-
1 posypać
-pię, -piesz; vb od posypywać* * *pf.- pię -piesz, posypywać ipf. sprinkle, dredge ( coś czymś sth with sth); posypać ciasto cukrem sprinkle a cake with sugar.pf.posypywać się ipf. (o pytaniach, listach, prośbach, groźbach) pour in; ( o oklaskach) ring out; (o tynku, liściach itp.) fall.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posypać
-
2 posypać
1) ( spaść) liście: fallen -
3 posypać
глаг.• обсыпать• опыливать• посыпать* * *posyp|ać\posypaćie, \posypaćany сов. 1. посыпать;2. (poprószyć) попадать (о снеге)* * *posypie, posypany сов.1) посы́пать -
4 posypać
saupoudrer -
5 posypać
[посипачь]v.dk -
6 posypać
посипати -
7 posypać
çaň; kirşen; toz; tozamak; tozan; ýuwundy -
8 posypać się
-
9 posypać\ się
сов. посыпаться -
10 posypać się
( o pytaniach) to pour in; ( o oklaskach) to ring outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posypać się
-
11 posypać się
посипатися -
12 syp|nąć
pf — syp|ać1 impf (sypnę — sypię) Ⅰ vt 1. (spowodować opadnięcie) [osoba] to pour [mąkę, ziarno]- wiatr sypał piaskiem the wind blew sand ⇒ nasypać2. (zdradzić) to inform on, to grass on [kolegów] ⇒ wsypać Ⅱ vi 1. (hojnie obdarzyć) to shower vt- sypnąć złotem/pieniędzmi to shower gold/money2. (zacząć padać) nagle sypnęło śniegiem/gradem suddenly it started snowing/hailing- nad ranem przestało sypać at dawn it stopped snowingⅢ sypnąć się — sypać się 1. (wypaść) [cukier, mąka, piasek] to spill- ziemniaki sypały się z przyczepy potatoes fell from the trailer ⇒ posypać się2. (odpaść) [tynk] to come off- zboże się sypie the grain is ripe and falling out ⇒ posypać się3. (rozpaść się) [mur] to crumble 4. (wystąpić w obfitości) [dowcipy, pochwały, nagrody, zamówienia] to rain down- zewsząd sypią się skargi we’ve been inundated with complaints ⇒ posypać się5. (wystrzelić) [iskry] to shoot ⇒ posypać się 6. pot. (wyjawić coś niekorzystnego dla siebie) to confess 7. pot. (pomylić się) [aktor, spiker] to fluff Ⅳ sypać się pot. [osoba, maszyna, firma] to be falling apart■ sypnął mu się wąs he started to sprout a moustacheThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > syp|nąć
-
13 posyp|ać
pf — posyp|ywać impf (posypię — posypuję) Ⅰ vt 1. (pokryć powierzchnię) to sprinkle, to scatter- posypała ciasto cukrem pudrem she sprinkled the cake with icing sugar- w zimie posypywali chodniki solą in winter the pavements were salted a. were sprinkled with salt- zeszłej zimy codziennie posypywaliśmy chodnik piaskiem last winter we sanded the pavement every day- czy stolnica została już posypana mąką? has the board been floured yet?2. (dać zwierzętom) to scatter, to throw [pszenicy, okruszków]- posyp ziarna kurom throw out some grain to the hens- posypała na parapet grochu dla gołębi she scattered some peas on the window sill for the pigeons- stajenny posypał koniom obroku the stable boy gave the horses their measure of fodderⅡ posypać się — posypywać się to cover oneself- uważaj, żeby nie posypać się cukrem pudrem be careful not to get yourself covered in icing sugarⅢ posypać się 1. (odpaść) to fall (off)- tynk posypał się ze ścian the plaster fell off the walls- pociski posypały się na nieprzyjaciela bullets fell on the enemy2. przen. (wystąpić w dużej ilości) po występie skrzypka posypały się gromkie brawa after the performance the violinist was showered with applause- posypały się aresztowania wśród opozycyjnych działaczy there followed a wave of arrests within the oppositionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posyp|ać
-
14 wysypać
глаг.• высыпать* * *wysyp|ać\wysypaćie, \wysypaćany сов. 1. высыпать;2. (rozsypać) просыпать; 3. (posypać) посыпать; 4. разг. (wywrócić) опрокинуть, вывалить (из экипажа etc.); 5. разг. (zdradzić) засыпать, выдать* * *wysypie, wysypany сов.1) вы́сыпать2) ( rozsypać) просы́пать3) ( posypać) посы́пать5) разг. ( zdradzić) засы́пать, вы́дать -
15 obsyp|ać
pf — obsyp|ywać impf (obsypię — obsypuję) Ⅰ vt 1. (posypać) to sprinkle, to dust- obsypać coś czymś to sprinkle sth with sth [serem, orzechami, proszkiem]; to dust a. to dredge sth with sth [mąką, pudrem, proszkiem]- obsypać pączki cukrem pudrem to sprinkle a. dust doughnuts with icing sugar- mięso obsypane panierką meat dredged with breadcrumbs- obsypać kogoś piaskiem/śniegiem to cover sb with sand/snow2. (wystąpić w dużej ilości) [piegi, wypryski, plamy] to speckle- niebo obsypane gwiazdami the sky sprinkled a. spangled with stars- gałęzie obsypane kwieciem/śniegiem branches covered with blossom/snow- jej/jego skóra była obsypana krostami her/his skin was covered with sores- zjadła kawałek czekolady i obsypało ją krostami she ate some chocolate and broke out in spots3. (obdarzyć) to shower- obsypać kogoś pocałunkami/prezentami to shower sb with kisses/presents- obsypać film nagrodami/pochwałami to shower awards/praise on a film- obsypała go obelgami/wyzwiskami she showered him with abuse/insults4. Roln. (okopać) to earth [sth] up, to earth up Ⅱ obsypać się — obsypywać się 1. (oprószyć siebie samego) to cover oneself (czymś with sth)- uważaj – obsypujesz się mąką watch out, you’re getting flour all over yourself2. (pokryć się) [osoba, skóra, ciało] to break out (czymś in sth); to come out GB (czymś in sth); [drzewa, gałęzie] to be a. become covered (czymś with sth)- krzew powoli obsypuje się kwieciem the bush is coming into full bloom- chora skóra obsypuje się krostami the infected skin breaks out in a rash3. (odpaść) [kwiaty, płatki] to fall- śnieg obsypywał się z gałęzi drzew snow fell from the tree branches4. (posypać siebie nawzajem) to cover each other (czymś with a. in sth) 5. (wzajemnie się obdarzać) to shower each other (czymś with sth)■ obsypać kogoś/coś gradem kul/kamieni to rain bullets/stones on sb/sth, to hit sb/sth with a hail of bullets/stonesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obsyp|ać
-
16 posypywać
posypywać ulice solą die Straßen mit Salz streuen;posypywać ciasto cukrem den Kuchen mit Zucker bestreuen;posypały się zarzuty es hagelte Vorwürfe;posypały się oklaski stürmischer Beifall brauste auf -
17 streuen
streuen ['ʃtrɔyən]I. vt2) ( gegen Glätte schützen)die Straßen [mit Salz] \streuen posypywać [ perf posypać] ulice [solą] -
18 obficie
adv. grad. [pocić się, pienić się] profusely, heavily; [krwawić] profusely, copiously; [kwitnąć] profusely; [rosnąć] plentifully, copiously; [posypać, podlać] generously, liberally; [cytować] liberally, copiously; [nakarmić] amply; [owłosiony] heavily- obficie zaopatrzony barek an amply-stocked drinks cabinet- trunki lały się obficie the drinks flowed freely- wapń występuje obficie w mleku calcium is abundant in milk- czerpać obficie z czyjegoś doświadczenia to draw heavily on sb’s experience- spłukać coś obficie wodą to rinse sth with plenty of water- panie obficie wyposażone przez naturę well-endowed women* * *adv* * *adv.profusely, abundantly, copiously; padać obficie rain heavily, pour.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obficie
-
19 ocukrzyć
(-ę, -ysz); vb; od (cukrzyć)* * *pf.(= posypać cukrem) sprinkle with sugar; (= posłodzić) sugar, sweeten.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ocukrzyć
-
20 posypywać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posypywać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
posypać — (sobie) głowę popiołem «przyznać się publicznie do winy i okazać żal, skruchę»: Ockną się na kacu dopiero rankiem w środę i pokornie posypią głowę popiołem. SE 20/02/1998 … Słownik frazeologiczny
posypać — dk IX, posypaćpię, posypaćpiesz, posypaćsyp, posypaćał, posypaćany posypywać ndk VIIIa, posypaćpuję, posypaćpujesz, posypaćpuj, posypaćywał, posypaćywany 1. «sypiąc coś pokryć z lekka powierzchnię czegoś czymś miałkim; oprószyć, osypać» Posypać… … Słownik języka polskiego
posypać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os dk IIa, posypać siępie się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w odniesieniu do większej ilości substancji sypkiej lub większej liczby małych przedmiotów: sypnąć się, spaść, opaść,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
posypać się — Gromy, wyzwiska itp. posypały się komuś na głowę, na czyjąś głowę zob. głowa 21 … Słownik frazeologiczny
posypywać – posypać (sobie) głowę popiołem — {{/stl 13}}{{stl 7}} przyznawać się do winy, okazywać żal, skruchę; żałować {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sypać się – sypnąć się [posypać się] jak z rogu obfitości — {{/stl 13}}{{stl 7}} pojawiać się, występować w dużej ilości, obficie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po przyznaniu nagrody na festiwalu propozycje ról posypały się jak z rogu obfitości. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
posypywać — Posypać (sobie) głowę popiołem «przyznać się publicznie do winy i okazać żal, skruchę»: Ockną się na kacu dopiero rankiem w środę i pokornie posypią głowę popiołem. SE 20/02/1998 … Słownik frazeologiczny
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
popiół — Ani dymu, ani popiołu zob. dym 1. Nie zasypiać gruszek w popiele zob. gruszka 2. Obrócić coś w popiół zob. obrócić 1. Obrócić się w popiół zob. obrócić się 2. Posypać (sobie) głowę popiołem zob. posypać. Powstać, odrodzić się jak Feniks z… … Słownik frazeologiczny
obsypać — dk IX, obsypaćpię, obsypaćpiesz, obsypaćsyp, obsypaćał, obsypaćany obsypywać ndk VIIIa, obsypaćpuję, obsypaćpujesz, obsypaćpuj, obsypaćywał, obsypaćywany 1. «sypiąc pokryć coś czymś; oprószyć, posypać, obrzucić» Obsypać ciasto cukrem. Śnieg… … Słownik języka polskiego
ocukrzyć — dk VIb, ocukrzyćrzę, ocukrzyćrzysz, ocukrz, ocukrzyćrzył, ocukrzyćrzony «posypać cukrem, dodać do czegoś cukru, osłodzić cukrem» Ocukrzyć owoce. Ocukrzone ciasteczka … Słownik języka polskiego