Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

posted

  • 21 correo basura

    m.
    spam, spam mail.
    * * *
    (n.) = junk mail, spam, junk e-mail
    Ex. Despite the hype surrounding the World Wide Web, e-mail remains the most commonly used element of the Internet, but has begun to be suffer from the junk mail problem.
    Ex. Spam is any electronic message mass-posted on the Internet that forces itself on people who would not otherwise choose to receive it.
    Ex. Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.
    * * *
    (n.) = junk mail, spam, junk e-mail

    Ex: Despite the hype surrounding the World Wide Web, e-mail remains the most commonly used element of the Internet, but has begun to be suffer from the junk mail problem.

    Ex: Spam is any electronic message mass-posted on the Internet that forces itself on people who would not otherwise choose to receive it.
    Ex: Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.

    Spanish-English dictionary > correo basura

  • 22 correo publicitario no solicitado

    (n.) = junk mail, spam
    Ex. Despite the hype surrounding the World Wide Web, e-mail remains the most commonly used element of the Internet, but has begun to be suffer from the junk mail problem.
    Ex. Spam is any electronic message mass-posted on the Internet that forces itself on people who would not otherwise choose to receive it.
    * * *
    (n.) = junk mail, spam

    Ex: Despite the hype surrounding the World Wide Web, e-mail remains the most commonly used element of the Internet, but has begun to be suffer from the junk mail problem.

    Ex: Spam is any electronic message mass-posted on the Internet that forces itself on people who would not otherwise choose to receive it.

    Spanish-English dictionary > correo publicitario no solicitado

  • 23 cuya fecha se anunciará más adelante

    Ex. Modifications to this ISBD will then be posted on IFLANET for world-wide review at a time to be determined and announced later.
    * * *

    Ex: Modifications to this ISBD will then be posted on IFLANET for world-wide review at a time to be determined and announced later.

    Spanish-English dictionary > cuya fecha se anunciará más adelante

  • 24 cuya fecha se determinará más adelante

    Ex. Modifications to this ISBD will then be posted on IFLANET for world-wide review at a time to be determined and announced later.
    * * *

    Ex: Modifications to this ISBD will then be posted on IFLANET for world-wide review at a time to be determined and announced later.

    Spanish-English dictionary > cuya fecha se determinará más adelante

  • 25 de tirar la piedra y esconder la mano

    (adj.) = hit-and-run
    Ex. But on the other hand, these electronic message boards can have a hit-and-run quality where vitriolic or off-topic comments are posted by contributors hidden in the safety of anonymity.
    * * *
    (adj.) = hit-and-run

    Ex: But on the other hand, these electronic message boards can have a hit-and-run quality where vitriolic or off-topic comments are posted by contributors hidden in the safety of anonymity.

    Spanish-English dictionary > de tirar la piedra y esconder la mano

  • 26 deliberadamente

    adv.
    deliberately.
    * * *
    1 deliberately
    * * *
    * * *
    adverbio deliberately, on purpose
    * * *
    = deliberately, wilfully [willfully, -USA], wittingly, advisedly, purposely, by design, on purpose, knowingly, studiously, designedly.
    Ex. Some categories of headings are deliberately omitted from Sears'.
    Ex. But we are not then acting quite so much out of blindness or inarticulateness; we are selfishly or fearfully or wilfully trying to short-circuit what we know underneath to be more nearly the true state of things.
    Ex. Wittingly or unwittingly, they mask other questions that users do not know how to ask or are uncertain that they want to divulge to someone else.
    Ex. Advisedly, this monograph is not called an 'Introduction to information science' and anyone who buys it on the mistaken assumption that it is such an introduction will be disappointed = Prudentemente, esta monografría no se titula "Introducción a la documentación" y cualquiera que lo compre pensando que es una introducción se sentirá decepcionado.
    Ex. I have purposely refrained from discussing the theory of comparative librarianship which has up to now characterized much of the writing on the subject.
    Ex. The victims had been herded onto a wooden landing craft by the captain of a Honduras-registered ship who then proceeded, by accident or design, to ram the craft, killing the majority of people aboard.
    Ex. Most consumers felt confident that once a letter is written and posted, no one will read it either accidently or on purpose except for the intended addressee.
    Ex. The ways in which library professionals -- knowingly and unknowingly -- undermine intellectual freedom are discussed = Se analizan las formas en las que los profesionales de las bibliotecas, consciente o inconscientemente, socavan la libertad intelectual.
    Ex. Previous economic historians have, by and large, studiously ignored the British slave trade.
    Ex. In respect of those defects, the seller may be held liable where he has designedly concealed their existence from the purchaser.
    ----
    * deliberadamente inexpresivo = deadpan.
    * * *
    adverbio deliberately, on purpose
    * * *
    = deliberately, wilfully [willfully, -USA], wittingly, advisedly, purposely, by design, on purpose, knowingly, studiously, designedly.

    Ex: Some categories of headings are deliberately omitted from Sears'.

    Ex: But we are not then acting quite so much out of blindness or inarticulateness; we are selfishly or fearfully or wilfully trying to short-circuit what we know underneath to be more nearly the true state of things.
    Ex: Wittingly or unwittingly, they mask other questions that users do not know how to ask or are uncertain that they want to divulge to someone else.
    Ex: Advisedly, this monograph is not called an 'Introduction to information science' and anyone who buys it on the mistaken assumption that it is such an introduction will be disappointed = Prudentemente, esta monografría no se titula "Introducción a la documentación" y cualquiera que lo compre pensando que es una introducción se sentirá decepcionado.
    Ex: I have purposely refrained from discussing the theory of comparative librarianship which has up to now characterized much of the writing on the subject.
    Ex: The victims had been herded onto a wooden landing craft by the captain of a Honduras-registered ship who then proceeded, by accident or design, to ram the craft, killing the majority of people aboard.
    Ex: Most consumers felt confident that once a letter is written and posted, no one will read it either accidently or on purpose except for the intended addressee.
    Ex: The ways in which library professionals -- knowingly and unknowingly -- undermine intellectual freedom are discussed = Se analizan las formas en las que los profesionales de las bibliotecas, consciente o inconscientemente, socavan la libertad intelectual.
    Ex: Previous economic historians have, by and large, studiously ignored the British slave trade.
    Ex: In respect of those defects, the seller may be held liable where he has designedly concealed their existence from the purchaser.
    * deliberadamente inexpresivo = deadpan.

    * * *
    deliberately, on purpose
    * * *
    deliberately, on purpose

    Spanish-English dictionary > deliberadamente

  • 27 dirección de correo electrónico

    Ex. Details posted included dates of birth, home address, email address, place of work along with the information about family and friends.
    * * *

    Ex: Details posted included dates of birth, home address, email address, place of work along with the information about family and friends.

    * * *
    e-mail address

    Spanish-English dictionary > dirección de correo electrónico

  • 28 edicto

    m.
    edict.
    * * *
    1 edict, proclamation
    * * *
    SM edict, proclamation
    * * *
    masculino edict
    * * *
    = bill, proclamation, edict.
    Ex. The conference debated a library bill which aims to set up public libraries in all municipalities with over 30,000 inhabitants.
    Ex. A broadside is a separately published piece of paper, printed on one side only and intended to be read unfolded; usually intended to be posted, publicly distributed, or sold, e.g. proclamations, handbills, ballad-sheets, news-sheets.
    Ex. A French edict of 1571 set the maximum price of Latin textbooks in large type at 3 deniers a sheet.
    * * *
    masculino edict
    * * *
    = bill, proclamation, edict.

    Ex: The conference debated a library bill which aims to set up public libraries in all municipalities with over 30,000 inhabitants.

    Ex: A broadside is a separately published piece of paper, printed on one side only and intended to be read unfolded; usually intended to be posted, publicly distributed, or sold, e.g. proclamations, handbills, ballad-sheets, news-sheets.
    Ex: A French edict of 1571 set the maximum price of Latin textbooks in large type at 3 deniers a sheet.

    * * *
    1 ( Hist) (ordenanza) edict, decree
    2 ( Der) (aviso) edict
    * * *

    edicto sustantivo masculino edict, proclamation
    ' edicto' also found in these entries:
    Spanish:
    bando
    English:
    edict
    * * *
    edicto nm
    edict;
    un edicto judicial/municipal a judicial/municipal edict
    Hist el edicto de Nantes the Edict of Nantes
    * * *
    m edict
    * * *
    edicto nm
    : edict, proclamation

    Spanish-English dictionary > edicto

  • 29 emplazar

    v.
    1 to locate.
    2 to summon.
    El presidente emplazó a los empleados The president summoned the employees
    El juez emplaza a los testigos The judge subpoenas the witnesses.
    3 to challenge, to bid.
    El tribunal emplazó a Ricardo The court summoned Richard.
    4 to place, to canton, to quarter.
    Ella emplaza los fugitivos She locates the fugitives
    * * *
    1 (citar) to call together; (a juicio) to summons
    \
    emplazar a la huelga to call out on strike
    ————————
    1 (situar) to locate, place, situate
    * * *
    VT
    1) (=convocar) to summon, convene; (Jur) to summons
    2) (=ubicar) [gen] to site, place; [+ estatua] to erect
    3)
    * * *
    verbo transitivo (frml)
    1)
    a) <edificio/circo> to site, locate
    b) (Mil) < batería> to position; < misiles> to site
    2)
    a) (Der) ( citar) to summon, subpoena
    b) (frml) ( conminar)

    emplazar a alguien a + inf or a que + subj — to call upon somebody to + inf

    * * *
    = site, station, set up, emplace, locate, post.
    Ex. The library's data bases are available at a number of locations via appropriately sited terminals.
    Ex. Acquisition of material is through an office of the Library of Congress stationed in Jakarta as well as direct purchasing from vendors.
    Ex. The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.
    Ex. For them musical performance emplaces and embodies community identities in very specific ways.
    Ex. One of the greatest appeals to travelers to Santiago, located in the central coastal region of Chile, is its Mediterranean climate.
    Ex. The agents then posted themselves strategically around the restaurant.
    * * *
    verbo transitivo (frml)
    1)
    a) <edificio/circo> to site, locate
    b) (Mil) < batería> to position; < misiles> to site
    2)
    a) (Der) ( citar) to summon, subpoena
    b) (frml) ( conminar)

    emplazar a alguien a + inf or a que + subj — to call upon somebody to + inf

    * * *
    = site, station, set up, emplace, locate, post.

    Ex: The library's data bases are available at a number of locations via appropriately sited terminals.

    Ex: Acquisition of material is through an office of the Library of Congress stationed in Jakarta as well as direct purchasing from vendors.
    Ex: The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.
    Ex: For them musical performance emplaces and embodies community identities in very specific ways.
    Ex: One of the greatest appeals to travelers to Santiago, located in the central coastal region of Chile, is its Mediterranean climate.
    Ex: The agents then posted themselves strategically around the restaurant.

    * * *
    emplazar [A4 ]
    vt
    ( frml)
    A
    1 ‹edificio/circo› to site, locate
    emplazada en las afueras de la ciudad located o sited on the outskirts of the city
    2 ( Mil) ‹batería› to position; ‹misiles› to site
    B
    1 ( Der) (citar) to summon, subpoena
    2 (conminar) emplazar a algn A algo:
    lo emplazó a que probara lo dicho he called upon him to prove what he had said
    fue emplazado a desmentirlo públicamente he was ordered to publicly deny it
    * * *

    emplazar verbo transitivo
    1 (ubicar) to locate: emplazaron el nuevo teatro al lado de la catedral, they built the new theatre next to the cathedral
    2 (citar, convocar) to call together: os emplazo para comer el sábado en mi casa, you're invited to come around for lunch on Saturday
    ' emplazar' also found in these entries:
    English:
    station
    - summon
    - summons
    * * *
    1. [situar] to locate;
    [armamento] to position; [misiles] to site; [tropas] to post, to station;
    la basílica está emplazada en el casco viejo the basilica is located o situated in the old part of town
    2. [citar] to summon;
    Der to summons;
    me emplazó a una reunión he summoned o called me to a meeting;
    fue emplazado para declarar ante el tribunal he was summonsed to give evidence in court
    * * *
    v/t locate, situate
    * * *
    emplazar {21} vt
    1) convocar: to convene, to summon
    2) : to subpoena
    3) ubicar: to place, to position

    Spanish-English dictionary > emplazar

  • 30 fijar una nota en un sitio público

    (v.) = post
    Ex. A broadside is a separately published piece of paper, printed on one side only and intended to be read unfolded; usually intended to be posted, publicly distributed, or sold, e.g. proclamations, handbills, ballad-sheets, news-sheets.
    * * *
    (v.) = post

    Ex: A broadside is a separately published piece of paper, printed on one side only and intended to be read unfolded; usually intended to be posted, publicly distributed, or sold, e.g. proclamations, handbills, ballad-sheets, news-sheets.

    Spanish-English dictionary > fijar una nota en un sitio público

  • 31 firmar

    v.
    to sign.
    * * *
    1 to sign
    * * *
    verb
    * * *
    1.

    firmar un cheque en blancoto write o sign a blank cheque

    2.

    no te quejes, si me dieran tu trabajo firmaría ahora mismo — stop complaining, if I was offered your job I'd take it straight away

    * * *
    1.
    verbo transitivo to sign
    2.
    firmar vi ( escribir el nombre) to sign

    firmar con una cruzto make a o one's mark

    * * *
    = sign, autograph, put + Posesivo + name to, sign up.
    Ex. She then said 'Thanks for the offer, but I've signed a contract and made a deposit on an apartment'.
    Ex. When the card catalogue was eliminated, those cards describing books by celebrities were posted to the celebrity with a request that it be autographed and returned so that they would be auctioned to raise funds for the library = Cuando se eliminó el catálogo de fichas, se enviaron las fichas que describian los libros escritos por famosos a sus autores pidiéndoles que las firmasen y devolviesen para su subasta con objeto de recaudar fondos para la biblioteca.
    Ex. After a series of meetings in Amsterdam, 10 European publishers and librarians have put their names in a personal capacity to a joint statement on the Impact of Electronic Technology.
    Ex. One of the first publishers to sign up for the new service is Tower Publishing, UK.
    ----
    * firmar acuerdo = write + agreement.
    * firmar la cesión = sign away.
    * firmar la sentencia de muerte a = sound + the death knell for.
    * firmar un acuerdo = tie + the knot.
    * firmar una sentencia de muerte = sign + a death warrant (for).
    * firmar un contrato = issue + contract, sign + contract, make + contract, enter into + contract.
    * sin firmar = unsigned.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to sign
    2.
    firmar vi ( escribir el nombre) to sign

    firmar con una cruzto make a o one's mark

    * * *
    = sign, autograph, put + Posesivo + name to, sign up.

    Ex: She then said 'Thanks for the offer, but I've signed a contract and made a deposit on an apartment'.

    Ex: When the card catalogue was eliminated, those cards describing books by celebrities were posted to the celebrity with a request that it be autographed and returned so that they would be auctioned to raise funds for the library = Cuando se eliminó el catálogo de fichas, se enviaron las fichas que describian los libros escritos por famosos a sus autores pidiéndoles que las firmasen y devolviesen para su subasta con objeto de recaudar fondos para la biblioteca.
    Ex: After a series of meetings in Amsterdam, 10 European publishers and librarians have put their names in a personal capacity to a joint statement on the Impact of Electronic Technology.
    Ex: One of the first publishers to sign up for the new service is Tower Publishing, UK.
    * firmar acuerdo = write + agreement.
    * firmar la cesión = sign away.
    * firmar la sentencia de muerte a = sound + the death knell for.
    * firmar un acuerdo = tie + the knot.
    * firmar una sentencia de muerte = sign + a death warrant (for).
    * firmar un contrato = issue + contract, sign + contract, make + contract, enter into + contract.
    * sin firmar = unsigned.

    * * *
    firmar [A1 ]
    vt
    to sign
    ■ firmar
    vi
    ¿me firma aquí, por favor? could you sign here, please?
    firmar con una cruz to make a mark
    firmar con el dedo to make a thumbprint
    2 «trabajador» to register as unemployed, sign on ( BrE colloq)
    se firma P. Reyes she signs (herself) as P. Reyes
    * * *

     

    firmar ( conjugate firmar) verbo transitivo/intransitivo
    to sign
    firmar verbo transitivo to sign
    ' firmar' also found in these entries:
    Spanish:
    apalabrar
    - paz
    English:
    autograph
    - coerce
    - enter into
    - sign
    - sign on
    - witness
    - conclude
    - could
    - dot
    - unsigned
    * * *
    vt
    to sign;
    Fam Fig
    ahora mismo firmaba porque nos dieran la mitad de lo que prometieron I'd settle right now for half of what they promised;
    firmar algo en blanco to rubber-stamp sth
    vi
    to sign
    * * *
    v/t sign
    * * *
    : to sign
    * * *
    firmar vb to sign

    Spanish-English dictionary > firmar

  • 32 folleto

    m.
    brochure.
    * * *
    1 (prospecto) pamphlet, leaflet, brochure; (explicativo) instruction leaflet; (turístico) brochure
    * * *
    noun m.
    leaflet, brochure
    * * *
    SM (Com) brochure; (Pol) pamphlet; (=volatín) leaflet
    * * *
    masculino ( hoja) leaflet, flier (AmE); ( librito) brochure, pamphlet
    * * *
    = booklet, handout [hand-out], handbill, leaflet, pamphlet.
    Nota: Documento que consta de menos de 48 páginas y que forma una unidad bibliográfica.
    Ex. The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.
    Ex. Many libraries attempt to predict their users' questions and have material ready for sale, or hand-outs to answer them.
    Ex. A broadside is a separately published piece of paper, printed on one side only and intended to be read unfolded; usually intended to be posted, publicly distributed, or sold, e.g. proclamations, handbills, ballad-sheets, news-sheets.
    Ex. Files of small documents such as leaflets and newspaper cuttings are a means of storing full text.
    Ex. The term nonbook may extend to pamphlets, microforms and serials.
    ----
    * caja para folletos = pamphlet box.
    * estante para folletos = pamphlet rack, leaflet rack.
    * folleto informativo = prospectus [prospectuses, -pl.], information sheet, information leaflet, Y-ME publication.
    * * *
    masculino ( hoja) leaflet, flier (AmE); ( librito) brochure, pamphlet
    * * *
    = booklet, handout [hand-out], handbill, leaflet, pamphlet.
    Nota: Documento que consta de menos de 48 páginas y que forma una unidad bibliográfica.

    Ex: The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.

    Ex: Many libraries attempt to predict their users' questions and have material ready for sale, or hand-outs to answer them.
    Ex: A broadside is a separately published piece of paper, printed on one side only and intended to be read unfolded; usually intended to be posted, publicly distributed, or sold, e.g. proclamations, handbills, ballad-sheets, news-sheets.
    Ex: Files of small documents such as leaflets and newspaper cuttings are a means of storing full text.
    Ex: The term nonbook may extend to pamphlets, microforms and serials.
    * caja para folletos = pamphlet box.
    * estante para folletos = pamphlet rack, leaflet rack.
    * folleto informativo = prospectus [prospectuses, -pl.], information sheet, information leaflet, Y-ME publication.

    * * *
    (hoja) leaflet, flier ( AmE); (librito) brochure, pamphlet
    * * *

     

    folleto sustantivo masculino ( hoja) leaflet, flier (AmE);
    ( librito) brochure, pamphlet;

    folleto sustantivo masculino leaflet
    (grapado, con varias hojas) brochure

    ' folleto' also found in these entries:
    Spanish:
    hipérbole
    - impresa
    - impreso
    - reverso
    - coger
    - guía
    - programa
    - turístico
    English:
    booklet
    - brochure
    - hand-out
    - leaflet
    - pamphlet
    - sales brochure
    - tract
    - travel brochure
    - flier
    - hand
    - prospectus
    - send
    * * *
    [librito] brochure; [hoja suelta] leaflet folleto informativo information booklet;
    folleto publicitario publicity brochure
    * * *
    m pamphlet
    * * *
    : pamphlet, leaflet, circular
    * * *
    1. (hoja) leaflet
    2. (librito) booklet / pamphlet
    3. (catálogo) brochure

    Spanish-English dictionary > folleto

  • 33 gas de bombona

    (n.) = cylinder gas
    Ex. NO SMOKING signs shall be posted in areas where cylinder gas is stored or in use.
    * * *

    Ex: NO SMOKING signs shall be posted in areas where cylinder gas is stored or in use.

    Spanish-English dictionary > gas de bombona

  • 34 hoja de partitura

    (n.) = ballad-sheet
    Ex. A broadside is a separately published piece of paper, printed on one side only and intended to be read unfolded; usually intended to be posted, publicly distributed, or sold, e.g. proclamations, handbills, ballad-sheets, news-sheets.
    * * *

    Ex: A broadside is a separately published piece of paper, printed on one side only and intended to be read unfolded; usually intended to be posted, publicly distributed, or sold, e.g. proclamations, handbills, ballad-sheets, news-sheets.

    Spanish-English dictionary > hoja de partitura

  • 35 informado

    adj.
    informed, learned, well-versed, cognizant.
    past part.
    past participle of spanish verb: informar.
    * * *
    ADJ
    1) (=enterado)

    estar informadoto be informed (de, sobre about)

    tenemos derecho a estar informados — we have a right to know, we have a right to information

    bien informado — well-informed

    mal informado — misinformed, badly informed

    si eso es lo que crees, estás muy mal informada — if that's what you think you're misinformed o you've been badly informed

    mantener informado a algn — to keep sb informed

    2) [trabajador]

    bien informado — with good references

    * * *
    - da adjetivo (sobre tema, noticia) informed
    * * *
    Ex. Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.
    ----
    * bien informado = well-informed, informed.
    * estar informado puntualmente sobre = monitor + information on.
    * mal informado = ill-informed.
    * mantener a Alguien informado de = keep + Nombre + posted on.
    * mantener informado = keep + informed.
    * mantenerse informado = keep up to + date (with), keep + current.
    * mantenerse informado de = keep + abreast of.
    * no muy bien informado = not-too-well-informed.
    * * *
    - da adjetivo (sobre tema, noticia) informed
    * * *

    Ex: Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.

    * bien informado = well-informed, informed.
    * estar informado puntualmente sobre = monitor + information on.
    * mal informado = ill-informed.
    * mantener a Alguien informado de = keep + Nombre + posted on.
    * mantener informado = keep + informed.
    * mantenerse informado = keep up to + date (with), keep + current.
    * mantenerse informado de = keep + abreast of.
    * no muy bien informado = not-too-well-informed.

    * * *
    A (sobre un tema, una noticia) informed
    nuestro derecho a estar informado our right to be kept informed, our right to information
    fuentes bien informadas well-informed sources
    está muy bien informado sobre el tema he is very knowledgeable o well-informed about the subject, he knows a great deal o a lot about the subject
    me mantuvo informado she kept me informed
    si eso es lo que le han dicho, está usted muy mal informada if that is what you have been told, then you have been misinformed o wrongly informed
    B
    (con referencias): una empleada bien informada a maid with good references
    * * *

    Del verbo informar: ( conjugate informar)

    informado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    informado    
    informar
    informado
    ◊ -da adjetivo (sobre tema, noticia) informed;

    está usted muy mal informada you have been misinformed o wrongly informed;
    fuentes bien informadas reliable sources
    informar ( conjugate informar) verbo transitivopersona/prensa to inform;
    te han informado mal you've been misinformed;
    ¿podría informadome sobre los cursos de idiomas? could you give me some information about language courses?
    verbo intransitivo (dar noticias, información) to report;
    informado sobre algo to report on sth, give a report on sth;
    informado de algo to announce sth
    informarse verbo pronominal
    to get information;
    informadose sobre algo to find out o inquire about sth
    informado,-a adjetivo informed
    informar
    I verbo transitivo to inform [de, of]
    II verbo intransitivo & verbo transitivo to report

    ' informado' also found in these entries:
    Spanish:
    advertida
    - advertido
    - entonces
    - informada
    - saber
    - tinta
    - informar
    - mal
    English:
    ear
    - find out
    - informed
    - misguided
    - well-informed
    - attention
    - ill
    - inform
    - knowledgeable
    - well
    * * *
    informado, -a adj
    [sobre un tema, noticia] informed;
    no tengo una opinión informada del tema I don't have an informed opinion on the subject, I don't know enough about the subject to give an opinion;
    un periodista informado a well-informed journalist;
    muy informado (sobre) well-informed (about);
    estás muy mal informado, no ocurrió así you've been badly informed, it didn't happen like that;
    según fuentes bien informadas… according to well-informed sources…
    * * *
    informado, -da adj
    : informed
    bien informado: well-informed

    Spanish-English dictionary > informado

  • 36 ingresos de ventas

    Ex. They have posted a 52 per cent jump in second-quarter sales revenue, after production rose and the price of crude oil soared.
    * * *

    Ex: They have posted a 52 per cent jump in second-quarter sales revenue, after production rose and the price of crude oil soared.

    Spanish-English dictionary > ingresos de ventas

  • 37 intencionadamente

    adv.
    1 designedly.
    2 intentionally, on purpose, deliberately, by design.
    * * *
    1 intentionally, deliberately
    * * *
    ADV
    1) (=a propósito) deliberately, on purpose
    2) (=con mala intención) nastily
    * * *
    adverbio on purpose, deliberately
    * * *
    = intentionally, purposely, wittingly, purposefully, by design, on purpose, knowingly, wilfully [willfully, -USA], designedly.
    Ex. In the cases where there was no match, we intentionally created a dirty authority file.
    Ex. I have purposely refrained from discussing the theory of comparative librarianship which has up to now characterized much of the writing on the subject.
    Ex. Wittingly or unwittingly, they mask other questions that users do not know how to ask or are uncertain that they want to divulge to someone else.
    Ex. Only then, within the framework of inter-institutional accord, will academic library cooperative activities move forward more rapidly and purposefully.
    Ex. The victims had been herded onto a wooden landing craft by the captain of a Honduras-registered ship who then proceeded, by accident or design, to ram the craft, killing the majority of people aboard.
    Ex. Most consumers felt confident that once a letter is written and posted, no one will read it either accidently or on purpose except for the intended addressee.
    Ex. The ways in which library professionals -- knowingly and unknowingly -- undermine intellectual freedom are discussed = Se analizan las formas en las que los profesionales de las bibliotecas, consciente o inconscientemente, socavan la libertad intelectual.
    Ex. But we are not then acting quite so much out of blindness or inarticulateness; we are selfishly or fearfully or wilfully trying to short-circuit what we know underneath to be more nearly the true state of things.
    Ex. In respect of those defects, the seller may be held liable where he has designedly concealed their existence from the purchaser.
    * * *
    adverbio on purpose, deliberately
    * * *
    = intentionally, purposely, wittingly, purposefully, by design, on purpose, knowingly, wilfully [willfully, -USA], designedly.

    Ex: In the cases where there was no match, we intentionally created a dirty authority file.

    Ex: I have purposely refrained from discussing the theory of comparative librarianship which has up to now characterized much of the writing on the subject.
    Ex: Wittingly or unwittingly, they mask other questions that users do not know how to ask or are uncertain that they want to divulge to someone else.
    Ex: Only then, within the framework of inter-institutional accord, will academic library cooperative activities move forward more rapidly and purposefully.
    Ex: The victims had been herded onto a wooden landing craft by the captain of a Honduras-registered ship who then proceeded, by accident or design, to ram the craft, killing the majority of people aboard.
    Ex: Most consumers felt confident that once a letter is written and posted, no one will read it either accidently or on purpose except for the intended addressee.
    Ex: The ways in which library professionals -- knowingly and unknowingly -- undermine intellectual freedom are discussed = Se analizan las formas en las que los profesionales de las bibliotecas, consciente o inconscientemente, socavan la libertad intelectual.
    Ex: But we are not then acting quite so much out of blindness or inarticulateness; we are selfishly or fearfully or wilfully trying to short-circuit what we know underneath to be more nearly the true state of things.
    Ex: In respect of those defects, the seller may be held liable where he has designedly concealed their existence from the purchaser.

    * * *
    on purpose, deliberately
    * * *

    intencionadamente adverbio on purpose, deliberately
    interrumpió la conversación intencionadamente, he deliberately interrupted the conversation
    ' intencionadamente' also found in these entries:
    Spanish:
    pisotón
    English:
    intentionally
    - knowingly
    - purposely
    * * *
    deliberately, intentionally, on purpose
    * * *
    intencionadamente adv deliberately / purposely

    Spanish-English dictionary > intencionadamente

  • 38 irle a Uno

    (v.) = make out
    Ex. 'Keep me posted on how she makes out,' he said resignedly.
    * * *
    (v.) = make out

    Ex: 'Keep me posted on how she makes out,' he said resignedly.

    Spanish-English dictionary > irle a Uno

  • 39 lectura recomendada de clase

    Ex. Are there other limits to the uses of the data - can it be re-posted as a classroom reading?.
    * * *

    Ex: Are there other limits to the uses of the data - can it be re-posted as a classroom reading?.

    Spanish-English dictionary > lectura recomendada de clase

  • 40 localizar

    v.
    1 to locate, to track down.
    Ricardo localizó al chico Richard located the boy.
    2 to localize.
    El director localizó la filmación The director confined the filming.
    El traductor localizó el sitio Web The translator localized the website.
    * * *
    1 (encontrar) to locate, find
    2 (infección, incendio) to localize
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=encontrar) to find, locate

    ¿dónde se puede localizar al Sr Gómez? — where can I find o get hold of Mr Gómez?

    2) [+ llamada telefónica] to trace
    3) (Med) to localize
    4) frm (=colocar) to site, locate, place
    2. VPR
    1) Méx (=situarse) to be located
    2) [dolor] to be localized
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <persona/lugar/tumor> to locate
    b) <incendio/epidemia> to localize
    2.
    localizarse v pron dolor to be localized
    * * *
    = locate, site, situate, locate, station, set up, localise [localize, -USA], track down, get + hold of, post.
    Ex. This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.
    Ex. The library's data bases are available at a number of locations via appropriately sited terminals.
    Ex. NACs ideally prefer to be situated in ground-floor shop-front premises in a shopping area and on a route that people follow in the normal course of their lives.
    Ex. One of the greatest appeals to travelers to Santiago, located in the central coastal region of Chile, is its Mediterranean climate.
    Ex. Acquisition of material is through an office of the Library of Congress stationed in Jakarta as well as direct purchasing from vendors.
    Ex. The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.
    Ex. Here, the localisation index of a union catalogue is defined as the percentage of interlibrary lending (ILL) requests this catalogues can localise correctly.
    Ex. In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.
    Ex. It is difficult for Western librarians to find out what is being published, or to get hold of the materials that they know about.
    Ex. The agents then posted themselves strategically around the restaurant.
    ----
    * difícil de localizar = irretraceable.
    * fácil de localizar = traceable.
    * imposible de localizar = untraceable.
    * localizar información = track down + information.
    * poderse localizar = be locatable.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <persona/lugar/tumor> to locate
    b) <incendio/epidemia> to localize
    2.
    localizarse v pron dolor to be localized
    * * *
    = locate, site, situate, locate, station, set up, localise [localize, -USA], track down, get + hold of, post.

    Ex: This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.

    Ex: The library's data bases are available at a number of locations via appropriately sited terminals.
    Ex: NACs ideally prefer to be situated in ground-floor shop-front premises in a shopping area and on a route that people follow in the normal course of their lives.
    Ex: One of the greatest appeals to travelers to Santiago, located in the central coastal region of Chile, is its Mediterranean climate.
    Ex: Acquisition of material is through an office of the Library of Congress stationed in Jakarta as well as direct purchasing from vendors.
    Ex: The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.
    Ex: Here, the localisation index of a union catalogue is defined as the percentage of interlibrary lending (ILL) requests this catalogues can localise correctly.
    Ex: In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.
    Ex: It is difficult for Western librarians to find out what is being published, or to get hold of the materials that they know about.
    Ex: The agents then posted themselves strategically around the restaurant.
    * difícil de localizar = irretraceable.
    * fácil de localizar = traceable.
    * imposible de localizar = untraceable.
    * localizar información = track down + information.
    * poderse localizar = be locatable.

    * * *
    localizar [A4 ]
    vt
    1 ‹persona› to locate; ‹lugar› to locate; ‹tumor› to locate
    lograron localizar la avioneta siniestrada they succeeded in finding o locating the crashed plane
    llevo varios días intentando localizarla I've been trying to locate her o get hold of her o track her down for several days
    no logro localizarlo en el mapa I can't find it on the map
    no pudieron localizar el remitente del paquete they were unable to trace the sender of the parcel
    2 ‹incendio/epidemia› to localize
    «dolor» to be/become localized
    * * *

     

    localizar ( conjugate localizar) verbo transitivo
    a)persona/lugar/tumor to locate;


    b)incendio/epidemia to localize

    localizar verbo transitivo
    1 to find
    2 (una epidemia, un incendio) to localize
    ' localizar' also found in these entries:
    Spanish:
    localización
    - ubicar
    English:
    chase up
    - elusive
    - localize
    - locate
    - reach
    - trace
    - track down
    - hold
    - home
    - pin
    - track
    * * *
    vt
    1. [encontrar] to locate, to find;
    localizar una llamada to trace a call;
    no han localizado al excursionista extraviado the missing hiker hasn't been found;
    llevo horas intentando localizarlo I've been trying to get hold of him for hours
    2. [circunscribir] to localize;
    han localizado la epidemia the epidemic has been localized
    3. Informát [software] to adapt for the local market, to localize
    * * *
    v/t
    1 locate; incendio contain, bring under control
    2 INFOR localize
    * * *
    localizar {21} vt
    1) ubicar: to locate, to find
    2) : to localize
    * * *
    1. (encontrar) to locate / to find [pt. & pp. found]
    2. (ponerse en contacto) to reach / to get hold of

    Spanish-English dictionary > localizar

См. также в других словарях:

  • posted — index acquainted, cognizant, informed (having information), knowing, situated Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Posted — Post Post, v. t. [imp. & p. p. {Posted}; p. pr. & vb. n. {Posting}.] 1. To attach to a post, a wall, or other usual place of affixing public notices; to placard; as, to post a notice; to post playbills. [1913 Webster] Note: Formerly, a large post …   The Collaborative International Dictionary of English

  • posted — adj. Posted is used with these nouns: ↑limit …   Collocations dictionary

  • posted — a. 1. Placed, situated. 2. (Colloq., U.S.) Instructed, well informed, posted up …   New dictionary of synonyms

  • posted — adjective publicly announced the posted speed limit • Participle of verb: ↑post …   Useful english dictionary

  • Posted Workers Directive — The EU Posted Workers Directive (96/71/EC) is an EU directive concerned with the free movement of workers within the European Union. It makes an exception to the Convention on the Law Applicable to Contractual Obligations 1980, which ordinarily… …   Wikipedia

  • Posted Price — The price at which a company will buy or sell a commodity. In markets where an official exchange does not operate, traders will often refer to the posted prices of the major companies trading that commodity. The posted price is similar to a… …   Investment dictionary

  • posted — ➡ postal services * * * …   Universalium

  • posted — Synonyms and related words: abreast of, as earnest, assigned, at stake, au courant, booked, briefed, deployed, deposited, documented, down, educated, embosomed, emplaced, enlightened, enrolled, ensconced, entered, established, filed, fixed, in… …   Moby Thesaurus

  • posted — pəʊstɪd adj. assigned to a position or duty, stationed; publicized, advertised; informed; send by mail, sent via the postal service pəʊst n. mail; column; opinion; role; doorpost; message sent to a newsgroup or mailing list (Computers);… …   English contemporary dictionary

  • posted — 1) depots 2) despot …   Anagrams dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»