Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

position

  • 41 bedside

    noun (the place or position next to a person's bed: He was at her bedside when she died; ( also adjective) a bedside table.) místo u postele; u postele
    * * *
    • u lůžka

    English-Czech dictionary > bedside

  • 42 below

    [bə'ləu] 1. preposition
    (lower in position, rank, standard etc than: She hurt her leg below the knee; His work is below standard.) pod
    2. adverb
    (in a lower place: We looked at the houses (down) below.) dole, níže
    * * *
    • pod
    • níže
    • dole

    English-Czech dictionary > below

  • 43 beneath

    [bi'ni:Ɵ] 1. preposition
    1) (in a lower position than; under; below: beneath the floorboards; beneath her coat.) pod; vespod; dole
    2) (not worthy of: It is beneath my dignity to do that.) pod
    2. adverb
    (below or underneath: They watched the boat breaking up on the rocks beneath.) dole
    * * *
    • pod

    English-Czech dictionary > beneath

  • 44 capacity

    [kə'pæsəti]
    plural - capacities; noun
    1) (ability to hold, contain etc: This tank has a capacity of 300 gallons.) kapacita
    2) (ability: his capacity for remembering facts.) schopnost
    3) (position: in his capacity as a leader.) postavení
    * * *
    • únosnost
    • schopnost
    • kapacita

    English-Czech dictionary > capacity

  • 45 chair

    [ eə] 1. noun
    1) (a movable seat for one person, with a back to it: a table and four chairs.) židle
    2) (the position of a person who is chairman at a meeting etc: Who is in the chair?) předsednictví
    3) (the office of a university professor: He holds the chair of History at this university.) stolice (profesorská)
    2. verb
    (to be chairman at (a meeting etc): He chaired the meeting last night.) předsedat
    - chairman
    - chairperson
    - chairwoman
    - chairmanship
    * * *
    • židle
    • předsedající
    • křeslo

    English-Czech dictionary > chair

  • 46 checkmate

    noun (in chess, a position from which the king cannot escape.) šachmat
    * * *
    • mat

    English-Czech dictionary > checkmate

  • 47 clip

    I 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb
    1) (to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears: The shepherd clipped the sheep; The hedge was clipped.) (o)stříhat
    2) (to strike sharply: She clipped him over the ear.) stříhnout jednu
    2. noun
    1) (an act of clipping.) stříhání
    2) (a sharp blow: a clip on the ear.) pohlavek
    3) (a short piece of film: a video clip.) (video)klip
    - clipping II 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb
    (to fasten with a clip: Clip these papers together.) sepnout (sponkou)
    2. noun
    (something for holding things together or in position: a paper-clip; a hair-clip; bicycle-clips (= round pieces of metal etc for holding the bottom of trouser legs close to the leg).) sponka
    * * *
    • sponka

    English-Czech dictionary > clip

  • 48 commanding

    1) (impressive: He has a commanding appearance.) impozantní
    2) (with a wide view: The house had a commanding position on the hill.) dominující
    * * *
    • velící
    • vedoucí
    • nařízení

    English-Czech dictionary > commanding

  • 49 cornered

    1) (having (a given number of) corners: a three-cornered hat.) hranatý, opatřený rohy
    2) (forced into a position from which it is difficult to escape: A cornered animal can be very dangerous.) vehnaný do rohu
    * * *
    • hranatý

    English-Czech dictionary > cornered

  • 50 counterpart

    (a person or thing equivalent to another in position etc: American teenagers and their British counterparts.) protějšek
    * * *
    • protějšek

    English-Czech dictionary > counterpart

  • 51 crease

    [kri:s] 1. noun
    1) (a mark made by folding or doubling something: a smart crease in his trousers; My dress was full of creases after being in my suitcase.) puk, zmačkání
    2) (in cricket, a line showing the position of the batsman or bowler.) čára určující území hráče
    2. verb
    (to make or become creased: You've creased my newspaper; This fabric creases easily.) zmačkat; mačkat se
    * * *
    • vráska
    • záhyb
    • zvrásnit
    • ohyb

    English-Czech dictionary > crease

  • 52 curl up

    (to move or roll into a position or shape: The hedgehog curled (itself) up into a ball.) stočit (se)
    * * *
    • zkroutit se
    • zkroutit

    English-Czech dictionary > curl up

  • 53 depose

    [di'pəuz]
    (to remove from a high position (eg from that of a king): They have deposed the emperor.) sesadit
    * * *
    • zbavit funkce
    • sesadit

    English-Czech dictionary > depose

  • 54 descend

    [di'send]
    1) (to go or climb down from a higher place or position: He descended the staircase.) sestoupit
    2) (to slope downwards: The hills descend to the sea.) svažovat se
    3) ((with on) to make a sudden attack on: The soldiers descended on the helpless villagers.) zaútočit (na)
    - descent
    - be descended from
    * * *
    • potomek
    • sestupovat
    • sestoupit
    • sestup
    • spouštět
    • spustit se
    • klesat
    • klesání
    • klesnout

    English-Czech dictionary > descend

  • 55 dilemma

    (a position or situation giving two choices, neither pleasant: His dilemma was whether to leave the party early so as to get a lift in his friend's car, or to stay and walk eight kilometres home.) dilema
    * * *
    • dilema

    English-Czech dictionary > dilemma

  • 56 disgrace

    [dis'ɡreis] 1. noun
    1) (the state of being out of favour: He is in disgrace because of his behaviour.) nemilost, potupa
    2) (a state of being without honour and regarded without respect: There seemed to be nothing ahead of him but disgrace and shame.) nevážnost, neúcta
    3) (something which causes or ought to cause shame: Your clothes are a disgrace!) ostuda
    2. verb
    1) (to bring shame upon: Did you have to disgrace me by appearing in those clothes?) způsobit hanbu, zostudit
    2) (to dismiss from a position of importance: He was publicly disgraced.) znemožnit, potupit
    - disgracefully
    * * *
    • zneuctít
    • skandál
    • ostuda
    • hanba
    • nemilost

    English-Czech dictionary > disgrace

  • 57 draw up

    1) ((of a car etc) to stop: We drew up outside their house.) zastavit (se)
    2) (to arrange in an acceptable form or order: They drew up the soldiers in line; The solicitor drew up a contract for them to sign.) seřadit; připravit
    3) (to move closer: Draw up a chair!) přitáhnout
    4) (to extend (oneself) into an upright position: He drew himself up to his full height.) vytáhnout (se)
    * * *
    • stihnout
    • navrhnout
    • dohonit

    English-Czech dictionary > draw up

  • 58 ease

    [i:z] 1. noun
    1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) pohoda
    2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) snadnost, lehkost
    3) (naturalness: ease of manner.) přirozenost
    2. verb
    1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) uvolint, uklidnit
    2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) utišit se; zvolnit
    3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) opatrně nést
    - easiness
    - easy
    3. interjection
    (a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) pomalu!
    - easy-going
    - at ease
    - easier said than done
    - go easy on
    - stand at ease
    - take it easy
    - take one's ease
    * * *
    • pohoda
    • povolit
    • snadnost

    English-Czech dictionary > ease

  • 59 elevate

    ['eliveit]
    1) (to raise to a higher position or to a higher rank etc: elevated to the post of manager.) povýšit
    2) (to improve (a person's mind etc): an elevating book.) povznést
    - elevating
    - elevator
    * * *
    • vyvýšit
    • zvednout

    English-Czech dictionary > elevate

  • 60 establish

    [i'stæbliʃ]
    1) (to settle firmly in a position (eg a job, business etc): He established himself (in business) as a jeweller.) etablovat se
    2) (to found; to set up (eg a university, a business): How long has the firm been established?) zřídit
    3) (to show to be true; to prove: The police established that he was guilty.) dokázat
    - establishment
    - the Establishment
    * * *
    • ustanovit
    • usadit
    • zakládat
    • založit
    • zřídit

    English-Czech dictionary > establish

См. также в других словарях:

  • position — [ pozisjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. positio, de ponere « poser » I ♦ 1 ♦ Manière dont une chose, une personne est posée, placée, située; lieu où elle est placée. ⇒ disposition, emplacement. Position horizontale, verticale, inclinée (⇒ inclinaison) .… …   Encyclopédie Universelle

  • Position — Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound}, v.,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position — may refer to:* A location in a coordinate system, usually in two or more dimensions; the science of position and its generalizations is topology * Body position (proprioception), the sense of the relative position of neighboring parts of the body …   Wikipedia

  • position — [pə zish′ən] n. [MFr < L positio < positus, pp. of ponere, to place < * posinere < po , away (< IE base * apo > L ab, from, away) + sinere, to put, lay: see SITE] 1. the act of positing, or placing 2. a positing of a… …   English World dictionary

  • Position — (lat. positio ‚Lage, Stellung‘) bezeichnet: die Lage eines Punktes im Raum, siehe Koordinatensystem und Ortsbestimmung Soziale Position, den Status einer Person in sozialen Beziehungen Meinung, eine subjektive Ansicht bzw. einen Standpunkt den… …   Deutsch Wikipedia

  • position — Position. s. f. Terme de Geographie. Situation. La position des lieux n est pas juste, n est pas bien marquée dans cette carte. C est aussi un terme de Philosophie & de Mathematique, & alors il se dit de l establissement d un principe. De la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • position — 1 Position, stand, attitude denote a more or less fixed mental point of view or way of regarding something. Position and stand both imply reference to a question at issue or to a matter about which there is difference of opinion. Position,… …   New Dictionary of Synonyms

  • position — [n1] physical place area, bearings, district, environment, fix, geography, ground, locale, locality, location, locus, point, post, reference, region, scene, seat, setting, site, situation, space, spot, stand, station, surroundings, topography,… …   New thesaurus

  • Position — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. positio ( ōnis), Abstraktum zu l. pōnere (positum) setzen, stellen, legen . Adjektiv: positionell.    Ebenso nndl. positie, ne. position, nfrz. position, nschw. position, nnorw. posisjon. ✎ Leser, E.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • position — verb. • Uniformed constables had been positioned to re direct traffic J. Wainwright, 1979. The use of position as a verb, meaning ‘to place in position’ has met with some criticism, usually from those who object to any verb made relatively… …   Modern English usage

  • position — (n.) late 14c., as a term in logic and philosophy, from O.Fr. posicion, from L. positionem (nom. positio) act or fact of placing, position, affirmation, from posit , pp. stem of ponere put, place, from PIE *po s(i)nere, from *apo off, away (see… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»