poubelle), servant à entasser des affaires (pour un déménagement...) ou des orduresEx1 Comme nous n'avions plus de caisses ni de cartons, nous avons dû fourrer le reste de nos affaires dans des sacs en nylon, genre sacs-poubelles. Rien de tel qu'un déménagement pour prendre conscience de tous les objets inutiles qu'on possède!Ex2 Avant de quitter la ferme-auberge, ils ont encore acheté un sac de pommes de terre (10 kilos) et plusieurs bouteilles de vin du terroir. -
107 handle
handle ['hændəl]manche ⇒ 1 (a) poignée ⇒ 1 (a), 1 (c) anse ⇒ 1 (a) queue ⇒ 1 (a) toucher à ⇒ 2 (a) manœuvrer ⇒ 2 (b) conduire ⇒ 2 (b) manier ⇒ 2 (b) traiter ⇒ 2 (c), 2 (d) s'occuper de ⇒ 2 (d) répondre ⇒ 31 noun(a) (of broom, knife, screwdriver) manche m; (of suitcase, box, drawer, door) poignée f; (of cup) anse f; (of saucepan) queue f; (of stretcher) bras m;(b) familiar (name → of citizens' band user) nom m de code□ ; (→ which sounds impressive) titre m de noblesse□∎ to get a handle on sth piger qch;∎ I'll get back to you once I've got a handle on the situation je vous recontacterai quand j'aurai la situation en main;∎ the first thing to do is to get a handle on the export market la première chose à faire est de nous familiariser avec le marché à l'exportation□∎ please do not handle the goods (sign) ne pas toucher;∎ handle with care (on package) ≃ fragile;∎ pesticides should be handled with caution les pesticides doivent être manipulés avec précaution;∎ to handle the ball (in football) faire une main(b) (operate → ship) manœuvrer, gouverner; (→ car) conduire; (→ gun) se servir de, manier; (→ words, numbers) manier;∎ have you any experience of handling horses? savez-vous vous y prendre avec les chevaux?(c) (cope with → crisis, problem) traiter; (→ situation) faire face à; (→ crowd, traffic, death) supporter;∎ you handled that very well tu as très bien réglé les choses;∎ I couldn't have handled it better myself je n'aurais pas mieux fait;∎ he's good at handling people il sait s'y prendre avec les gens;∎ I don't know how to handle her je ne sais pas comment la prendre;∎ leave this to me, I'LL handle him laisse-moi m'en occuper, je me charge de lui;∎ four babies are a lot for one person to handle quatre bébés, cela fait beaucoup pour une seule personne;∎ do you think you can handle the job? penses-tu être capable de faire le travail?;∎ I couldn't handle it if Dad died si papa mourait, je ne le supporterais pas;∎ how is she handling it? comment s'en sort-elle?;∎ familiar he can't handle his drink il ne tient pas l'alcool;∎ it's nothing I can't handle je me débrouille∎ she handles my tax for me elle s'occupe de mes impôts;∎ we're too small to handle an order of that size notre entreprise est trop petite pour traiter une commande de cette importance;∎ could you handle this task as well? pourriez-vous également vous charger de ce travail?;∎ the airport handles two hundred planes a day chaque jour deux cents avions passent par l'aéroport;∎ to handle stolen goods receler des objets volés;∎ we don't handle chemical products nous ne faisons pas de produits chimiques(car, ship) répondre;∎ how does she handle? (car) est-ce qu'elle répond bien? -
108 jet
Ⅰ.1 noun∎ to travel by jet voyager en jet ou en avion à réaction;∎ (water) jet (in whirlpool, bath etc) gicleur m(fighter, bomber) à réaction; (transport, travel) en avion (à réaction)∎ they jetted (over) to Paris for the weekend ils ont pris l'avion pour passer le week-end à Paris□(a) (transport by jet) transporter par avion (à réaction);∎ supplies are being jetted into or to the disaster area des avions apportent des vivres à la zone sinistrée(b) (direct → liquid) faire gicler►► Aviation jet-assisted take-off décollage m (avec fusées), JATO;jet engine moteur m à réaction;jet fuel kérosène m;Aviation jet plane avion m à réaction;jet propulsion propulsion f par réaction;familiar jet set jet-set m ou f;∎ he's part of the jet set now il fait partie du ou de la jet-set;jet stream jet-stream m, courant-jet m;jet trail traînée f de condensationarriver par avions'envoler (to pour)Ⅱ.jet21 noun(a) Mineralogy jais m(necklace, earrings) de ou en jais(colour) noir comme (du) jais, (noir) de jais►► jet black noir m de jais -
109 less
less [les]moins de ⇒ 1, 7 1 moins ⇒ 2, 3 (a) de moins en moins ⇒ 5 encore moins ⇒ 6 moins que ⇒ 7 2 rien de moins ⇒ 8 (b) pas moins de ⇒ 9(compar of little) moins de;∎ less money/time/bread moins d'argent/de temps/de pain;∎ we have less time than we thought nous avons moins de temps que nous ne pensions;∎ of less importance/value de moindre importance/valeur2 pronoun(compar of little) moins;∎ a bit less un peu moins;∎ the evening was less of a success than she had hoped la soirée était moins réussie qu'elle ne l'avait espéré;∎ let's hope we see less of them in future espérons que nous les verrons moins souvent à l'avenir;∎ less of your noise! faites moins de bruit!;∎ familiar less of that!, less of it! ça suffit!3 adverb(a) (forming comparatives) moins;∎ they couldn't be less friendly if they tried il leur serait difficile d'être plus désagréables;∎ she is less musical than her sister elle est moins musicienne que sa sœur;∎ he was less amusing than I remembered il était moins drôle que dans mes souvenirs∎ the blue dress costs less la robe bleue coûte moins cher;∎ not a penny less pas un sou de moins;∎ we saw his books less as literature than as propaganda nous considérions ses livres moins comme de la littérature que comme de la propagande;∎ I don't think any (the) less of her or I think no less of her because of what happened ce qui s'est passé ne l'a pas fait baisser dans mon estime;∎ we don't like her any the less for all her faults nous ne l'aimons pas moins à cause de ses défauts;∎ the more I see of her the less I like her plus je la vois moins elle me plaît;∎ the less you know the better moins tu en sais, mieux c'est;∎ there's nothing I want less than to hurt him je ne veux surtout pas le blesser∎ that's £300 less ten percent for store card holders ça fait 300 livres moins dix pour cent avec la carte du magasin;∎ 8 less 3 is 5 8 moins 3 ou 3 ôté de 8 égale 5de moins en moins;∎ I seem to have less and less energy on dirait que j'ai de moins en moins d'énergie2 adverbde moins en moins;∎ less and less interesting de moins en moins intéressant;∎ we found we had less and less to say to each other nous nous sommes rendu compte que nous avions de moins en moins de choses à nous dire;∎ I see him less and less these days je le vois de moins en moins ces temps-ciencore moins;∎ they don't own a fridge, much less a freezer ils n'ont pas de réfrigérateur, et encore moins de congélateur;∎ he wouldn't even phone her, much less visit her il ne voulait même pas l'appeler, encore moins aller la voir;∎ I hadn't really thought about it, much less talked to anyone else je n'y avais pas vraiment réfléchi, et j'en avais encore moins parlé à qui que ce soit(with numbers, measurements etc) moins de;∎ it took me less than five minutes ça m'a pris moins de cinq minutes;∎ you won't get another one like it for less than $1,000 vous n'en retrouverez pas un comme ça à moins de 1000 dollars;∎ nothing less than a four-star hotel is good enough for them il leur faut au moins un quatre étoiles;∎ in less than no time en un rien de temps, en moins de deux2 adverbmoins que;∎ there was less than I expected il y en avait moins que je m'y attendais;∎ he eats less than he used to il mange moins qu'avant;∎ the weather was rather less than ideal le temps était vraiment loin d'être idéal;∎ it would have been less than fair to have kept it from her ça aurait été vraiment injuste de le lui cacher(a) (in size, amount, degree)∎ I expected no less from you je n'en attendais pas moins de vous;∎ the news of his death came as no less of a shock for being expected on avait beau s'y attendre, la nouvelle de sa mort n'en fut pas moins un choc∎ he won the Booker prize, no less! il a gagné le prix Booker, rien que ça!;∎ she married a duke, no less! elle a épousé un duc, s'il vous plaît!;∎ she had invited no less a person than the President himself elle avait invité rien moins que le président lui-même;∎ the letter was signed by Vincent, no less! la lettre était signée de Vincent, s'il vous plaît!pas moins de;∎ this wall is no less than a metre thick ce mur n'a pas moins d'un mètre d'épaisseur;∎ taxes rose by no less than 15 percent les impôts ont augmenté de 15 pour cent, ni plus ni moins -
110 sport
sport [spɔ:t]1 noun(a) (physical exercise) sport m;∎ she does a lot of sport elle fait beaucoup de sport, elle est très sportive;∎ you shouldn't mix sport and politics tu ne devrais pas mélanger sport et politique;∎ minority sports les sports mpl minoritaires;∎ I hated sport or sports at school je détestais le sport ou les sports à l'école;∎ the sport of kings (horse racing) les courses fpl de chevaux∎ to say sth in sport dire qch pour rire ou en plaisantant;∎ it's great sport flying these remote-controlled planes c'est très amusant de faire voler ces avions radio-guidés;∎ to make sport of sb/sth se moquer de qn/qch, tourner qn/qch en ridicule∎ he's a real sport c'est vraiment un chic type;∎ go on, be a sport! allez, sois sympa!∎ to be a (good) sport être beau joueur;∎ they're not very good sports ils sont plutôt mauvais joueurs∎ hallo, old sport! bonjour, mon vieux!∎ to be the sport of fortune/of circumstances être le jouet ou le jeu de la fortune/des circonstances(wear) porter, arborer;∎ he was sporting a tartan jacket/a yellow carnation il portait une veste tartan/arborait un œillet jaune4 sports(athletics meeting) meeting m d'athlétisme; (competition) compétition f sportive;∎ this weekend is the inter-regional sports ce week-end ont lieu les compétitions sportives inter-régionales;∎ the school sports la compétition sportive scolaire(equipment, programme, reporter) sportif; (fan) de sport►► sports bag sac m de sport;sports bar = bar où l'on passe des cassettes vidéo d'événements sportifs, où l'on suit certains matches en direct à la télévision etc;sports bra soutien-gorge m de sport;sports car voiture f de sport;sports centre complexe m ou centre m sportif, Swiss halle f de gymnase;sports club club m de sport;American sports coat veste f sport;sports commentator commentateur(trice) m,f sportif(ive);sports desk service m des sports;sports editor rédacteur m en chef sportif;sports facilities installations fpl sportives;sports ground terrain m de sport ou de jeux;sports hall salle f de sport, gymnase m, Swiss halle f de gymnase;sports jacket, American sport jacket veste f sport;sports page (of newspaper) page f des sports;sports reporter journaliste mf sportif(ive);Television etc sports results résultats mpl sportifs;Cars sports saloon berline f sport;American sports scholarship = bourse pour les élèves qui sont bons en sport;sports science sciences fpl du sport;sports shoe training m;sports shop magasin m de sport -
111 kuljettaa
conduireExpl en parlant d'un récit/d'une intrigue: le/la raconter d'une manière logique et capable de maintenir éveillé l'intérêt du lecteurSyn amener (un récit etc.)Ex1 Pour écrire un roman qui tienne debout, il est essentiel de bien savoir conduire son intrigue. Il faut que l'histoire soit cohérente.verb eloton subjektiemmener qqn; sujet = moyen de locomotionEx1 Chaque matin, les trains de banlieue emmènent des milliers de personnes au cœur de Paris.Ex2 Nos avions vous emmèneront à l'autre bout du monde dans l'atmosphère feutrée d'une première classe de rêve!verb joku/jokintransporter qqn/qqchExpl faire arriver à leur destination (des personnes ou des marchandises) à l'aide d'un véhiculeSyn conduire (qqn), acheminer (qqch)Ex1 Une navette transporte les passagers de l'aéroport à la gare SCNF et inversement.Ex2 Il a loué une camionnette pour transporter ses meubles.verb joku/jotakinconduire qqn quelque partEx1 Je l'ai conduit à son cours de piano.verb jokumenerExpl à propos d'un moyen de locomotion (par ex. un bus) qui sert à conduire des personnes à leur destinationSyn transporter, conduire, amenerEx1 Chaque matin, le train de banlieue les menait jusqu'à la gare de l'Est d'où ils rejoignaient en métro leurs bureaux respectifs.Ex2 Une navette menait les voyageurs à l'aérogare. -
112 säkki
nounsac mExpl de grande taille, généralement en plastique/nylon, souvent noirs (notamment s'il s'agit de sacs poubelle), servant à entasser des affaires (pour un déménagement...) ou des orduresEx1 Comme nous n'avions plus de caisses ni de cartons, nous avons dû fourrer le reste de nos affaires dans des sacs en nylon, genre sacs-poubelles. Rien de tel qu'un déménagement pour prendre conscience de tous les objets inutiles qu'on possède!Ex2 Avant de quitter la ferme-auberge, ils ont encore acheté un sac de pommes de terre (10 kilos) et plusieurs bouteilles de vin du terroir. -
113 défense
f1) защита ( также на суде)courir à la défense de qn — спешить на помощь кому-либоprendre la défense de qn — вступаться за кого-либо; выступать в защитуréflexe de défense — защитный рефлексinstinct de défense — инстинкт самозащиты••avoir de la défense — уметь постоять за себя; быть оборотистымn'avoir pas de défense — не уметь оказать сопротивления, постоять за себя, дать сдачи; быть слабохарактернымrien à dire pour sa défense — нечего сказать в его оправдание2) оборона; защита, прикрытиеdéfense contre avions, défense antiaérienne — противовоздушная оборонаse mettre en défense — готовиться к обороне4) pl средства защиты; защитные средства; юр. процессуальные средства защиты; психол. бессознательные механизмы защиты; воен. заграждения, оборонительные сооружения, укрепления5) мед. защитное напряжение, дефанс6) спорт защита, линия защиты8) мор. кранец, фендерс9) запрещениеdéfense d'afficher — запрещается клеить объявленияdéfense de fumer — курить воспрещается -
114 авиационное топливо
essence-aviation, essence pour les avionsРусско-французский политехнический словарь > авиационное топливо
-
115 effundo
effundo (ecfundo), ĕre, fūdi, fūsum [ex + fundo] - tr. - [st2]1 [-] répandre, verser complètement, épancher. [st2]2 [-] faire sortir. [st2]3 [-] lâcher, relâcher. [st2]4 [-] donner carrière à. [st2]5 [-] employer en entier, épuiser, dépenser, dissiper, prodiguer. [st2]6 [-] produire en abondance. [st2]7 [-] faire entendre, exhaler, dire, révéler. - saccos nummorum effundere, Hor. S. 2, 3, 149: vider des sacs d'argent. - effundere crines, Luc.: faire flotter ses cheveux. - portis effundi, Liv.: se précipiter hors des portes - effundere se in agros, Caes.: se répandre dans la campagne (en parl. de la cavalerie). - effundere se immenso ore in Oceanum, Tac.: se décharger dans l'Océan par une large embouchure. - ibi omnis effusus (est) labor, Virg. G. 4, 491: et là tous ses efforts furent réduits à néant. - effundi in cachinnos, Suet. Calig. 32:: rire à gorge déployée, rire aux éclats. - effundere iram in aliquem, Liv. 39, 34: décharger sa colère contre qqn. - effundere animam (vitam): rendre l'âme - effundere corda sua (coram aliquo), Hier.: épancher son coeur. - effundi in vinum: s'enivrer. - in licentiam effundere: s’abandonner à la licence. - patrimonium effundere: dissiper son patrimoine.* * *effundo (ecfundo), ĕre, fūdi, fūsum [ex + fundo] - tr. - [st2]1 [-] répandre, verser complètement, épancher. [st2]2 [-] faire sortir. [st2]3 [-] lâcher, relâcher. [st2]4 [-] donner carrière à. [st2]5 [-] employer en entier, épuiser, dépenser, dissiper, prodiguer. [st2]6 [-] produire en abondance. [st2]7 [-] faire entendre, exhaler, dire, révéler. - saccos nummorum effundere, Hor. S. 2, 3, 149: vider des sacs d'argent. - effundere crines, Luc.: faire flotter ses cheveux. - portis effundi, Liv.: se précipiter hors des portes - effundere se in agros, Caes.: se répandre dans la campagne (en parl. de la cavalerie). - effundere se immenso ore in Oceanum, Tac.: se décharger dans l'Océan par une large embouchure. - ibi omnis effusus (est) labor, Virg. G. 4, 491: et là tous ses efforts furent réduits à néant. - effundi in cachinnos, Suet. Calig. 32:: rire à gorge déployée, rire aux éclats. - effundere iram in aliquem, Liv. 39, 34: décharger sa colère contre qqn. - effundere animam (vitam): rendre l'âme - effundere corda sua (coram aliquo), Hier.: épancher son coeur. - effundi in vinum: s'enivrer. - in licentiam effundere: s’abandonner à la licence. - patrimonium effundere: dissiper son patrimoine.* * *Effundo, effundis, effudi, effusum, penul. prod. effundere. Plaut. Verser, Espandre à grande abondance.\Redundare et effundi dicitur mare. Cic. Regorger, Se desborder et desriver, S'enfuir par dessus.\Effunditur amnis in Atlanticum oceanum. Pli. Chet, Tombe dedens.\Fletus effundere. Virgil. Plourer abondamment.\Lachrymas. Cic. Jecter larmes en grande abondance.\Sanguinem pro Republica. Cic. Respandre son sang pour, etc.\Effundere se dicitur ciuitas. Cic. Quand le peuple sort à grande foule.\Effudit omnes studium certaminis. Liuius. Les feit sortir et meist aux champs.\Effundi ad luxuriam. Liu. S'abbandonner à toute superfluité.\Effundere aerarium. Cic. Vuider le thresor.\Animam effundere. Virgil. Rendre l'ame, Mourir.\Crines effundere vertice. Lucan. Espandre.\Autumnus effundit fruges. Horat. Donne en abondance.\Herbas effundunt inimicissimas frugibus segetes foecundae et vberes. Cic. Produisent abondamment.\Honores effundere in mortuum. Cic. Luy faire grans honneurs.\Effundere primum impetum feruido ingenio et caeca ira. Liu. Jecter son premier feu.\Iram effundere in aliquem. Liu. Desgorger tout son courroux sur quelqu'un.\Minas effundere. Lucan. Menasser fort et ferme.\Odium. Cic. Desployer toute sa haine.\Patrimonium. Terent. Cic. Despendre prodigalement et dissiper son patrimoine.\Remedia Reipublicae. Cic. Destruire et abolir.\Extremum spiritum. Cic. Mourir, Jecter le dernier hoquet ou souspir.\Vires effundere in ventum. Virg. Jecter son coup en vain, sans frapper ce qu'on vouloit.\Vocem in turba effundere. Cic. Espandre sa voix.\Effundere quae tacueramus. Cic. Dire et desgorger tout ce que nous avions teu paravant.\Effunditur stomachus in vomitiones. Plin. Se vuide par vomissements, Ne fait que vomir.\Effundere ac profligare peditatum. Sallust. Rompre et desconfire les gens le pied. -
116 prosequor
prosequor, sequi, secutus (sequutus) sum [st2]1 [-] suivre, accompagner. [st2]2 [-] poursuivre hostilement. [st2]3 [-] courir après, poursuivre, rechercher. [st2]4 [-] poursuivre (un discours), faire un exposé complet, traiter, décrire, raconter. [st2]5 [-] accompagner, escorter. [st2]6 [-] traiter bien (qqn), combler, gratifier, récompenser; traiter mal (qqn), accabler.* * *prosequor, sequi, secutus (sequutus) sum [st2]1 [-] suivre, accompagner. [st2]2 [-] poursuivre hostilement. [st2]3 [-] courir après, poursuivre, rechercher. [st2]4 [-] poursuivre (un discours), faire un exposé complet, traiter, décrire, raconter. [st2]5 [-] accompagner, escorter. [st2]6 [-] traiter bien (qqn), combler, gratifier, récompenser; traiter mal (qqn), accabler.* * *Prosequor, pen. cor. prosequeris, prosequutus sum, prosequi. Poursuyvre, Suyvre, Pourchasser.\Prosequi vsque ad locum aliquem. Cic. Conduire.\Prosequi decedentem domum. Liu. Convoyer.\Dictis prosequi aliquem. Virgil. Parler à aucun.\Prosequi aliquem cum donis. Liuius. Luy faire presents à son partement.\Lachrymis aliquem prosequi. Cic. Le convoyer en pleurant.\Abeuntia vela prosequi oculis. Ouid. Conduire de l'oeil, Regarder.\Odore prosequi. Plin. Suyvre à la trace, et au flair.\Exequias alicuius prosequi. Ouid. Accompaigner le convoy et les funerailles.\Prosequi funus, vel exequias funeris alicuius. Cic. Accompaigner le corps.\Prosequi aliquem, Monstrer une affection qu'on ha envers aucun.\Prosequi cibos voluptate carentes blandioribus alloquiis dicuntur medici. Plin. iunior. Les accompaigner de doulces parolles, Dire parolles recreatives, quand ils donnent quelque viande amere à un malade.\Amore prosequi. Cic. Aimer.\Prosequi aliquem beneficiis. Cic. Luy faire plaisir.\Dicto improbum factum prosequi. Columel. Adjouster une meschante parolle à un meschant faict.\Fletibus natos, laetitia defunctos prosequuntur. Quintil. Ils pleurent à la nativité, et s'ejouissent à la mort.\Prosequitur eos honos amicorum. Cic. Les suit et accompaigne.\Lachrymis prosequi mortuos. Liu. Plourer sur les trespassez.\Prosequi lamentis, lachrymisque aliquos tanquam extinctos. Liu. Faire chants pitoyables à leur memoire.\Laudibus prosequi. Liu. Louer.\Laudes alicuius ad cantum prosequi. Cic. Le louer en chantant, Chanter ses louanges.\Libello prosequi memoriam alicuius. Plin. iunior. Avoir memoire de luy en escripvant quelque livre, En faire mention.\Memoria prosequi. Quintil. Apprendre par coeur.\Memoria immortalitatis prosequi aliquorum gloriam dicuntur literae. Cic. Quand on escrit les louanges d'aucuns, pour en avoir perpetuelle memoire.\Mentionem alicuius cum honore summo prosequi. Pli. iunior. Faire honorifique mention d'aucun, Parler honorablement de luy.\Officiis omnibus aliquem prosequi. Cic. Luy faire touts les plaisirs qui sont possibles.\Liberaliter aliquem prosequi oratione. Caesar. Parler doulcement à luy et humainement, Le laisser departant d'avec soy en bonne esperance.\Ordinem rerum prosequi. Cic. Suyvre.\Praemio prosequi. Colum. Bailler gage ou loyer.\Si spes ea non est, quae nos proficiscentes prosequebatur. Cicero. Que nous avions à nostre partement.\Stylo prosequi rationem munificentiae. Pli. iunior. Escrire.\Prosequi aliquem verbis. Cic. Suyvre aucun en luy disant oultrages.\Versu prosequi pascua. Virgil. Les descrire par vers.\Voto et suffragio prosequi aliquem. Plin. iunior. Luy porter bonne volunté, et luy aider de parolles. -
117 plan
[plɑ̃]Nom masculin plano masculino(d'une maison, d'un bâtiment) planta femininoau premier/second plan em primeiro/segundo planoplan d'eau lago masculinoplan d'épargne plano poupançaplan vigipirate plano Vigipirata* * *plan plɑ̃]adjectivoplanolisonome masculinoplanta f.dresser le plan d'une maisontraçar a planta de uma casa2 (de uma região, cidade) mapanous avons tout visiter parce que nous avions bien étudié le plan de la villevisitámos tudo porque tínhamos estudado bem o mapa da cidade3 plano; estratégia f.la police a un plan pour prendre les voleursa polícia tem um plano para prender os ladrões4 plano; planificação f.avant de commencer ma dissertation je vais faire un planantes de começar a minha dissertação vou elaborar um plano5 (foto, cinema) planoen gros planem grande planodeixar pendurado -
118 haver
ha.ver[av‘er] vaux 1 avoir. vimp 2 y avoir, exister. há il y a. há muito o que fazer il y a beaucoup à faire. não há de quê il n’y a pas de quoi.**O verbo haver, em francês, é sempre utilizado na terceira pessoa do singular, como expressão impessoal: ontem havia neblina mas hoje não / hier il y avait du brouillard mais aujourd’hui il n’y en a pas. atrás do correio há um bar / derrière la poste, il y a un café. ele foi embora há dois anos / il y a deux ans qu’il est parti.*** * *[a`ve(x)]Verbo auxiliar1. (antes de verbos transitivos) avoircomo ele não havia comido estava com fome comme il n'avait pas mangé, il avait faimhavíamos reservado antes nous avions réservé avant2. (antes de verbos de movimento, estado ou permanência) êtreele havia chegado há pouco il était arrivé depuis peuVerbo Impessoal1. (ger) y avoirhá um café muito bom ao fim da rua il y a un très bon café au bout de la ruenão há ninguém na rua il n'y a personne dans la ruenão há correio amanhã il n'y a pas de courrier demain2. (exprime tempo) faireestou à espera há dez minutos ça fait dix minutes que j'attendshá séculos que não vou lá ça fait des siècles que je n'y vais pashá três dias que não o via ça faisait trois jours que je ne le voyais pashá que fazer algo il faut faire quelque chosehaja o que houver quoiqu'il arrivenão há de quê! il n'y a pas de quoi!Verbo pronominal haver-se com alguém avoir affaire à quelqu’unVerbo + preposição ele havia de ter chegado mais cedo il aurait dû arriver plus tôtum dia, hei-de ir ao Brasil un jour, j'irai au BrésilSubstantivo masculino plural (pertences) affaires féminin pluriel(bens) biens masculin pluriel* * *verboespero que haja dinheiro para issoj'espère qu'il y ait assez d'argent pour celahá livros em todas as salasil y a des livres dans toutes les salleshavia lá muita genteil y avait beaucoup de genso que é que há para comer?qu'y a-t-il à manger?o que é que há?qu'est-ce-qu'il y a?houve um acidenteil y a eu un accidentnão houve nada de novoil n'y a eu rien de neufhaja o que houverquoi qu'il y ait3(futuro) haver dedevoirele há-de viril viendraeu hei-de procurar issoje chercherai celahás-de falar com eletu devrais parler avec luinós havemos de ir lánous irons là-bas4devoirele havia de ir ao médicoil devrait aller chez le médecineu não sei o que hei-de fazerje ne sais pas quoi fairetu havias de ter vistotu aurais dû voir cela5daigner6 [na 3.a pes. do sing.] falloirhá queil fauthá que trabalharil faut travailler7 [usado como v. auxiliar] avoirele havia tido uma vida difícilil avait eu une vie difficilenome masculinoavoir -
119 nós
[nus] pron refl pl nous.* * *I.[noʃ] = em + os = emII.[noʃ]Pronome plural nousele nos pagou il nous a payésela nos falou elle nous a parlédeu-nos muito que fazer il nous a donné beaucoup de travailele nos chateou muito il nous a beaucoup embêtésvamo-nos embora allons-yodiamo-nos nous nous détestonsnos beijamos nous nous sommes embrassésassim não nos roubam o carro ainsi on ne nous volera pas la voiture* * *pronome pessoal1 [função de sujeito] nousaqui estamos nósnous voilà enfinnós vamos chegar depois do jantarnous arriverons après le dîner2 [valor enfático] toie nós que não tínhamos um tostão!et nous qui n'avions pas le sou!somos nós que estamos em faltac'est nous qui sommes les fautifs3 [com preposição] nousela soube disso por nóselle l'a appris par nousisso é para nós?ceci est pour nous?4 [em comparações] nouseles não são mais fortes do que nósils ne sont pas aussi forts que nous -
120 avoir les jambes molles
(avoir les jambes molles [или en coton, en nougat])Janvier et moi avions les jambes molles. Et nous ne pouvions rien boire pour nous réchauffer!.. Il est reparti... Il a fait des tours et des détours. (G. Simenon, L'Homme de la tour Eiffel.) — Мы с Жанвье падали с ног. И никуда не могли зайти выпить, чтобы согреться!.. Он вновь двинулся в путь... Он без конца поворачивал то в одну, то в другую сторону.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir les jambes molles
См. также в других словарях:
Avions Paul Aubert — est une entreprise aéronautique française disparue. En 1932 Paul Aubert fonde à Issy les Moulineaux Aubert Aviation. Sous traitant des grands constructeurs, l’entreprise s’installe ensuite à Courbevoie et devient Société Anonyme des avions Paul… … Wikipédia en Français
Avions (revue) — Avions ... Pays France Langue Français Périodicité Mensuel puis bimestriel Genre … Wikipédia en Français
Avions & pilotes — Pays France Langue Français Périodicité Hebdomadaire Genre … Wikipédia en Français
Avions de Transport Régional — Aerei da Trasporto Regionale Pour les articles homonymes, voir ATR. Un ATR 42 … Wikipédia en Français
Avions de Transport Régional - Aerei da Trasporto Regionale — Pour les articles homonymes, voir ATR. Un ATR 42 … Wikipédia en Français
Avions Blindés Maquettes (revue) — Avions Blindés Maquettes Magazine ... Pays France Langue Français Périodicité Trimestriel Genre … Wikipédia en Français
Avions sans pilotes — 13e histoire de la série Les Aventures de Buck Danny Scénario Jean Michel Charlier Dessin Victor Hubinon Pays … Wikipédia en Français
Avions De La Série Yoko Tsuno — Sont ici listés tous les avions et hélicoptères importants (pilotés par les protagonistes) intervenant dans la série de bande dessinée Yoko Tsuno. Nom Modèle Nationalité Immatriculation Tome d apparition Commentaire Hélicoptère Jet Ranger 3… … Wikipédia en Français
Avions de la serie Yoko Tsuno — Avions de la série Yoko Tsuno Sont ici listés tous les avions et hélicoptères importants (pilotés par les protagonistes) intervenant dans la série de bande dessinée Yoko Tsuno. Nom Modèle Nationalité Immatriculation Tome d apparition Commentaire… … Wikipédia en Français
Avions de la série Yoko Tsuno — Sont ici listés tous les avions et hélicoptères importants (pilotés par les protagonistes) intervenant dans la série de bande dessinée Yoko Tsuno. Nom Modèle Nationalité Immatriculation Tome d apparition Commentaire Hélicoptère Jet Ranger 3… … Wikipédia en Français
Avions de la série yoko tsuno — Sont ici listés tous les avions et hélicoptères importants (pilotés par les protagonistes) intervenant dans la série de bande dessinée Yoko Tsuno. Nom Modèle Nationalité Immatriculation Tome d apparition Commentaire Hélicoptère Jet Ranger 3… … Wikipédia en Français