-
21 Schamgrenze
f limit of decency; die Schamgrenze erreichen be positively indecent; hart an der Schamgrenze almost indecent; Witz etc.: close ( oder near) to the bone* * *Scham|gren|zefbounds pl of what is acceptablekeine Schámgrenze haben — to have no sense of shame
die Schámgrenze überschreiten — to go beyond the bounds of what is acceptable
da liegt meine Schámgrenze — that's going too far for me
* * *Schamgrenze f limit of decency;die Schamgrenze erreichen be positively indecent; -
22 selbstmörderisch
I Adj.; nur attr. suicidal (auch fig.); mit selbstmörderischem Tempo at a suicidal ( oder at breakneck) speedII Adv.: selbstmörderisch veranlagt sein have a suicidal disposition; sich selbstmörderisch verhalten umg., fig. behave in a suicidal manner; er fährt geradezu selbstmörderisch umg. his driving is positively suicidal* * *suicidal* * *sẹlbst|mör|de|rischadj (lit, fig)suicidal* * *(extremely dangerous, or likely to lead to death or disaster: He was driving at a suicidal speed.) suicidal* * *selbst·mör·de·rischadj suicidal* * *Adjektiv suicidal* * *A. adj; nur attr suicidal (auch fig);mit selbstmörderischem Tempo at a suicidal ( oder at breakneck) speedB. adv:selbstmörderisch veranlagt sein have a suicidal disposition;sich selbstmörderisch verhalten umg, fig behave in a suicidal manner;er fährt geradezu selbstmörderisch umg his driving is positively suicidal* * *Adjektiv suicidal* * *adj.suicidal adj. adv.suicidally adv. -
23 sicher
I Adj.1. (gesichert, geschützt, geborgen) safe ( vor + Dat from); (gefahrlos) safe (auch TECH.); (fest) firm, secure; Einkommen, Existenz etc.: secure; Ort, Versteck etc.: meist safe; vor Neid ist keiner sicher none of us is above envy; vor ihm ist keiner sicher nobody’s safe when he’s around; sicher ist sicher! better safe than sorry; Geleit2. (gewiss) certain, sure; (zuverlässig) Quelle etc.: reliable, sicherer Sieg certain victory; sichere Methode reliable (surefire umg.) method; das ist der sichere Tod that’s certain death; sicheres Zeichen sure sign; so viel ist sicher: this much is certain -; es ist nicht sicher, ob wir kommen it’s not certain ( oder it hasn’t been decided for sure) whether we can come; die Stelle ist ihm sicher he’s certain to get the job; Amen, Nummer, Quelle etc.3. Person: (überzeugt, wissend) sure, certain; (zuversichtlich) confident; einer Sache sicher sein be sure of s.th.; seiner Sache sicher sein be absolutely sure ( oder confident) about what one is doing; er ist ( sich) seiner Sache sehr sicher he’s very sure ( kritisch: a bit too sure) of himself; sind Sie ( sich dessen) sicher? are you sure (about that)?; bist du ( dir) sicher? - ganz sicher are you sure? - (I’m) positive; ich bin ( mir) nicht ganz sicher I’m not quite sure; du kannst sicher sein, dass... you can be sure ( oder rest assured) that...4. (geübt, fähig) competent; (zuverlässig) reliable; (selbstsicher) confident, self-assured; Instinkt, Urteil: sure; sicheres Auftreten self-assurance; sicherer Fahrer confident ( fähig: competent, reliable) driver; sicherer Skiläufer assured ( oder competent) skier; sicherer Geschmack reliable ( oder sound) taste; sichere Hand sure ( nicht zitternd: steady) hand; sicherer Schütze sure shotII Adv.1. (ohne Gefahr) safely; sicher fahren be a safe ( fähig: competent, reliable) driver; sicher beherrschen (Wagen, Maschine etc.) be in complete control of; etw. sicher aufbewahren keep s.th. safely ( oder in a safe place); nicht sicher auf den Beinen stehen be a bit unsteady; sich sicher fühlen feel safe; beim Autofahren, Skilaufen etc.: feel confident; sicher wirkend Methode etc.: reliable, surefire umg.; siehe auch sichergehen, sicherstellen2. (gewiss, bestimmt) certainly; auch Interj.: ( aber) sicher!, ( ganz) sicher! certainly!, of course!; sie freut sich sicher darüber she’s sure ( oder bound) to be pleased, she’ll certainly be pleased (about it); ein sicher gestohlenes Fahrzeug a car that’s bound to have been stolen; das ist sicher gelogen that’s sure to be a lie; du hast sicher Recht I’m sure you’re right; siehe auch sicherlich3. seine Vokabeln sicher können know one’s vocabulary off pat, Am. have one’s vocabulary down pat; den Stoff / seine Rolle sicher beherrschen have a thorough knowledge of the material / play one’s part with complete assurance; sicher auftreten have a self-assured ( oder self-confident) manner, be very self-confident* * *sure (Adv.); certainly (Adv.); of course (Adv.);(gefahrlos) safe (Adj.);* * *sị|cher ['zɪçɐ]1. adj1) (= gewiss) certain, sureder sichere Tod/Sieg — certain death/victory
jds/seiner selbst sicher sein — to be sure of sb/oneself
sicher sein — to be sure of what one is doing/saying
mit der guten Zeit ist uns der zweite Platz sicher — with such a good time we're sure or certain of second place
See:→ Lebenvor jdm/etw sicher sein — to be safe from sb/sth
3) (= zuverlässig) reliable; Methode reliable, sure-fire attr (inf); Verhütungsmethode safe, reliable; Fahrer, Schwimmer safe; (= fest) Gefühl, Zusage certain, definite; Hand, Einkommen, Job steady; Stellung secure4) (= selbstbewusst) (self-)confident, (self-)assured2. adv1) fahren, aufbewahren etc safely2)(= selbstbewusst)
sicher wirken/auftreten — to give an impression of (self-)confidence or (self-)assurance3) (= natürlich) of coursesicher! — of course, sure (esp US)
4)(= bestimmt)
das wolltest du sicher nicht sagen — surely you didn't mean that* * *1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) certain2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) certain3) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) clear4) (certain or sure: I'm positive he's right.) positive5) (absolutely; completely: He is positively the nastiest person I know.) positively6) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) secure7) securely8) (without harm or risk: He got home safely.) safely9) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.) safe10) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.) safe11) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.) safe12) ((negative unsteady) firmly fixed, balanced or controlled: The table isn't steady; You need a steady hand to be a surgeon.) steady13) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) sure14) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) sure15) (without doubt, hesitation, mistake or failure: Slowly but surely we're achieving our aim.) surely16) ((in answers) certainly; of course: `May I come with you?' `Surely!') surely17) ((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') sure* * *si·cher[ˈzɪçɐ]I. adj1. (gewiss) certain, sureein \sicherer Gewinn/Verlust a sure [or certain] win/losseine \sichere Zusage a definite confirmation▪ \sicher sein to be certain, to be for sure, to be a sure thing▪ \sicher sein, dass/ob... to be certain that/as to whether...▪ etwas S\sicheres something certainso viel ist \sicher that much is certain2. (ungefährdet) safeeine \sichere Anlage a secure investmentein \sicherer Arbeitsplatz a steady job▪ \sicher [vor jdm/etw] sein to be safe [from sb/sth]\sicher ist \sicher you can't be too careful3. (zuverlässig) reliable\sicherer Beweis definite [or reliable] proofeine \sichere Methode a foolproof methodetw aus \sicherer Quelle haben [o wissen] to have [or know] sth from a reliable source4. (geübt) competentein \sicherer Autofahrer a safe driverein \sicheres Urteil a sound judgementein \sicherer Schuss an accurate [or good] shot5. (selbstsicher) self-confident, self-assuredein \sicheres Auftreten haben to appear/be self-confident; s.a. QuelleII. adv surelydu hast \sicher recht you are certainly right, I'm sure you're rightes ist \sicher nicht das letzte Mal this is surely not the last time[aber] \sicher! [o \sicher doch!] (fam) of course!, sure!* * *1.vor jemandem/etwas sicher sein — be safe from somebody/something
sicher ist sicher — it's better to be on the safe side; better safe than sorry
2) (zuverlässig) reliable <evidence, source>; secure < income>; certain, undeniable < proof>; (vertrauenswürdig) reliable, sure <judgment, taste, etc.>3) (selbstbewusst) [self-]assured, [self-]confident <person, manner>4) (gewiss) certain; sure2.der sichere Sieg/Tod — certain victory/ death
1) (ungefährdet) safely2) (zuverlässig) reliablysicher [Auto] fahren — be a safe driver
3) (selbstbewusst) [self-]confidently3.sicher auftreten — behave in a self-assured or self-confident manner
Adverb certainly; (plädierend) surely* * *A. adj1. (gesichert, geschützt, geborgen) safe (vor +dat from); (gefahrlos) safe ( auch TECH); (fest) firm, secure; Einkommen, Existenz etc: secure; Ort, Versteck etc: meist safe;vor Neid ist keiner sicher none of us is above envy;vor ihm ist keiner sicher nobody’s safe when he’s around;sicherer Sieg certain victory;sichere Methode reliable (surefire umg) method;das ist der sichere Tod that’s certain death;sicheres Zeichen sure sign;so viel ist sicher: this much is certain -;es ist nicht sicher, ob wir kommen it’s not certain ( oder it hasn’t been decided for sure) whether we can come;einer Sache sicher sein be sure of sth;seiner Sache sicher sein be absolutely sure ( oder confident) about what one is doing;er ist (sich) seiner Sache sehr sicher he’s very sure ( kritisch: a bit too sure) of himself;sind Sie (sich dessen) sicher? are you sure (about that)?;bist du (dir) sicher? - ganz sicher are you sure? - (I’m) positive;ich bin (mir) nicht ganz sicher I’m not quite sure;du kannst sicher sein, dass … you can be sure ( oder rest assured) that …4. (geübt, fähig) competent; (zuverlässig) reliable; (selbstsicher) confident, self-assured; Instinkt, Urteil: sure;sicheres Auftreten self-assurance;sicherer Fahrer confident ( fähig: competent, reliable) driver;sicherer Skiläufer assured ( oder competent) skier;sicherer Geschmack reliable ( oder sound) taste;sichere Hand sure ( nicht zitternd: steady) hand;sicherer Schütze sure shotB. adv1. (ohne Gefahr) safely;sicher fahren be a safe ( fähig: competent, reliable) driver;sicher beherrschen (Wagen, Maschine etc) be in complete control of;etwas sicher aufbewahren keep sth safely ( oder in a safe place);nicht sicher auf den Beinen stehen be a bit unsteady;sich sicher fühlen feel safe; beim Autofahren, Skilaufen etc: feel confident;2. (gewiss, bestimmt) certainly; auch int:(aber) sicher!, (ganz) sicher! certainly!, of course!;sie freut sich sicher darüber she’s sure ( oder bound) to be pleased, she’ll certainly be pleased (about it);ein sicher gestohlenes Fahrzeug a car that’s bound to have been stolen;das ist sicher gelogen that’s sure to be a lie;3.seine Vokabeln sicher können know one’s vocabulary off pat, US have one’s vocabulary down pat;den Stoff/seine Rolle sicher beherrschen have a thorough knowledge of the material/play one’s part with complete assurance;sicher auftreten have a self-assured ( oder self-confident) manner, be very self-confident…sicher im adj1. (sicher vor, gegen etwas):atombombensicher atomic bomb-proof;lawinensicher safe ( oder protected) from avalanches;mottensicher mothproof;krisensicher crisis-proof2. (sicher zu erwarten, zuverlässig)ertragssicher providing a reliable yield (FIN profit);funktionssicher functioning reliably, reliable3. (gewandt, erfahren)stilsicher with an assured ( oder confident) style, stylistically assured;geschmackssicher with sound taste;fangsicher SPORT with a safe pair of hands* * *1.vor jemandem/etwas sicher sein — be safe from somebody/something
sicher ist sicher — it's better to be on the safe side; better safe than sorry
2) (zuverlässig) reliable <evidence, source>; secure < income>; certain, undeniable < proof>; (vertrauenswürdig) reliable, sure <judgment, taste, etc.>3) (selbstbewusst) [self-]assured, [self-]confident <person, manner>4) (gewiss) certain; sure2.der sichere Sieg/Tod — certain victory/ death
1) (ungefährdet) safely2) (zuverlässig) reliablysicher [Auto] fahren — be a safe driver
3) (selbstbewusst) [self-]confidently3.sicher auftreten — behave in a self-assured or self-confident manner
Adverb certainly; (plädierend) surely* * *adj.certain adj.confident adj.proof adj.safe adj.secure adj.sure adj.unendangered adj.unharmful adj.unmistaken adj. adv.assuredly adv.certainly adv.easily adv.safely adv.securely adv.surely adv. ausdr.for sure expr. -
24 sinnlich
I Adj.2. (Ggs. geistig) Genuss, Freude etc.: sensual; Begierde, Verlangen: auch sexual; (sinnenfreudig, die Sexualität ansprechend) sensuous (auch Tanz, Lippen etc.); sinnliche Liebe sensual ( oder sexual) love; ein sinnlicher Mensch a very sensual ( oder physical) person; eine starke sinnliche Ausstrahlung haben exude a powerful sensuality ( Sexualität: sexuality); eine geradezu sinnliche Freude an etw. haben take a positively sensual ( oder physical) pleasure in s.th.; Wahrnehmung 1II Adv.: sinnlich wahrnehmen perceive with the senses; jemanden sinnlich erregen arouse s.o. sensually* * *sensuous; sensual; carnal; voluptuous* * *sịnn|lich ['zInlɪç]1. adj1) (PHILOS) Empfindung, Eindrücke sensory, sensorial2) (= vital, sinnenfroh) sensuous; (= erotisch) sensual2. adv1) (= sexuell) sexually2)(= mit den Sinnen)
sinnlich wahrnehmbar — perceptible by the senses* * *1) sensually2) (of the senses and the body rather than the mind: sensual pleasures.) sensual3) (having or showing a fondness for bodily pleasures: a sensual person.) sensual4) sensuously5) (affecting the senses pleasantly: Her sculptures have a sensuous quality.) sensuous* * *sinn·lichI. adj\sinnliche Liebe sensual [or form carnal] love3. (gern genießend) sensuous, sensualII. adv1. (sexuell) sexually2. (mit den Sinnen) sensuously* * *Adjektiv sensory <impression, perception, stimulus>; sensual <love, mouth>; sensuous <pleasure, passion>* * *A. adjsinnliche Wahrnehmung sensory perception2. (Ggs geistig) Genuss, Freude etc: sensual; Begierde, Verlangen: auch sexual; (sinnenfreudig, die Sexualität ansprechend) sensuous (auch Tanz, Lippen etc);sinnliche Liebe sensual ( oder sexual) love;ein sinnlicher Mensch a very sensual ( oder physical) person;eine starke sinnliche Ausstrahlung haben exude a powerful sensuality ( Sexualität: sexuality);eine geradezu sinnliche Freude an etwas haben take a positively sensual ( oder physical) pleasure in sth; → Wahrnehmung 1B. adv:sinnlich wahrnehmen perceive with the senses;jemanden sinnlich erregen arouse sb sensually* * *Adjektiv sensory <impression, perception, stimulus>; sensual <love, mouth>; sensuous <pleasure, passion>* * *adj.sensual adj.sensuous adj. adv.sensually adv.sensuously adv. -
25 spendabel
Adj. umg. (very) generous; er hat sich direkt mal spendabel gezeigt he has been positively generous for once* * *generous* * *spen|da|bel [ʃpɛn'daːbl]adj (inf)generous, open-handed* * *spen·da·bel[ʃpɛnˈda:bl̩]adj (fam) generous* * *Adjektiv generous; open-handed* * *spendabel adj umg (very) generous;er hat sich direkt mal spendabel gezeigt he has been positively generous for once* * *Adjektiv generous; open-handed -
26 versöhnlich
Adj. conciliatory; versöhnlich stimmen placate* * *conciliable; conciliatory; placative; forgiving; placatory* * *ver|söhn|lich [fɛɐ'zøːnlɪç]adjMensch conciliatory; Laune, Ton, Geste auch placatory; Schluss (von Film, Roman) upbeat; (= nicht nachtragend) forgivingdie Götter versö́hnlich stimmen — to placate or appease the gods
* * *1) conciliatory2) (ready to forgive (often): a forgiving person.) forgiving* * *ver·söhn·lich[fɛɐ̯ˈzø:nlɪç]1. (zur Versöhnung bereit) conciliatoryjdn \versöhnlich stimmen to appease sb pej form2. (erfreulich) upbeat* * *1.1) conciliatory2) (erfreulich) positive; optimistic2.1) in a conciliatory way; < say> in a conciliatory tone2) (erfreulich) < end> positively, optimistically* * *versöhnlich adj conciliatory;versöhnlich stimmen placate* * *1.1) conciliatory2) (erfreulich) positive; optimistic2.1) in a conciliatory way; < say> in a conciliatory tone2) (erfreulich) < end> positively, optimistically* * *adj.conciliatory adj.placable adj.placatory adj. adv.placably adv. -
27 vorteilhaft
I Adj. advantageous ( für to); (positiv) positive; WIRTS. (Gewinn bringend) profitable ( für to); (günstig) favo(u)rable; Kleid, Farbe: becoming; vorteilhaft aussehen oder wirken look good; ihr vorteilhaftes Äußeres her good looksII Adv. advantageously etc.; siehe I; WIRTS. (mit Gewinn) verkaufen etc.: at a profit; sich kleiden etc.: to one’s (best) advantage; sich vorteilhaft auswirken (vorteilhaft sein) have a positive effect ( auf +Akk on); längerfristig: (prove to) be of advantage ( auf + Akk, für for); sich auf oder für jemanden vorteilhaft auswirken auch be to s.o.’s advantage; sich vorteilhaft kleiden auch make the most of one’s figure; sich vorteilhaft entwickeln develop positively; Person: make a lot of progress; unvorteilhaft* * *positive; advantageous; profitable; favourable; favorable* * *vor|teil|haft1. adjadvantageous; Kleid, Frisur flattering; Geschäft lucrative, profitableein vórteilhafter Kauf — a good buy, a bargain
2. advvórteilhaft aussehen — to look one's best
der helle Teppich wirkt vórteilhaft — the light carpet looks good
sie war nicht sehr vórteilhaft geschminkt — her make-up wasn't very flattering
du solltest dich vórteilhafter kleiden —
etw vórteilhaft verkaufen (finanziell) — to sell sth for a profit
etw vórteilhaft kaufen — to get sth at a good price
* * *1) (having or giving an advantage: Because of his experience he was in an advantageous position for promotion) advantageous* * *vor·teil·haftI. adjein \vorteilhafter Kauf a good buy, a bargain▪ [für jdn] \vorteilhaft sein to be favourable [for sb]ich würde von dem Geschäft abraten, es ist für Sie wenig \vorteilhaft I would advise [you] against entering into this deal, it won't be very profitable [for you]der Kauf eines Gebrauchtwagens kann durchaus \vorteilhaft sein a used car can often prove to be a really good buyII. advetw \vorteilhaft erwerben [o kaufen] to buy sth at an attractive [or a bargain] [or a reasonable] pricein dem schlabberigen Pullover siehst du nicht sehr \vorteilhaft aus that baggy [old] sweater doesn't do you any favoursdu solltest dich etwas \vorteilhafter kleiden you should wear clothes which are a bit more flattering* * *1.Adjektiv advantageous2.adverbial advantageouslysich vorteilhaft auswirken — have a favourable or beneficial effect
* * *A. adj advantageous (wirken look good;ihr vorteilhaftes Äußeres her good looksB. adv advantageously etc; → A; WIRTSCH (mit Gewinn) verkaufen etc: at a profit; sich kleiden etc: to one’s (best) advantage;sich vorteilhaft auswirken (vorteilhaft sein) have a positive effect (auf +akk,für for);für jemanden vorteilhaft auswirken auch be to sb’s advantage;sich vorteilhaft kleiden auch make the most of one’s figure;* * *1.Adjektiv advantageous2.adverbial advantageouslysich vorteilhaft auswirken — have a favourable or beneficial effect
* * *adj.advantageous adj.profitable adj. adv.advantageously adv. -
28 absolut
ab·so·lut [apzoʼlu:t] adj1) ( uneingeschränkt) absolute;\absolute Glaubensfreiheit complete religious freedom;ein \absoluter Monarch an absolute monarch;\absolute Ruhe complete calm [or quietness];2) ( nicht relativ) absolute;\absolute Mehrheit absolute majority;\absoluter Nullpunkt absolute zero3) ( völlig) absolute, complete;ein \absolutes Missverständnis a complete misunderstanding\absolut unmöglich absolutely impossible;es ist mir \absolut unerfindlich it's a complete mystery to me2) (in Verneinungen: überhaupt)\absolut nicht positively [or absolutely] not;ich sehe \absolut nicht ein, warum es so ist I can't for the life of me see why it's like that, it is inconceivable to me why it's like that ( form)das ist \absolut nicht so, wie du es darstellst! it is positively not the way you describe it!;\absolut nichts absolutely nothing3) ( für sich) -
29 antik
Adj.1. HIST. ancient, classical; die antike Philosophie ancient ( oder classical) philosophy; die antiken Völker the peoples of the Ancient World; das antike Rom Ancient Rome2. Möbel etc.: antique, period...; nachgemacht: reproduction...; antike Kostüme period costumes; auf antik gemacht done up to look old, Am. antiqued; Möbel auf antik reproduction furniture* * *antique; old; ancient* * *an|tik [an'tiːk]adj* * *1) (old and usually valuable: an antique chair.) antique2) (old or old-fashioned: That car is positively antique.) antique* * *an·tik[anˈti:k]I. adj1. (als Antiquität anzusehen) antique2. (aus der Antike stammend) ancient\antike Kunst ancient art forms plII. adv\antik eingerichtet sein to be furnished in an antique style* * *1) classical* * *antik adj1. HIST ancient, classical;die antike Philosophie ancient ( oder classical) philosophy;die antiken Völker the peoples of the Ancient World;das antike Rom Ancient Romeantike Kostüme period costumes;auf antik gemacht done up to look old, US antiqued;Möbel auf antik reproduction furniture* * *1) classical2) (aus vergangenen Zeiten) antique <furniture, fittings, etc.>* * *adj.antique adj. -
30 beteuern
v/t protest, declare (solemnly); er beteuerte seine Unschuld he protested his innocence, he swore innocence; (versichern) (solemnly) swear; er beteuerte ( mir), dass er nichts von dem Plan wusste he swore (to me) that he knew nothing of the plan* * *to insist; to assure; to affirm; to asseverate; to reassure* * *be|teu|ern [bə'tɔyɐn] ptp beteuertvtto declare, to aver, to asseverate (liter); Unschuld auch to protest, to affirmer beteuerte mir seine Liebe — he declared his love to me, he professed his love for me
* * *1) (to state something positively and firmly: Despite all the policeman's questions the lady continued to affirm that she was innocent.) affirm2) (to say definitely: She asserted that she had not borrowed his book.) assert3) (to state or declare definitely, especially in denying something: She protested that she was innocent.) protest4) (to claim or pretend: He professed to be an expert.) profess* * *be·teu·ern *[bəˈtɔyɐn]vt▪ jdm \beteuern, dass to protest to sb thatund wenn ich Ihnen aufrichtig beteuere, dass alles erfunden ist? and what if I honestly assure you that everything was made up?jdm seine Liebe \beteuern to declare one's love to sbseine Unschuld \beteuern to protest one's innocence* * *transitives Verb affirm; assert, protest < one's innocence>* * *beteuern v/t protest, declare (solemnly);er beteuerte seine Unschuld he protested his innocence, he swore innocence; (versichern) (solemnly) swear;er beteuerte (mir), dass er nichts von dem Plan wusste he swore (to me) that he knew nothing of the plan* * *transitives Verb affirm; assert, protest < one's innocence>* * *v.to asseverate v.to assure v. -
31 Entwicklung
f1. development; von Ideen, Tierarten, Verfahren etc.: auch evolution; neuer Produkte: auch research (+ Gen on oder into); von Kenntnissen: advancement, furthering; in der Entwicklung sein be developing; Kind: auch be growing, be at the ( oder a) formative stage; Verfahren etc.: be at the development stage, be under ( oder in the course of) development; zur Entwicklung bringen develop; (Anlagen etc.) auch bring out ( oder on); in der Entwicklung zurückgeblieben sein körperlich: be physically underdeveloped, be a late developer (physically); in der Entwicklung zurückgebliebene Kinder retarded ( oder special needs) children; geistig: mentally retarded children; lernbehindert: children with a learning disability3. (Erzeugung) generation, production* * *die Entwicklungevolution; deployment; development; evolvement* * *Ent|wịck|lungf -, -endevelopment; (von Methoden, Verfahren, Gattung auch) evolution; (MATH von Formel auch) expansion; (= Erzeugung, CHEM von Gasen etc) production, generation; (von Mut, Energie) show, display; (PHOT) developing; (esp von Diapositiven) processingdas Flugzeug ist noch in der Entwicklung — the plane is still being developed, the plane is still in the development stage
Jugendliche, die noch in der Entwicklung sind — young people who are still in their adolescence or still developing
* * *die1) (the process or act of developing: a crucial stage in the development of a child.) development2) (something new which is the result of developing: important new developments in science.) development3) (gradual working out or development: the evolution of our form of government.) evolution4) (a general tendency towards a habit, point of view etc: There's a movement towards simple designs in clothing these days.) movement5) (movement forward; advance: the progress of civilization.) progress* * *Ent·wick·lung<-, -en>f1. (das Entwickeln) developmentin der \Entwicklung in one's [or during] adolescence2. (das Entwerfen) eines Plans, einer Theorie evolution, development3. FOTO development, processing4. (das Vorankommen) progress, progressiondie \Entwicklung der Verhandlungen wird positiv beurteilt the negotiations are judged to be progressing positivelydie \Entwicklung eines Landes the development of a countrydie \Entwicklung entzündlicher Flüssigkeiten the production of inflammable liquids7. ÖKON, POL trendeine rückläufige \Entwicklung der Arbeitslosenzahlen a falling trend in unemployment figures* * *die; Entwicklung, Entwicklungen1) (auch Fot.) developmentin der Entwicklung sein — < young person> be adolescent or in one's adolescence
in seiner [körperlichen] Entwicklung zurückbleiben — be physically underdeveloped
etwas befindet sich in der Entwicklung — something is [still] in the development stage
2) (einer Theorie usw.) elaboration* * *1. development; von Ideen, Tierarten, Verfahren etc: auch evolution; neuer Produkte: auch research (+gen on oder into); von Kenntnissen: advancement, furthering;in der Entwicklung sein be developing; Kind: auch be growing, be at the ( oder a) formative stage; Verfahren etc: be at the development stage, be under ( oder in the course of) development;in der Entwicklung zurückgeblieben sein körperlich: be physically underdeveloped, be a late developer (physically);in der Entwicklung zurückgebliebene Kinder retarded ( oder special needs) children; geistig: mentally retarded children; lernbehindert: children with a learning disability3. (Erzeugung) generation, production* * *die; Entwicklung, Entwicklungen1) (auch Fot.) developmentin der Entwicklung sein — < young person> be adolescent or in one's adolescence
in seiner [körperlichen] Entwicklung zurückbleiben — be physically underdeveloped
etwas befindet sich in der Entwicklung — something is [still] in the development stage
2) (einer Theorie usw.) elaboration* * *f.development n.evolution n.expansion n.growth n.progress n. -
32 hinausziehen
(unreg., trennb.)I v/t (hat hinausgezogen)1. pull out ( aus of); sie zog ihn am Arm mit sich hinaus she took him by the arm and dragged him outside3. meist unpers.: es zog ihn hinaus ( in die Welt) he felt he had to go out into the big wide world; bei dem Wetter zieht mich nichts hinaus nothing can persuade me to go outside in this weatherII v/i (ist) move out ( aus of); Soldaten: withdraw ( aus from); aufs Land hinausziehen move out into the country; in die Welt hinausziehen go out into the world; der Rauch zieht zum Kamin hinaus the smoke goes out of the chimney* * *hi|naus|zie|hen sep1. vt2. vi aux seinto go out ( aus of)in die Welt hináúsziehen — to go out into the world
aufs Land/vor die Stadt hináúsziehen — to move out into the country/out of town
den Dampf/Rauch hináúsziehen lassen — to let the steam/smoke out
3. vr(Verhandlungen etc) to drag on; (Abfahrt etc) to be delayed, to be put off4. vt imperses zog ihn hinaus in die weite Welt — he felt the urge to go out into the big wide world
bei diesem schönen Wetter ziehts mich hinaus — I want to be out-of-doors with the weather like this
* * *(going on for a long time: The meeting was long drawn out; a long-drawn-out meeting/scream.) long drawn out* * *hi·naus|zie·henI. vt Hilfsverb: habenjdn am Rockärmel \hinausziehen to pull sb outside by their sleevejdn sanft \hinausziehen to draw sb outsideein Tier/ein Kind mit Gewalt \hinausziehen to haul an animal/a child outside2. (mit sich fort ziehen)II. vi Hilfsverb: sein1. (nach draußen abziehen) to get outöffne die Fenster, damit der Rauch \hinausziehen kann! open the window so we can get rid of this smoke!2. (nach außerhalb ziehen)in die weite Welt \hinausziehen to go out into the wide worldwir werden [aufs Land] \hinausziehen we will be moving out [to live in the country]IV. vt impers Hilfsverb: habenbei dem schönen Wetter zog es sie förmlich hinaus the beautiful weather awakened a great urge [or desire] in her to go out, the beautiful weather positively drove her outside* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) s. hinaus-2) (verzögern) put off; delay3) unpers2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein s. hinaus-3.unregelmäßiges reflexives Verb (sich verzögern) be delayed* * *hinausziehen (irr, trennb)A. v/t (hat hinausgezogen)1. pull out (aus of);sie zog ihn am Arm mit sich hinaus she took him by the arm and dragged him outside3. meist unpers:es zog ihn hinaus (in die Welt) he felt he had to go out into the big wide world;bei dem Wetter zieht mich nichts hinaus nothing can persuade me to go outside in this weatherB. v/i (ist) move out (aus from);aufs Land hinausziehen move out into the country;in die Welt hinausziehen go out into the world;der Rauch zieht zum Kamin hinaus the smoke goes out of the chimney* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) s. hinaus-2) (verzögern) put off; delay3) unpers2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein s. hinaus-3.unregelmäßiges reflexives Verb (sich verzögern) be delayed -
33 neutral
I Adj.2. LING. neuter* * *uncommitted; impartial; neutral* * *neut|ral [nɔy'traːl]1. adjneutral; (rare GRAM) neuter2. advneutrallyetw neutrál bewerten — to give a neutral assessment of sth
* * *1) (not taking sides in a quarrel or war: A neutral country was asked to help settle the dispute.) neutral2) ((of colour) not strong or definite: Grey is a neutral colour.) neutral3) ((in electricity) neither positively nor negatively charged.) neutral* * *neu·tral[nɔyˈtra:l]I. adj1. POL neutral2. (unparteiisch) neutral▪ jd ist/bleibt \neutral sb is/remains neutral3. (zurückhaltend) neutralII. adv1. (unparteiisch) neutral2. CHEM neutral* * ** * *A. adjgeschmacklich neutral sein have a neutral taste2. LING neuterB. adv:sich neutral verhalten remain neutral;neutral reagieren CHEM react neutrally* * *Adjektiv (auch Völkerr., Phys., Chem.) neutral* * *adj.neutral adj. adv.neutrally adv. -
34 schwören
vt/i; schwört, schwor, hat geschworen1. swear; vor Gericht: take the oath; (Rache, Treue etc.) swear, vow; einen Eid schwören take an oath; auf die Bibel schwören swear on the Bible; ich hätte geschworen, dass umg. I could have sworn that; sich (Dat) etw. schwören swear s.th. to o.s.; sich (Dat) schwören, dass man... swear to... (+ Inf.) da habe ich mir geschworen, nie wieder zu viel zu trinken I swore ( oder vowed) never again to drink too much; ich schwöre es ( dir) I’m prepared to swear it; nachgestellt: I swear; er hat’s mir geschworen he gave me his oath on it; geschworen* * *to swear* * *schwö|ren ['ʃvøːrən] pret schwor [ʃvoːɐ] ptp geschworen [gə'ʃvoːrən]1. vtto swear; Eid auch to takeich schwöre es(, so wahr mir Gott helfe) — I swear it (so help me God)
er schwor bei Gott/seiner Ehre, nichts davon gewusst zu haben — he swore by God/by or on his honour (Brit) or honor (US) that he knew nothing about it
ich kann darauf schwö́ren, dass... — I could swear to it that...
ich hätte schwö́ren mögen or hätte geschworen, dass... — I could have sworn that...
jdm/sich etw schwö́ren — to swear sth to sb/oneself
ich spreche nie mehr mit ihm, das habe ich mir geschworen — I have sworn never to speak to him again
er macht das nie wieder, das hat er ihr geschworen — he has sworn to her that he'll never do it again
aber das hast du mir geschworen! — but you swore...!
2. vito swearauf jdn/etw schwö́ren (fig) — to swear by sb/sth
auf die Bibel/die Verfassung etc schwö́ren — to swear on the Bible/the Constitution etc
* * *1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) swear2) (to threaten: He vowed revenge on all his enemies.) vow* * *schwö·ren<schwor, geschworen>[ˈʃvø:rən]I. vi1. (einen Eid leisten) to swearauf die Verfassung \schwören to swear on the constitution▪ [auf jdn/etw] \schwören to swear [by sb/on [or by] sth]er schwört auf Vitamin C he swears by vitamin CII. vt▪ etw \schwören to swear sthich könnte \schwören/ich hätte \schwören können, dass ich das Fenster zugemacht habe/hatte I could have sworn [that] I closed the window▪ jdm etw \schwören to swear sth to sb▪ jdm \schwören, etw zu tun to swear [to sb] to do sth* * *1.unregelmäßiges transitives, intransitives Verb swear <fidelity, allegiance, friendship>; swear, take < oath>ich schwöre es[, so wahr mir Gott helfe] — I swear it[, so help me God]
2.jemandem/sich etwas schwören — swear something to somebody/oneself
unregelmäßiges intransitives Verb swear an/the oath* * *einen Eid schwören take an oath;auf die Bibel schwören swear on the Bible;ich hätte geschworen, dass umg I could have sworn that;sich (dat)etwas schwören swear sth to o.s.;sich (dat)schwören, dass man … swear to … (+inf)da habe ich mir geschworen, nie wieder zu viel zu trinken I swore ( oder vowed) never again to drink too much;ich schwöre es (dir) I’m prepared to swear it; nachgestellt: I swear;2.schwören auf (+akk) fig (vertrauen auf) swear by* * *1.unregelmäßiges transitives, intransitives Verb swear <fidelity, allegiance, friendship>; swear, take < oath>ich schwöre es[, so wahr mir Gott helfe] — I swear it[, so help me God]
2.jemandem/sich etwas schwören — swear something to somebody/oneself
unregelmäßiges intransitives Verb swear an/the oath* * *v.(§ p.,pp.: schwor, geschworen)= to swear v.(§ p.,p.p.: swore, sworn)to vow v. -
35 versichern
I v/t2. jemandem etw. versichern assure s.o. (of) s.th.; jemandem versichern, dass... assure s.o. (that)...; etw. hoch und heilig versichern swear blind (Am. swear on a stack of bibles) to s.th.; ich versichere hiermit, dass... in Erklärungen etc.: I hereby attest that...; seien Sie versichert, dass... you may rest assured that..., I can assure you that...; seien Sie dessen versichert you can depend on itII v/refl1. (eine Versicherung abschließen) insure o.s; sich gegen Diebstahl etc. versichern take out theft insurance* * *to assure; to affirm; to indemnify; to reassure; to insure* * *ver|sị|chern ptp versi\#chert1. vt1) (= bestätigen) to assure; (= beteuern) to affirm, to protestjdm versichern, dass... — to assure sb that...
jdm etw versichern — to assure sb of sth; seine Unschuld to affirm or protest sth to sb
2) (geh)seien Sie versichert, dass... — (you can or may) rest assured that...
2. vr1) (= Versicherung abschließen) to insure oneself (mit for); (Lebensversicherung) to take out a life assurance (Brit) or insurance policy2) (= sich vergewissern) to make sure or certain3)sich jds/einer Sache versichern (geh) — to secure sb/sth
* * *1) (to tell positively: I assured him (that) the house was empty.) assure2) (to make (someone) sure: You may be assured that we shall do all we can to help.) assure3) (to arrange for the payment of a sum of money in the event of the loss of (something) or accident or injury to (someone): Is your car insured?; Employers have to insure employees against accident.) insure4) (to include; to persuade to join in: We roped him in to help.) rope in* * *ver·si·chern *1vtver·si·chern *2I. vt1. (beteuern)▪ jdm \versichern, [dass]... to assure sb [that]...jdn seiner Freundschaft \versichern to pledge sb one's friendshipsich jds Unterstützung/Zustimmung \versichern to secure sb's support/agreement* * *1.transitives Verb1) (als wahr hinstellen) assert, affirm < something>etwas hoch und heilig/eidesstattlich versichern — swear blind to something/attest something in a statutory declaration
2) (vertraglich schützen) insure ( bei with)2.sein Leben ist hoch versichert — his life is assured or insured for a large sum
reflexives Verb (geh.)sich einer Sache (Gen.) versichern — make sure or certain of something
* * *A. v/t1. (Eigentum) insure (gegen against;bei with)2.jemandem etwas versichern assure sb (of) sth;jemandem versichern, dass … assure sb (that) …;etwas hoch und heilig versichern swear blind (US swear on a stack of bibles) to sth;ich versichere hiermit, dass … in Erklärungen etc: I hereby attest that …;seien Sie versichert, dass … you may rest assured that …, I can assure you that …;seien Sie dessen versichert you can depend on itB. v/r1. (eine Versicherung abschließen) insure o.s;versichern take out theft insurance2.versichern make sure ( oder certain) of* * *1.transitives Verb1) (als wahr hinstellen) assert, affirm < something>etwas hoch und heilig/eidesstattlich versichern — swear blind to something/attest something in a statutory declaration
2) (vertraglich schützen) insure ( bei with)2.sein Leben ist hoch versichert — his life is assured or insured for a large sum
reflexives Verb (geh.)sich einer Sache (Gen.) versichern — make sure or certain of something
* * *v.to affirm v.to assure v.to ensure v.to insure v.to reassure v. -
36 formschlüssig abgezogen
< textil> ■ positively grippedGerman-english technical dictionary > formschlüssig abgezogen
-
37 positiv geladen
< phys> ■ positively charged -
38 positives Elektron
n < nukl> ■ positively charged electron; positive electron; positron -
39 zwangläufig betätigt
< masch> ■ positively actuated -
40 ausdrücklich
ausdrücklich
express[ly], explicit, specific;
• ausdrückliche Abmachung express agreement;
• ausdrücklich festgelegte Bedingungen express conditions;
• ausdrückliche Erklärung specific statement;
• ausdrückliche Genehmigung express permission.
benannt, ausdrücklich
positively named;
• nachstehend benannt hereinafter called.
См. также в других словарях:
Positively — Pos i*tive*ly, adv. In a positive manner; absolutely; really; expressly; with certainty; indubitably; peremptorily; dogmatically; opposed to negatively. [1913 Webster] Good and evil which is removed may be esteemed good or evil comparatively, and … The Collaborative International Dictionary of English
positively — index de facto, fairly (clearly), ipso facto Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
positively — 1590s, from POSITIVE (Cf. positive) + LY (Cf. ly) (2) … Etymology dictionary
positively — [adv] absolutely, definitely amen*, assuredly, categorically, certainly, doubtless, doubtlessly, easily, emphatically, firmly, flat*, flat out*, for a fact*, indubitably, no catch*, no holds barred*, no ifs ands or buts*, no kicker*, no strings… … New thesaurus
positively — pos|i|tive|ly [ˈpɔzıtıvli US ˈpa: ] adv 1.) used to emphasize that something is true, especially when this seems surprising ▪ Some holiday destinations are positively dangerous . 2.) in a way that shows you agree with something or want it to… … Dictionary of contemporary English
positively — adverb 1 spoken used to emphasize that something is true about someone or something, or when saying something surprising about them: Gabi isn t pretty, she s positively beautiful! | Some patients positively enjoy being in hospital. 2 spoken used… … Longman dictionary of contemporary English
positively — pos|i|tive|ly [ pazətıvli ] adverb ** 1. ) MAINLY SPOKEN used for emphasizing that something is true, especially something surprising or unexpected: His voice changed and became positively angry. The shock of the cold water made him gasp, but… … Usage of the words and phrases in modern English
positively — [[t]pɒ̱zɪtɪvli[/t]] 1) ADV: ADV adj superl (emphasis) You use positively to emphasize that you really mean what you are saying. This is positively the worst thing that I can even imagine... This is positively the last chance for the industry to… … English dictionary
positively — positive pos‧i‧tive [ˈpɒztɪv ǁ ˈpɑːz ] adjective 1. good or useful: • When interest rates fall, there is a positive effect on business confidence. • He felt that these meetings did not make any sort of positive contribution to branch performance … Financial and business terms
positively */*/ — UK [ˈpɒzətɪvlɪ] / US [ˈpɑzətɪvlɪ] adverb 1) mainly spoken used for emphasizing that something is true, especially something surprising or unexpected His voice changed and became positively angry. 2) in a way that is likely to have good results We … English dictionary
positively — /poz i tiv lee/ or, esp. for 3, /poz i tiv lee/, adv. 1. with certainty; absolutely: The statement is positively true. 2. decidedly; unquestionably; definitely: His conduct is positively shocking. interj. 3. (used to express strong affirmation)… … Universalium