-
1 pulso
'pulsom1) Puls m2) ( del reloj de la cpu) INFORM Puls m, Frequenz fsustantivo masculinotomar el pulso [físicamente] den Puls messen2. [firmeza] sichere Handpulsopulso ['pulso]Puls masculino (figurativo) Behutsamkeit femenino; a pulso (sin apoyarse) freihändig; (por su propio esfuerzo) auf eigene Faust; con pulso behutsam; echar un pulso a alguien mit jemandem Arm drücken; tener buen pulso eine ruhige Hand haben; tomar el pulso a alguien jdm den Puls fühlen -
2 pulso
m.1 pulse (latido).tomar el pulso a alguien to take somebody's pulsetomar el pulso a algo/alguien (figurative) to sound something/somebody out2 battle of wills.las negociaciones se han convertido en un pulso entre patronal y sindicatos the negotiations have turned into a battle of wills between management and the unions3 pulse rate, quantity of heartthrobs per minute.4 trial of strength.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pulsar.* * *1 (presión sanguínea) pulse2 (firmeza en la mano) steady hand3 figurado (prudencia) care, tact\echar un pulso to arm-wrestleecharse un pulso con alguien to have an arm-wrestle with somebodyganarse algo a pulso to work hard for somethinglevantar algo a pulso to lift something with one's bare handstomarle el pulso a la opinión pública to sound out public opinion* * *noun m.* * *SM1) (Anat) pulsetomar el pulso a algn — to take sb's pulse, feel sb's pulse
perder el pulso de algo —
tomar el pulso a algo —
2) (=seguridad en la mano)tener pulso — Cono Sur to have a good aim
3)a pulso: levantar algo a pulso — to lift sth with one hand
4) (=pelea)•
echar un pulso — to arm-wrestle5) (=contienda) trial of strength, showdownel pulso entre el gobierno y la oposición — the confrontation o showdown between the government and the opposition
echar un pulso a algn — (=contender) to have a trial of strength with sb; (=desafiar) to challenge sb
6) (=tacto) tact* * *a) (Med) pulsetomarle el pulso a la opinión pública — to gauge o sound out public opinion
b) ( firmeza en la mano)* * *= pulse.Ex. Data like voices or text can be reduced to pulses of light.----* echarse un pulso = arm wrestling.* ganar el pulso = the nod + go to.* hacer que Alguien se lo gane a pulso = give + Nombre + a run for + Posesivo + money.* tomar el pulso a Algo = take + the pulse.* * *a) (Med) pulsetomarle el pulso a la opinión pública — to gauge o sound out public opinion
b) ( firmeza en la mano)* * *= pulse.Ex: Data like voices or text can be reduced to pulses of light.
* echarse un pulso = arm wrestling.* ganar el pulso = the nod + go to.* hacer que Alguien se lo gane a pulso = give + Nombre + a run for + Posesivo + money.* tomar el pulso a Algo = take + the pulse.* * *1 ( Med) pulsele tomó el pulso she took his pulsetomarle el pulso a algo to gauge sthpara tomarle el pulso a la opinión pública in order to gauge o sound out public opinion2(firmeza en la mano): tengo muy mal pulso I have a very unsteady handpara este trabajo hace falta tener muy buen pulso this job requires a very steady handme temblaba el pulso my hand was shaking3(sin ayuda): lo levantó a pulso he lifted it with his bare handsuna línea hecha a pulso a line drawn without a ruler o drawn freehandganarse algo a pulso to deserve sthy que conste que se lo ha ganado a pulso and he's really earned it o worked for it, I can tell you4 (prueba) arm-wrestling matchechar un pulso to arm wrestleun pulso entre reformadores y tradicionalistas a trial of strength between reformers and traditionalists* * *
Del verbo pulsar: ( conjugate pulsar)
pulso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pulsó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
pulsar
pulso
pulsar ( conjugate pulsar) verbo transitivo
1
‹ tecla› to press
‹ timbre› press, ring
2 ‹opinión/situación› to gauge, assess
pulso sustantivo masculinoa) (Med) pulse;
tomarle el pulso a algo to gauge sthb) ( firmeza en la mano):
me temblaba el pulso my hand was shaking;
a pulso ‹ levantar› with one's bare hands;
‹ dibujar› freehand
pulsar verbo transitivo
1 (timbre) to ring
(botón) to press
2 Mús (una tecla) to press
(una cuerda) to pluck
3 (la opinión) to sound out
pulso sustantivo masculino
1 pulse
tomar el pulso a alguien, to take sb's pulse
2 (mano firme) steady hand
le temblaba el pulso, his hand was shaking
un dibujo a pulso, a freehand drawing
♦ Locuciones: echar un pulso, to arm-wrestle
fig (desafiar) to challenge
ganarse algo a pulso, to deserve o earn sthg
levantar algo a pulso, to lift sthg up
tomar el pulso a la situación, to size up the situation
' pulso' also found in these entries:
Spanish:
temblar
- trémula
- trémulo
- alterar
- firme
English:
arm wrestle
- manhandle
- pulse
- race
- man
- steady
* * *pulso nm1. [latido] pulse;tomar el pulso a alguien to take sb's pulse;Figtomar el pulso a algo/alguien to sound sth/sb outlevantaron el piano a pulso they lifted up the piano with their bare hands;dibujar a pulso to draw freehand;se lo ha ganado a pulso [algo bueno] he's earned it;[algo malo] he deserves it Figmantener un pulso con alguien to be locked in struggle with sb;Figlas negociaciones se han convertido en un pulso entre patronal y sindicatos the negotiations have turned into a battle of wills between management and the unions4. [cuidado] tact5. Tel pulse6. Col, Cuba, Méx [pulsera] bracelet* * *m1 pulse;tomar el pulso a alguien take s.o.’s pulse;tomar el pulso a algo fig take the pulse of sth2 figsteady hand;tener buen pulso have a steady hand3:echar un pulso a alguien tb fig armwrestle s.o.;ganarse algo a pulso earn sth (by one’s own efforts)* * *pulso nm1) : pulsetomarle el pulso a alguien: to take someone's pulsetomarle el pulso a la opinión: to sound out opinion2) : steadiness (of hand)dibujo a pulso: freehand sketch* * *pulso n1. (latido arterial) pulse2. (mano firme) steady hand -
3 pulso
m 1) пулс; 2) китка (на ръка); 3) прен. сила; 4) прен. грижа, внимание; pulso arrítmico аритмичен пулс; pulso alterante променлив пулс; pulso filiforme слаб, едва доловим пулс; pulso saltón ускорен, прескачащ пулс; pulso sentado нормален, спокоен пулс; tomar el pulso премервам пулса; sacar a pulso прен. постигам с усилие; quedarse sin pulso(s) прен. онемявам от страх. -
4 pulso
m1) пульс2) запястье4) твёрдость, уверенность ( в чём-либо)5) Кол., Куба браслет- a pulso - sacar a pulso••echar un pulso con uno — померяться силами, испытать силу рукquedarse sin pulso(s) — растеряться, потерять почву под ногамиtomar a pulso — взвешивать рукой ( что-либо) -
5 pulso
m1) пульс2) запястье4) твёрдость, уверенность ( в чём-либо)5) Кол., Куба браслет- a pulso- sacar a pulso••de pulso — благоразумный, трезвый, здравомыслящий
echar un pulso con uno — померяться силами, испытать силу рук
quedarse sin pulso(s) — растеряться, потерять почву под ногами
-
6 pulso
m1) пульс; пульса́цияarrítmico, filiforme, lento, rápido — аритми́ческий, нитеви́дный, ме́дленный, ча́стый пульс
tomar el pulso a uno — пощу́пать пульс у кого
tomar el pulso a uno; tb a algo — перен см pulsar 3)
2) запя́стьеa pulso — а) на вы́тянутой руке́; на весу́ б) перен без чужо́й по́мощи; свои́ми си́лами
echar un pulso — поме́риться си́лой рук
3) перен твёрдость руки́ ( при точной работе); твёрдая, уве́ренная рука́ -
7 pulso
см. pulsa; m; Кол.; в соч.••tener pulso Арг., Пар., Ур. — быть ме́тким стрелко́м, сна́йпером
sacar una cosa a pulso — самому́ ( без посторонней помощи) доби́ться уда́чи
-
8 pulso
-
9 pulso
• pulsating• pulsative• pulse-amplitude analyzer -
10 pulso
m• Am náramek• lék. puls• lék. tep• obezřelost• opatrnost• pevnost• zápěstí• úsilí* * *m• Am řemínek (na hodinky)• bušení (srdce)• síla (v ruce)• tlukot (srdce) -
11 pulso
-
12 pulso
s. Tiktik sirk'a. -
13 Pulso
Sirka. + Andar o menearse: t'ij t'ijtaña. + Faltar o no tenerle: sirka t'akutu. + Andar o tenerle muy recio: junt'u jalaña vel junt'u jalitu. -
14 pulso
-
15 pulso
canell, pols -
16 pulso
Español-Ruso para la tecnología de control automático > pulso
-
17 pulso
1. пульс 2. доля (у музыцы) -
18 pulso acelerado
сущ.общ. учащённый пульс, частый пульс -
19 pulso arrìtmico
сущ. -
20 pulso desigual
сущ.
См. также в других словарях:
Pulso — Saltar a navegación, búsqueda Para el juego de fuerza, véase pulseada. Comprobación del pulso radial. En medicina, el pulso de una persona es la pulsación provocada por la expansión de sus arterias como consecuencia de la circulación d … Wikipedia Español
pulso — (Del lat. pulsus). 1. m. Latido intermitente de las arterias, que se percibe en varias partes del cuerpo y especialmente en la muñeca. 2. Parte de la muñeca donde se siente el latido de la arteria. 3. Seguridad o firmeza en la mano para ejecutar… … Diccionario de la lengua española
pulso — sustantivo masculino 1. (no contable) Área: fisiología Latido intermitente producido por la circulación de la sangre en las arterias, que se percibe en varias partes del cuerpo: Tienes alterado el pulso. 2. (no contable) Parte de la muñeca donde… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pulso — m. cardiol. Expansión y contracción regular y repetitiva de una arteria provocada por la expulsión de sangre del ventrículo izquierdo del corazón cuando se contrae. El pulso se detecta con facilidad en las arterias superficiales como la carótida… … Diccionario médico
pulso — s. m. 1. Extremidade inferior do antebraço, em que este se articula com a mão. 2. Pulsação arterial do pulso. 3. [Figurado] Força; vigor. 4. [Eletricidade] Grupo de oscilações de altíssima frequência, utilizadas em eletrónica, que se sucedem… … Dicionário da Língua Portuguesa
pulso — pulso, a pulso expr. con gran esfuerzo. ❙ «...cuando otros se lo están ganando a pulso.» Ernesto Parra, Soy un extraño para ti. ❘ MM: «con el propio esfuerzo...» … Diccionario del Argot "El Sohez"
pulso- — ⇒PULSO , élém. formant Élém. empr. au supin pulsum du lat. pellere « pousser », entrant dans la constr. de qq. termes techn. A. [Le 2e élém. est issu du gr.]: pulsographe, subst. masc. ,,Synon. peu usité de sphygmographe (Méd. Biol. t. 3 1972).… … Encyclopédie Universelle
pulso de RM — Técnicas de RM que emplean pulsos de radiofrecuencia y la transformación de Fourier de la señal de RM. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
pulso — (Del lat. pulsus, impulso.) ► sustantivo masculino 1 FISIOLOGÍA Serie de pequeños golpes que produce la circulación de la sangre, a consecuencia de la expansión y contracción de las arterias, perceptible en varias partes del cuerpo: ■ el pulso se … Enciclopedia Universal
pulso — s m 1 Movimiento regular que produce la circulación de la sangre en las arterias al ser bombeada por el corazón y que se percibe en forma de pequeños golpes o latidos en varias partes del cuerpo, especialmente en las muñecas y en el cuello: tener … Español en México
pulso — {{#}}{{LM P32244}}{{〓}} {{SynP33018}} {{[}}pulso{{]}} ‹pul·so› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Variación de la presión de los vasos sanguíneos a consecuencia de la expulsión de sangre del corazón, y que se percibe como latidos en varias partes del… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos