Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

possibilities

  • 81 en línea

    (adj.) = online [on-line], online-based, inline [in-line]
    Ex. Thesauri may exist in either online display of machine-held thesaurus records, or in hard copy.
    Ex. Within 3 months of receipt of the CD-ROM, more individuals had used it than in the 3 years that on-line-based end-user searching had been offered.
    Ex. The author discusses new possibilities of embedded scripts such as inline MPEG, interactive games and navigation facilities.
    * * *
    (adj.) = online [on-line], online-based, inline [in-line]

    Ex: Thesauri may exist in either online display of machine-held thesaurus records, or in hard copy.

    Ex: Within 3 months of receipt of the CD-ROM, more individuals had used it than in the 3 years that on-line-based end-user searching had been offered.
    Ex: The author discusses new possibilities of embedded scripts such as inline MPEG, interactive games and navigation facilities.

    Spanish-English dictionary > en línea

  • 82 encontrarse con una situación

    (v.) = come across + situation, meet + situation
    Ex. This is not to say that scholarly authors are so altruistic that they are prepared to write books for nothing; indeed in my own researches I have come across situations where authors felt deeply about the way that publishers had treated them financially.
    Ex. In other words, to make sense of life-situations and to make intelligent decisions when we meet them, we need to have pondered the various possibilities either before the situations arise or with speed and sureness when they arise.
    * * *
    (v.) = come across + situation, meet + situation

    Ex: This is not to say that scholarly authors are so altruistic that they are prepared to write books for nothing; indeed in my own researches I have come across situations where authors felt deeply about the way that publishers had treated them financially.

    Ex: In other words, to make sense of life-situations and to make intelligent decisions when we meet them, we need to have pondered the various possibilities either before the situations arise or with speed and sureness when they arise.

    Spanish-English dictionary > encontrarse con una situación

  • 83 enfrentarse a una situación

    (v.) = face + situation, meet + situation
    Ex. Faced by this situation a teacher who launches into the presentation of a new book without first doing something to settle the children down should hardly expect to succeed.
    Ex. In other words, to make sense of life-situations and to make intelligent decisions when we meet them, we need to have pondered the various possibilities either before the situations arise or with speed and sureness when they arise.
    * * *
    (v.) = face + situation, meet + situation

    Ex: Faced by this situation a teacher who launches into the presentation of a new book without first doing something to settle the children down should hardly expect to succeed.

    Ex: In other words, to make sense of life-situations and to make intelligent decisions when we meet them, we need to have pondered the various possibilities either before the situations arise or with speed and sureness when they arise.

    Spanish-English dictionary > enfrentarse a una situación

  • 84 error de diagnóstico

    (n.) = misdiagnosis [misdiagnoses, -pl.]
    Ex. The single most common cause of misdiagnosis is a doctor's failure to consider other possibilities after an initial diagnosis is reached.
    * * *
    (n.) = misdiagnosis [misdiagnoses, -pl.]

    Ex: The single most common cause of misdiagnosis is a doctor's failure to consider other possibilities after an initial diagnosis is reached.

    Spanish-English dictionary > error de diagnóstico

  • 85 esbozar prestaciones

    (v.) = outline + capabilities
    Ex. The capabilities of current systems, both experimental and commercially available, are outlined, focusing on new possibilities for authoring and design.
    * * *
    (v.) = outline + capabilities

    Ex: The capabilities of current systems, both experimental and commercially available, are outlined, focusing on new possibilities for authoring and design.

    Spanish-English dictionary > esbozar prestaciones

  • 86 examen crítico

    Ex. The new system opens up limitless possibilities to the library and may stimulate further critical examination of other methods of information handling.
    * * *

    Ex: The new system opens up limitless possibilities to the library and may stimulate further critical examination of other methods of information handling.

    Spanish-English dictionary > examen crítico

  • 87 experiencia profesional

    f.
    vocational experience.
    * * *
    (n.) = career experience, expertise, staff expertise, professional skills, professional expertise, professional experience
    Ex. The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.
    Ex. Its primary function is to provide a centre for software and hardware expertise for its members.
    Ex. By centralizing stock and staff it is possible for everyone to have access to a wider range of staff expertise.
    Ex. Chapter 1 provides an overview of today's reference services, suggesting the rich possibilities for applying basic professional skills.
    Ex. This article points the way to success through marketing, professional expertise and the personal touch.
    Ex. Data on doctoral graduates are discussed in terms of socioeconomic factors, educational background, position held, prior professional experience, salaries, professional membership, and publications.
    * * *
    (n.) = career experience, expertise, staff expertise, professional skills, professional expertise, professional experience

    Ex: The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.

    Ex: Its primary function is to provide a centre for software and hardware expertise for its members.
    Ex: By centralizing stock and staff it is possible for everyone to have access to a wider range of staff expertise.
    Ex: Chapter 1 provides an overview of today's reference services, suggesting the rich possibilities for applying basic professional skills.
    Ex: This article points the way to success through marketing, professional expertise and the personal touch.
    Ex: Data on doctoral graduates are discussed in terms of socioeconomic factors, educational background, position held, prior professional experience, salaries, professional membership, and publications.

    Spanish-English dictionary > experiencia profesional

  • 88 finito

    adj.
    finite, limited.
    * * *
    1 finite
    * * *
    (f. - finita)
    adj.
    * * *
    ADJ finite
    * * *
    - ta adjetivo finite
    * * *
    = finite.
    Ex. A number of data elements needed in a library system are items chosen from a finite list of possibilities.
    ----
    * finito en el tiempo = timebound [time-bound].
    * * *
    - ta adjetivo finite
    * * *

    Ex: A number of data elements needed in a library system are items chosen from a finite list of possibilities.

    * finito en el tiempo = timebound [time-bound].

    * * *
    finito -ta
    finite
    * * *

    finito,-a adjetivo finite
    ' finito' also found in these entries:
    Spanish:
    finita
    English:
    finite
    * * *
    finito, -a adj
    finite
    * * *
    adj finite
    * * *
    finito, -ta adj
    : finite

    Spanish-English dictionary > finito

  • 89 firmeza

    f.
    1 firmness (fortaleza, solidez).
    2 solidity.
    3 resolution.
    4 single-mindedness, singleness of purpose.
    5 fastness.
    * * *
    1 firmness, steadiness
    * * *
    SF
    1) [del terreno] firmness
    2) [de carácter, convicciones] strength, firmness
    * * *
    a) ( de convicciones) strength
    b) ( del terreno) firmness
    * * *
    = firmness, steadiness, sureness, sturdiness.
    Ex. To implement this policy without creating resentment requires firmness and sensitivity.
    Ex. As the sobbing abated, the secretary's voice regained some steadiness.
    Ex. In other words, to make sense of life-situations and to make intelligent decisions when we meet them, we need to have pondered the various possibilities either before the situations arise or with speed and sureness when they arise.
    Ex. The life of military brats is a 'mixed bag': they're worldly and sophisticated, which civilians might label as ' sturdiness'.
    ----
    * con firmeza = assertively, resolutely, firmly, unshakably, staunchly.
    * * *
    a) ( de convicciones) strength
    b) ( del terreno) firmness
    * * *
    = firmness, steadiness, sureness, sturdiness.

    Ex: To implement this policy without creating resentment requires firmness and sensitivity.

    Ex: As the sobbing abated, the secretary's voice regained some steadiness.
    Ex: In other words, to make sense of life-situations and to make intelligent decisions when we meet them, we need to have pondered the various possibilities either before the situations arise or with speed and sureness when they arise.
    Ex: The life of military brats is a 'mixed bag': they're worldly and sophisticated, which civilians might label as ' sturdiness'.
    * con firmeza = assertively, resolutely, firmly, unshakably, staunchly.

    * * *
    A
    su firmeza de carácter es admirable her strength of character is admirable
    rehusó con firmeza la invitación he firmly declined the invitation
    2 (del terreno) firmness
    B
    ( feminine) steady girlfriend
    ( Chi fam): está firmeza para hacerlo he's determined to do it
    es firmeza para el trago he likes his drink ( colloq)
    ( Chi fam) hard
    * * *

    firmeza sustantivo femenino
    a) (de convicciones, carácter) strength;



    firmeza sustantivo femenino firmness
    ' firmeza' also found in these entries:
    Spanish:
    decisión
    - energía
    - entereza
    - inseguridad
    - inseguro
    - pulso
    - voluntad
    English:
    exception
    - firmness
    - resolve
    - self-assertiveness
    - single-mindedness
    - steadfastness
    - steadiness
    - firmly
    * * *
    1. [fortaleza, solidez] firmness;
    [de construcción] stability
    2. [de argumento] solidity
    3. [de carácter, actitud] firmness;
    defendió con firmeza su postura he firmly defended his stance
    * * *
    f firmness
    * * *
    1) : firmness, stability
    2) : strength, resolve
    * * *
    firmeza n strength

    Spanish-English dictionary > firmeza

  • 90 fondo de recursos electrónicos de acceso restringido

    Ex. The user survey revealed that some academics were concerned about the 'spoon-feeding' possibilities of an electronic reserve.
    * * *

    Ex: The user survey revealed that some academics were concerned about the 'spoon-feeding' possibilities of an electronic reserve.

    Spanish-English dictionary > fondo de recursos electrónicos de acceso restringido

  • 91 gestión de imágenes de documentos

    Ex. Document image management, or imaging, presents possibilities for dealing with the paper problem.
    * * *

    Ex: Document image management, or imaging, presents possibilities for dealing with the paper problem.

    Spanish-English dictionary > gestión de imágenes de documentos

  • 92 gestor documental

    (n.) = document retrieval system, information retrieval system (IRS), text information management system, document management software, document management system, information manager, record manager [records manager]
    Ex. A document retrieval system may be described by 3 formal characteristics: the syntax employed to describe documents, the form of machine-processable queries it accepts as valid and the retrieval rules used to rank or retrieve documents.
    Ex. Modern information technology has opened up several new possibilities of conceptual design of information retrieval systems (IRS) that more fully reflect actual searching behaviour.
    Ex. Computer-based information retrieval systems include the services of the online search service suppliers, CD-ROM products, inhouse text information management systems and online public access catalogues.
    Ex. This article suggests document management software as a new approach to managing small or large files of evidentiary documents.
    Ex. Information professionals have come to recognise the importance of software in the performance of document management systems.
    Ex. The information manager supervises all services to ensure competitiveness, optimal staff deployment and attention to users.
    Ex. New technologies are making long-cherished concepts held by all information handlers -- librarians, archivists, record managers -- seem mere provincialisms rather than sacred theory or immutable principles.
    * * *
    (n.) = document retrieval system, information retrieval system (IRS), text information management system, document management software, document management system, information manager, record manager [records manager]

    Ex: A document retrieval system may be described by 3 formal characteristics: the syntax employed to describe documents, the form of machine-processable queries it accepts as valid and the retrieval rules used to rank or retrieve documents.

    Ex: Modern information technology has opened up several new possibilities of conceptual design of information retrieval systems (IRS) that more fully reflect actual searching behaviour.
    Ex: Computer-based information retrieval systems include the services of the online search service suppliers, CD-ROM products, inhouse text information management systems and online public access catalogues.
    Ex: This article suggests document management software as a new approach to managing small or large files of evidentiary documents.
    Ex: Information professionals have come to recognise the importance of software in the performance of document management systems.
    Ex: The information manager supervises all services to ensure competitiveness, optimal staff deployment and attention to users.
    Ex: New technologies are making long-cherished concepts held by all information handlers -- librarians, archivists, record managers -- seem mere provincialisms rather than sacred theory or immutable principles.

    Spanish-English dictionary > gestor documental

  • 93 habitante

    f. & m.
    inhabitant, resident, dweller, habitant.
    m.
    inhabitant.
    * * *
    1 inhabitant
    * * *
    noun mf.
    inhabitant, resident
    * * *
    1. SMF
    1) [gen] inhabitant

    una ciudad de 10.000 habitantes — a town of 10,000 inhabitants o people, a town with a population of 10,000

    2) (=vecino) resident
    3) (=inquilino) occupant, tenant
    2.
    SM hum (=piojo) louse

    tener habitantes — to have lice, have nits *

    * * *
    masculino y femenino (Geog, Sociol) inhabitant; ( de barrio) resident
    * * *
    = citizen, denizen, inhabitant, resident, burgess.
    Ex. This paper reports a conference on present and future possibilities for interstate cooperation in the effective delivery of community information to citizens.
    Ex. The denizens of each of these worlds have a wide variety of information needs and a wide variety of economic, social, political, and educational backgrounds.
    Ex. The conference debated a library bill which aims to set up public libraries in all municipalities with over 30,000 inhabitants.
    Ex. Since they were operated as part of the local authority, they achieved little credibility with residents.
    Ex. They claimed that they and all of their ancestors as burgesses had held a market on these days from time out of mind, without interruption.
    ----
    * exceso de habitantes = overcrowding [over-crowding].
    * habitante de Junctionville = Junctionvillers.
    * habitante de la ciudad = city dweller, urban dweller, urban resident, urbanite.
    * habitante de las islas del Pacífico = Pacific Islander.
    * habitante de la urbe = urban dweller.
    * habitante del campo = country dweller.
    * habitante del desierto = desert dweller.
    * habitante del este = Easterner.
    * habitante del lugar = local, local resident.
    * habitante del Medio Oriente = Middle Easterner.
    * habitante del oeste = Westerner.
    * habitante del pueblo = villager, village man, village woman.
    * habitante de Mesopotamia = Hippopotamian.
    * habitante de Misuri = Missourian.
    * habitante de Singapur = Singaporean.
    * habitante de un barrio residencial = suburbanite.
    * habitantes = population.
    * habitantes del pueblo = village people.
    * * *
    masculino y femenino (Geog, Sociol) inhabitant; ( de barrio) resident
    * * *
    = citizen, denizen, inhabitant, resident, burgess.

    Ex: This paper reports a conference on present and future possibilities for interstate cooperation in the effective delivery of community information to citizens.

    Ex: The denizens of each of these worlds have a wide variety of information needs and a wide variety of economic, social, political, and educational backgrounds.
    Ex: The conference debated a library bill which aims to set up public libraries in all municipalities with over 30,000 inhabitants.
    Ex: Since they were operated as part of the local authority, they achieved little credibility with residents.
    Ex: They claimed that they and all of their ancestors as burgesses had held a market on these days from time out of mind, without interruption.
    * exceso de habitantes = overcrowding [over-crowding].
    * habitante de Junctionville = Junctionvillers.
    * habitante de la ciudad = city dweller, urban dweller, urban resident, urbanite.
    * habitante de las islas del Pacífico = Pacific Islander.
    * habitante de la urbe = urban dweller.
    * habitante del campo = country dweller.
    * habitante del desierto = desert dweller.
    * habitante del este = Easterner.
    * habitante del lugar = local, local resident.
    * habitante del Medio Oriente = Middle Easterner.
    * habitante del oeste = Westerner.
    * habitante del pueblo = villager, village man, village woman.
    * habitante de Mesopotamia = Hippopotamian.
    * habitante de Misuri = Missourian.
    * habitante de Singapur = Singaporean.
    * habitante de un barrio residencial = suburbanite.
    * habitantes = population.
    * habitantes del pueblo = village people.

    * * *
    A ( Geog, Sociol) inhabitant
    esta ciudad tiene medio millón de habitantes this city has a population of half a million, this city has half a million inhabitants
    los habitantes de la zona norte de la ciudad the people who live in the northern part of the city, the residents of the northern part of the city
    B ( hum)
    (parásito): esta manzana tiene habitante there's something living in this apple ( hum)
    este niño tiene habitantes this child has lice
    * * *

    habitante sustantivo masculino y femenino (Geog, Sociol) inhabitant;
    ( de barrio) resident
    habitante mf inhabitant: esta ciudad perdió muchos habitantes, this city lost a lot of inhabitants
    ' habitante' also found in these entries:
    Spanish:
    transeúnte
    - ciudadano
    - isleño
    - llanero
    - vecino
    English:
    Cockney
    - inhabitant
    - Sri Lankan
    - town dweller
    - villager
    * * *
    [de ciudad, país] inhabitant; [de barrio] resident;
    una ciudad de doce millones de habitantes a city with a population of twelve million;
    un insecto habitante habitual de las zonas pantanosas an insect commonly found in marshy areas
    * * *
    m/f inhabitant
    * * *
    : inhabitant, resident
    * * *
    habitante n inhabitant

    Spanish-English dictionary > habitante

  • 94 herramientas de navegación

    Ex. The author discusses new possibilities of embedded scripts such as inline MPEG, interactive games and navigation facilities.
    * * *

    Ex: The author discusses new possibilities of embedded scripts such as inline MPEG, interactive games and navigation facilities.

    Spanish-English dictionary > herramientas de navegación

  • 95 incalculable

    adj.
    incalculable.
    * * *
    1 incalculable
    * * *
    * * *
    adjetivo inestimable, incalculable
    * * *
    = incalculable, immeasurable, untold.
    Ex. There are vivid examples of serious fires and other natural disasters occuring in libraries that cause incalculable financial and academic losses to society.
    Ex. Immeasurable recognition can be gained from increasing the library's responsiveness to the business community.
    Ex. Cable TV offers US libraries an avenue of community information service with untold possibilities for both the public and librarianship.
    ----
    * de incalculable valor = priceless.
    * de valor incalculable = invaluable.
    * * *
    adjetivo inestimable, incalculable
    * * *
    = incalculable, immeasurable, untold.

    Ex: There are vivid examples of serious fires and other natural disasters occuring in libraries that cause incalculable financial and academic losses to society.

    Ex: Immeasurable recognition can be gained from increasing the library's responsiveness to the business community.
    Ex: Cable TV offers US libraries an avenue of community information service with untold possibilities for both the public and librarianship.
    * de incalculable valor = priceless.
    * de valor incalculable = invaluable.

    * * *
    inestimable, incalculable
    * * *

    incalculable adjetivo
    inestimable, incalculable
    incalculable adjetivo
    1 incalculable, indeterminate
    2 (muy grande) incalculable
    ' incalculable' also found in these entries:
    English:
    incalculable
    - invaluable
    - untold
    * * *
    1. [que no se puede calcular] incalculable
    2. [grande]
    de incalculable valor [cuadro, casa] priceless;
    [ayuda] invaluable
    * * *
    adj incalculable
    * * *
    : incalculable

    Spanish-English dictionary > incalculable

  • 96 incluir

    v.
    1 to include.
    el precio incluye desayuno y cena en el hotel the price includes breakfast and evening meals at the hotel
    te he incluido en la lista de participantes I've included o put you on the list of participants
    a mí no me incluyas count me out
    El paquete incluye servilletas The package includes napkins.
    El club incluyó a Ricardo The club included Richard.
    2 to comprise, to include, to encompass, to contain.
    El libro incluye las guerras mundiales The book comprises all world wars.
    * * *
    Conjugation model [ HUIR], like link=huir huir
    1 to include
    2 (contener) to contain, comprise
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=comprender) to include, contain

    todo incluido — (Com) inclusive, all-in

    2) (=agregar) to include; [en carta] to enclose
    * * *
    verbo transitivo
    a) <impuestos/gastos> to include

    $500 todo incluido — $500 all inclusive, all in

    b) <tema/sección> to include, contain
    2) (poner, agregar)
    a) ( en un grupo) to include

    ¿vamos a incluir a todo el personal? — are we going to include all the staff?

    ¿te incluyo en la lista? — shall I put you on the list?

    b) ( en una carta) to enclose
    * * *
    = add, cover, embed [imbed, -USA], enclose, encompass, file, fit, give, include, inject, list, put in, put into, record, span, store, subsume, throw in, interpolate, embrace, design into, build in, register in, go under + Nombre, graft.
    Ex. An annotation is a note added to the title and/or other bibliographic information concerning a document, by way of comment or explanation.
    Ex. This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.
    Ex. String searching is a technique for locating a string of characters, even if it is embedded within a larger term.
    Ex. The building encloses an art gallery, tourist office, conference room, concert hall and cinema.
    Ex. The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.
    Ex. File boxes can be used and filed on shelves, if appropriate, interfiled with the books.
    Ex. One such method requires that each book has a magnetic strip inserted into the spine and a special exit door is fitted across which an electric signal is beamed.
    Ex. An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.
    Ex. Document descriptions may be included in catalogues, bibliographies and other listings of documents.
    Ex. The abstractor injects his opinion and analysis.
    Ex. Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.
    Ex. For those of you who are not familiar with OCLC and the way we work the data base is not a vast receptacle into which we throw any kind of record that anybody wants to put in.
    Ex. If the bibliographic record is found, it can be put into the system catalog immediately.
    Ex. Editors and compilers of editions of works are recorded together with the edition statement in the edition area = En en área de edición se incluyen los editores y compiladores de las ediciones de trabajos junto con la mención de edición.
    Ex. The shelflist itself had problems, since it consisted of cataloging practices that spanned some fifty years.
    Ex. The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.
    Ex. The fourth principle does not sanction subsuming saleswomen under salesmen.
    Ex. There is a real difference of interest between the needs and purposes of research libraries and the public libraries, and I would also throw in the school and almost certainly junior college libraries.
    Ex. A word should be interpolated here about `made-up' copies.
    Ex. The library community is now ready to embrace the most revolutionary technology for libraries -- CD-ROM.
    Ex. User-friendliness is sometimes assumed rather than designed into any specific project.
    Ex. This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex. Authors must register in their own name and not a pseudonym or maiden name under which the book may be written.
    Ex. In general preference is for entry under name of organization but there are many exceptions in particular, official organizations go under place.
    Ex. They are a core, a set of basic propositions, onto which are grafted a rich variety of other possibilities.
    ----
    * al incluirse en = on admission to.
    * entre estos se incluyen = amongst these are numbered.
    * incluir a Alguien = count + Pronombre + in.
    * incluir al final = append.
    * incluir anotaciones = annotate.
    * incluir a todo el mundo = inclusivity.
    * incluir como registro de encabezamiento secundario = trace.
    * incluir como tracing = trace.
    * incluir con dificultad = squeeze in/into.
    * incluir dentro de = fall into.
    * incluir en = lump + Nombre + into.
    * incluir en la búsqueda los términos relacionados = explode.
    * incluir en la lista de morosos = blacklist [black-list].
    * incluir en la lista negra = blacklist [black-list].
    * incluir entre = go between.
    * incluir en una categoría = fall into + category.
    * incluir licencia de uso en sobre cerrado = shrink-wrap [shrinkwrap].
    * incluirlo todo = be all inclusive.
    * incluir referencias cruzadas = cross-reference.
    * incluir todas las posibilidades = run + the gamut.
    * incluye = inclusive of.
    * incluyendo = counting.
    * que lo incluye todo = all-embracing.
    * sin incluir = unlisted, exclusive of, not including, excluding.
    * sin incluir las comidas = self-catering.
    * volver a incluir = reinstate.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <impuestos/gastos> to include

    $500 todo incluido — $500 all inclusive, all in

    b) <tema/sección> to include, contain
    2) (poner, agregar)
    a) ( en un grupo) to include

    ¿vamos a incluir a todo el personal? — are we going to include all the staff?

    ¿te incluyo en la lista? — shall I put you on the list?

    b) ( en una carta) to enclose
    * * *
    = add, cover, embed [imbed, -USA], enclose, encompass, file, fit, give, include, inject, list, put in, put into, record, span, store, subsume, throw in, interpolate, embrace, design into, build in, register in, go under + Nombre, graft.

    Ex: An annotation is a note added to the title and/or other bibliographic information concerning a document, by way of comment or explanation.

    Ex: This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.
    Ex: String searching is a technique for locating a string of characters, even if it is embedded within a larger term.
    Ex: The building encloses an art gallery, tourist office, conference room, concert hall and cinema.
    Ex: The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.
    Ex: File boxes can be used and filed on shelves, if appropriate, interfiled with the books.
    Ex: One such method requires that each book has a magnetic strip inserted into the spine and a special exit door is fitted across which an electric signal is beamed.
    Ex: An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.
    Ex: Document descriptions may be included in catalogues, bibliographies and other listings of documents.
    Ex: The abstractor injects his opinion and analysis.
    Ex: Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.
    Ex: For those of you who are not familiar with OCLC and the way we work the data base is not a vast receptacle into which we throw any kind of record that anybody wants to put in.
    Ex: If the bibliographic record is found, it can be put into the system catalog immediately.
    Ex: Editors and compilers of editions of works are recorded together with the edition statement in the edition area = En en área de edición se incluyen los editores y compiladores de las ediciones de trabajos junto con la mención de edición.
    Ex: The shelflist itself had problems, since it consisted of cataloging practices that spanned some fifty years.
    Ex: The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.
    Ex: The fourth principle does not sanction subsuming saleswomen under salesmen.
    Ex: There is a real difference of interest between the needs and purposes of research libraries and the public libraries, and I would also throw in the school and almost certainly junior college libraries.
    Ex: A word should be interpolated here about `made-up' copies.
    Ex: The library community is now ready to embrace the most revolutionary technology for libraries -- CD-ROM.
    Ex: User-friendliness is sometimes assumed rather than designed into any specific project.
    Ex: This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex: Authors must register in their own name and not a pseudonym or maiden name under which the book may be written.
    Ex: In general preference is for entry under name of organization but there are many exceptions in particular, official organizations go under place.
    Ex: They are a core, a set of basic propositions, onto which are grafted a rich variety of other possibilities.
    * al incluirse en = on admission to.
    * entre estos se incluyen = amongst these are numbered.
    * incluir a Alguien = count + Pronombre + in.
    * incluir al final = append.
    * incluir anotaciones = annotate.
    * incluir a todo el mundo = inclusivity.
    * incluir como registro de encabezamiento secundario = trace.
    * incluir como tracing = trace.
    * incluir con dificultad = squeeze in/into.
    * incluir dentro de = fall into.
    * incluir en = lump + Nombre + into.
    * incluir en la búsqueda los términos relacionados = explode.
    * incluir en la lista de morosos = blacklist [black-list].
    * incluir en la lista negra = blacklist [black-list].
    * incluir entre = go between.
    * incluir en una categoría = fall into + category.
    * incluir licencia de uso en sobre cerrado = shrink-wrap [shrinkwrap].
    * incluirlo todo = be all inclusive.
    * incluir referencias cruzadas = cross-reference.
    * incluir todas las posibilidades = run + the gamut.
    * incluye = inclusive of.
    * incluyendo = counting.
    * que lo incluye todo = all-embracing.
    * sin incluir = unlisted, exclusive of, not including, excluding.
    * sin incluir las comidas = self-catering.
    * volver a incluir = reinstate.

    * * *
    vt
    1 ‹impuestos/gastos› to include
    sin incluir los gastos exclusive of expenses
    $500 todo incluido $500 all inclusive o all in
    2 ‹tema/sección› to include, contain
    sus tareas incluyen la preparación del presupuesto her duties include preparing the budget
    B (poner, agregar)
    1 (en un grupo) to include
    ¿vamos a incluir a todo el personal? are we going to include all the staff?
    ¿te incluyo en la lista? shall I put you on the list?
    2 (en una carta) ‹cheque/folleto› to enclose
    * * *

     

    incluir ( conjugate incluir) verbo transitivo
    1 ( comprender)
    a)impuestos/gastos to include;

    $500 todo incluido $500 all inclusive o all in

    b)tema/sección to include, contain

    2 (poner, agregar)


    incluir verbo transitivo
    1 to include: inclúyelo en la lista, include him on the list
    2 (contener) to contain, comprise
    3 (adjuntar) to enclose
    ' incluir' also found in these entries:
    Spanish:
    comprender
    - descontar
    - encuadrar
    - incorporar
    - presupuestar
    English:
    count
    - count in
    - cover
    - embrace
    - exclude
    - include
    - incorporate
    - list
    - bed
    - excluding
    - including
    - inclusive
    - index
    - omit
    - slip
    - take
    * * *
    1. [comprender] to include;
    el precio incluye desayuno y cena en el hotel the price includes breakfast and evening meals at the hotel
    2. [adjuntar] to enclose
    3. [contener] to contain
    4. [poner]
    te he incluido en la lista de participantes I've included o put you on the list of participants;
    a mí no me incluyas count me out
    * * *
    v/t include; ( comprender) comprise
    * * *
    incluir {41} vt
    : to include
    * * *
    1. (en general) to include
    2. (adjuntar) to enclose

    Spanish-English dictionary > incluir

  • 97 inefable

    adj.
    1 indescribable.
    2 ineffable, unspeakable, inexpressible, unutterable.
    * * *
    1 ineffable
    * * *
    ADJ indescribable, ineffable
    * * *
    adjetivo (liter) indescribable, ineffable (liter)
    * * *
    = inexpressible, untold, ineffable.
    Ex. Natural language searching of full text data bases does not solve this problem, because the aspect of a topic of interest to researchers is often inexpressible in concrete terms = La búsqueda en lenguaje natural en las bases de datos de texto completo no resuelve este problema, ya que ciertos aspectos del tema que le interesa al investigador con frecuencia son inexpresables en palabras concretas.
    Ex. Cable TV offers US libraries an avenue of community information service with untold possibilities for both the public and librarianship.
    Ex. The difficulties of this logic lead to an ineffable, negative mysticism.
    * * *
    adjetivo (liter) indescribable, ineffable (liter)
    * * *
    = inexpressible, untold, ineffable.

    Ex: Natural language searching of full text data bases does not solve this problem, because the aspect of a topic of interest to researchers is often inexpressible in concrete terms = La búsqueda en lenguaje natural en las bases de datos de texto completo no resuelve este problema, ya que ciertos aspectos del tema que le interesa al investigador con frecuencia son inexpresables en palabras concretas.

    Ex: Cable TV offers US libraries an avenue of community information service with untold possibilities for both the public and librarianship.
    Ex: The difficulties of this logic lead to an ineffable, negative mysticism.

    * * *
    ( liter); indescribable, ineffable ( liter)
    * * *

    inefable adjetivo ineffable, indescribable
    * * *
    indescribable
    * * *
    adj indescribable, ineffable fml
    * * *
    : ineffable

    Spanish-English dictionary > inefable

  • 98 inenarrable

    adj.
    1 indescribable.
    2 inexpressible, unmentionable, unspeakable, indescribable.
    * * *
    1 indescribable
    * * *
    * * *
    adjetivo (liter) < alegría> indescribable, inexpressible; <espectáculo/proeza> indescribable
    * * *
    = inexpressible, untold, unspeakable, ineffable.
    Ex. Natural language searching of full text data bases does not solve this problem, because the aspect of a topic of interest to researchers is often inexpressible in concrete terms = La búsqueda en lenguaje natural en las bases de datos de texto completo no resuelve este problema, ya que ciertos aspectos del tema que le interesa al investigador con frecuencia son inexpresables en palabras concretas.
    Ex. Cable TV offers US libraries an avenue of community information service with untold possibilities for both the public and librarianship.
    Ex. The article 'My life and hard times: a tale of unspeakable horrors' is a light hearted account of the author's experiences as a part time indexer.
    Ex. The difficulties of this logic lead to an ineffable, negative mysticism.
    * * *
    adjetivo (liter) < alegría> indescribable, inexpressible; <espectáculo/proeza> indescribable
    * * *
    = inexpressible, untold, unspeakable, ineffable.

    Ex: Natural language searching of full text data bases does not solve this problem, because the aspect of a topic of interest to researchers is often inexpressible in concrete terms = La búsqueda en lenguaje natural en las bases de datos de texto completo no resuelve este problema, ya que ciertos aspectos del tema que le interesa al investigador con frecuencia son inexpresables en palabras concretas.

    Ex: Cable TV offers US libraries an avenue of community information service with untold possibilities for both the public and librarianship.
    Ex: The article 'My life and hard times: a tale of unspeakable horrors' is a light hearted account of the author's experiences as a part time indexer.
    Ex: The difficulties of this logic lead to an ineffable, negative mysticism.

    * * *
    ( liter); ‹alegría/entusiasmo› indescribable, inexpressible; ‹espectáculo› indescribable
    * * *
    indescribable
    * * *
    adj inexpressible, indescribable

    Spanish-English dictionary > inenarrable

  • 99 infinito

    adj.
    infinite, endless, everlasting, boundless.
    m.
    infinity, infinite, boundlessness, infinite space.
    * * *
    1 infinite
    1 the infinite, infinity
    1 (muchísimo) infinitely
    * * *
    (f. - infinita)
    adj.
    * * *
    1.
    ADJ [universo, variedad] infinite; [entusiasmo, posibilidades] boundless
    2.
    ADV infinitely, immensely

    se lo agradezco infinitoI'm deeply o immensely grateful to you

    3.
    SM (Mat) infinity

    el infinito — (Fil) the infinite

    * * *
    I
    - ta adjetivo
    a) (Fil, Mat) infinite
    b) <bondad/sabiduría> infinite; < amor> boundless
    c) (delante del n, en pl) ( innumerables) innumerable, countless
    II
    a) (Fil) the infinite
    b) (Mat) infinity
    * * *
    = countless, endless, infinite, infinity, bottomless.
    Ex. But since we, and countless similar institutions, are dependent upon the Library of Congress, service considerations gave way to economic considerations.
    Ex. The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.
    Ex. It is still the same inexorably literal logic which must ultimately glance into the chaos, and small differences create infinite displacements between records.
    Ex. Knowledge, in its growth, must obey the universal laws which prohibit the continuance of any form of exponential increase toward infinity.
    Ex. The novel is a bottomless quagmire of melodramatic weirdness.
    ----
    * al infinito = ad infinitum.
    * las posibilidades son infinitas = the possibilities are endless.
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    a) (Fil, Mat) infinite
    b) <bondad/sabiduría> infinite; < amor> boundless
    c) (delante del n, en pl) ( innumerables) innumerable, countless
    II
    a) (Fil) the infinite
    b) (Mat) infinity
    * * *
    = countless, endless, infinite, infinity, bottomless.

    Ex: But since we, and countless similar institutions, are dependent upon the Library of Congress, service considerations gave way to economic considerations.

    Ex: The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.
    Ex: It is still the same inexorably literal logic which must ultimately glance into the chaos, and small differences create infinite displacements between records.
    Ex: Knowledge, in its growth, must obey the universal laws which prohibit the continuance of any form of exponential increase toward infinity.
    Ex: The novel is a bottomless quagmire of melodramatic weirdness.
    * al infinito = ad infinitum.
    * las posibilidades son infinitas = the possibilities are endless.

    * * *
    infinito1 -ta
    1 ( Fil, Mat) ‹conjunto› infinite; ‹espacio/universo› infinite
    2 ‹bondad/sabiduría› infinite; ‹amor› boundless
    sentí una infinita tristeza I felt (an) immense sadness
    3 (delante del n, en pl) ( liter) (innumerables) innumerable, countless
    infinitely
    te lo agradezco infinito I'm deeply o infinitely grateful to you
    m:
    1 ( Fil)
    tb el infinito the infinite
    mirar al infinito to look into the distance
    2 ( Mat) infinity
    tender al infinito to stretch to infinity
    * * *

    infinito 1
    ◊ -ta adjetivo

    a) (Fil, Mat) infinite

    b)bondad/sabiduría infinite;

    amor boundless
    c) (delante del n, en pl) ( innumerables) innumerable, countless

    infinito 2 sustantivo masculino
    a)


    mirar al infinito to look into the distance
    b) (Mat) infinity

    infinito,-a
    I adjetivo infinite, endless
    II sustantivo masculino
    1 Mat infinity
    1 Fil the infinite
    ' infinito' also found in these entries:
    Spanish:
    infinita
    English:
    infinite
    - infinity
    - exquisite
    * * *
    infinito, -a
    adj
    1. [sin límites] infinite;
    tiene una infinita paciencia she has infinite patience, she's infinitely patient;
    siento por ella un cariño infinito I'm immensely fond of her
    2. [incontable] countless;
    infinitas veces hundreds of times
    nm
    1. Mat infinity;
    tender al infinito to tend to infinity
    2. [espacio] infinity;
    su figura se perdió en el infinito his figure disappeared into the distance
    3. Fot infinity
    adv
    [mucho] extremely, infinitely;
    me alegro infinito I'm extremely pleased
    * * *
    I adj infinite
    II m infinity
    * * *
    : infinitely, vastly
    infinito, -ta adj
    1) : infinite
    2) : limitless, endless
    3)
    hasta lo infinito : ad infinitum
    : infinity
    * * *
    infinito n infinity

    Spanish-English dictionary > infinito

  • 100 información comunitaria

    Ex. This paper reports a conference on present and future possibilities for interstate cooperation in the effective delivery of community information to citizens.
    * * *

    Ex: This paper reports a conference on present and future possibilities for interstate cooperation in the effective delivery of community information to citizens.

    Spanish-English dictionary > información comunitaria

См. также в других словарях:

  • possibilities — [n] potential capabilities, potentiality, promise, prospects, talent; concepts 411,650 Ant. impossible …   New thesaurus

  • Possibilities — Infobox Album Name = Possibilities Type = studio Artist = Herbie Hancock Released = August 29 2005 (UK) August 30 2005 (U.S.) Recorded = 2005 Genre = Jazz Length = Label = Vector Producer = Herbie Hancock, Jessica Hancock, John Alagía, Bob… …   Wikipedia

  • Possibilities — Possibility Pos si*bil i*ty, n.; pl. {Possibilities}. [F. possibilit[ e], L. possibilitas.] 1. The quality or state of being possible; the power of happening, being, or existing. All possibility of error. Hooker. Latent possibilities of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Possibilities — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Possibilities est un mot anglais qui veut dire « possibilités ». Possibilities (album), album de reprises d Herbie Hancock avec de nombreux… …   Wikipédia en Français

  • Possibilities (disambiguation) — Possibilities may refer to: *Possibilities, the forty fifth official album by American jazz musician and pianist Herbie Hancock * Possibilities, a song by Weezer from their 2002 album Maladroit ee also*Possibility …   Wikipedia

  • Possibilities (album) — Possibilities est le 45e album studio d Herbie Hancock en collaboration avec de nombreux artistes invités, et constitué principalement de reprises. Il a été nommé pour deux Grammy Awards en 2006 : Meilleure collaboration pop chantée pour A… …   Wikipédia en Français

  • possibilities — pos·si·bil·i·ty || ‚pÉ‘sÉ™ bɪlÉ™tɪ /‚pÉ’ n. probability, feasibility, chance, likelihood …   English contemporary dictionary

  • possibilities — unspecified qualities of a promising nature. → possibility …   English new terms dictionary

  • Herbie Hancock: Possibilities — Possibilities (album) Possibilities est le 45e album studio d Herbie Hancock en collaboration avec de nombreux et prestigieux artistes invités, et constitué principalement de reprises. Il a été nommé pour deux Grammy Awards en 2006 :… …   Wikipédia en Français

  • Life Is Full of Possibilities — Infobox Album | Name = Life Is Full of Possibilities Type = Album Artist = Dntel Released = October 30, 2001 Recorded = Genre = Downtempo Glitch Indie electronic Experimental techno Length = 55:04 Label = Plug Research Producer = Reviews =… …   Wikipedia

  • Infinite Possibilities — Infobox Album Name = Infinite Possibilities Type = studio Artist = Amel Larrieux Released = Start date|2000|2|14 (see release history) Recorded = 1999 Genre = Soul, R B Length = Label = Epic, 550 Music Producer = Amel Larrieux (also executive),… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»