-
1 ложь
1) General subject: bouncer, bung, confab, cracker, deception, fable, fabrication, falsehood, falseness, flam, humbug, jive, lie, lying, mendacity, porkies ("рифмованный слэнг" кокни, pork pies = porkies = lie = lies), porky, story, story telling, untruth, wiles, naivety (caught out with such a naivety - naive statement - euphemism for a lie), naпvetэ, tarradiddle2) Colloquial: story-telling, taradiddle, twister3) Obsolete: leasing4) Engineering: false (значение логической переменной)5) Mathematics: falsity6) Religion: falsity (Something false, lie), lies7) Law: false pretence, fraudulent pretence8) Australian slang: bulldust9) Diplomatic term: concoction, equivocation, slander10) Logics: false11) Psychology: confabulation (бесцельная)13) Jargon: bare-face (характеристика поведения человека), bare-faced (характеристика поведения человека), bareface (характеристика поведения человека), barefaced (характеристика поведения человека), boloney baloney, claptrap, cram, crammer, crock, hanky-panky, hop, hype, malarkey, marmalade, real cheese, spinach, stretcher, string, tall story, windy, scotts (He’s been telling scotts again.), lollapalooza (What a lollapalooza! You expect me to believe that? Что за ложь! Ты полагал что я поверю в это?), fudge (I've heard enough of your fudge. Let's get honest, okay? Я довольно наслушался твоей лжи.Давай правду, хорошо?), cheese14) Invective: crap, piece of shit, shit for the birds, chicken shit, hocky, hookey, hooky15) Robots: false (значение логической функции)16) Taboo: bird shit, bull, bullshit, crock of shit, pile of shit, tauri excretio -
2 неправда
1) General subject: adharma (в индуизме), fib, figure of speech, lie, porkies ("рифмованный слэнг" кокни, pork pies = porkies = lie = lies), porky, sklent, wrong, falsehood, not true, untruth, bunkum2) Obsolete: leasing3) Diplomatic term: equivocation5) leg.N.P. misstatement6) Taboo: shit for the birds -
3 обман
1) General subject: bilk, blind, bluff, bob, cajolement (с помощью лести), cajolery (с помощью лести), cheat, chicanery, chouse, circumvention, cog, con game, cozenage, craft, cram, deceit (to practise deceit - хитрить, обманывать), deception, defraudation, delusion, disguise, dishonesty, dissimulation, double dealing, double face, double-dealing, dupery, fakement, false pretences, falsehood, foul play, fraud, fraudulence, gammon, gloze, gouge, guile, gyp, hankey pankey, hanky panky, hanky-panky, have on, have-on, hoax, hoax (ффф), hokum, humbug, humbuggery, hype, imposing, imposition, imposture, imposure, indirection, intake, jockeying, juggle, jugglery, knavery, letdown, lie, lurk, monkey business, overreach, phony, porkies ("рифмованный слэнг" кокни, pork pies = porkies = lie = lies), porky, pretence, pretense, racket, sham, shave, shenanigan, spoofery, swindle, take-in, trick, trickery, victimization, wile, wiles, windy, stand the racket, shell game, beguilement, skulduggery2) Colloquial: breach of faith, breach of trust, con art, con-art, confidence fraud, confidence job, confidence trick, do, dodge, double-cross, hankey-pankey, (сущ.) have, haves, hum, phoney, sell, skin-game, spoof, swizz, set-up (a dishonest plan that tricks you - LONGMAN), fakeness4) American: bunco, shucking and jiving, steal6) Latin: dolus (римское право)8) Law: artifice, false pretence, false pretenses, false representation, fraudulent behavior, fraudulent conduct, fraudulent misrepresentation, fraudulent pretence, fraudulent representation, ruse, wilful misrepresentation, willful misrepresentation9) Economy: defrauding, eyewash, goldbrick, gouging, holding-out, swindling10) Accounting: twist12) Diplomatic term: equivocation, let-down13) Scottish language: brogue14) Jargon: bam, bung, bunko, burn, claptrap, crock, dipsy-doodle, fast one, fiddle, flimflam, fluke, funny business, gag, gil, gip, hocus-pokus, jiggery pokery, jip, kid, pinch, put on, rip-off, ripoff, scam, screwup, snip, squib, string, Brodie, borax, bug, chaw, flivver, foney, fony, put-up Job, raspberry, razz-ma-tazz, razzamatazz, razzberry, razzle-dazzle, razzmatazz, wire15) Simple: bamboozle16) Food industry: flaming17) Advertising: fraudulent behaviour, misrepresentation18) Business: con, con trick, fraudulent practices19) leg.N.P. fraud (law of contracts)20) Makarov: act of dishonesty, gold brick, illusion, plant21) Archaic: fub22) Taboo: hell's delight23) Security: bamboozlement, cheating -
4 заливать
2) Jargon: tell porkies, snow under3) Information technology: flow4) Invective: crock of shit5) Makarov: shoot a line -
5 врать
1) General subject: be inaccurate, lie, make a mistake, tell2) Colloquial: fib4) Australian slang: dud5) Jargon: bunco bunko, guff goff, shoot (the) bull, sling it, BSing (Example: I was "BSing" when I said I was running for political office.), tell porkies, gum, jazz, jive, talk through (one's) hat6) Invective: chicken shit, crap, shovel the shit, crock of shit7) Makarov: hand out a line of bull -
6 заливать
2) Jargon: tell porkies, snow under3) Information technology: flow4) Invective: crock of shit5) Makarov: shoot a line -
7 звездеть
Jargon: tell porkies
См. также в других словарях:
Porkies — More cockney rhyming slang. Short for porky pies , meaning pork pies . Rhymes with lies. My Mum always used to tell me I was telling porkies! And she was right! … The American's guide to speaking British
porkies — n. (Slang) lie, untruthful statement, falsehood pork·y || pÉ”rkɪ / pÉ”Ëk n. (Slang) porcupine adj. fat, chubby; like a pig, resembling a pig … English contemporary dictionary
porkies — Noun. Lies, from the rhyming slang pork pies … English slang and colloquialisms
Al Huggins — Données clés Nationalité Canada Né le 21 décembre 1910, Toronto (Canada) Taille 1,83 … Wikipédia en Français
porky pie — variant UK US Main entry: porky * * * porky [porky porkies porkier porkiest] noun … Useful english dictionary
Heather Mills — Infobox Person name = Heather Anne Mills image size = caption = birth name = birth date = birth date and age|1968|1|12|df=yes birth place = Aldershot, Hampshire, England residence = Robertsbridge, and Hove nationality = English education =… … Wikipedia
Porcupine Mountains — Infobox protected area | name = Porcupine Mountains Wilderness State Park iucn category = II caption = locator x = 172 locator y = 33 location = Michigan, USA nearest city = Ontonagon, Michigan lat degrees = lat minutes = lat seconds = lat… … Wikipedia
OI! — Pour les articles homonymes, voir oi. La (ou le) Oi! (onomatopée issue de l argot anglais, contraction de hey you! (hé toi!)) est une sous catégorie du punk rock. Ce mouvement des années 70 et 80 est composé de groupes punks fortement inspirés… … Wikipédia en Français
Oi! — Pour les articles homonymes, voir oi. La Oi! (onomatopée issue de l argot anglais, contraction de hey you! (hé toi!)) est un sous genre du punk rock originaire du Royaume Uni de la fin des années 1970[1]. Cette musique et sa sous culture associée … Wikipédia en Français
Oï — Oi! Pour les articles homonymes, voir oi. La (ou le) Oi! (onomatopée issue de l argot anglais, contraction de hey you! (hé toi!)) est une sous catégorie du punk rock. Ce mouvement des années 70 et 80 est composé de groupes punks fortement… … Wikipédia en Français
Oï! — Oi! Pour les articles homonymes, voir oi. La (ou le) Oi! (onomatopée issue de l argot anglais, contraction de hey you! (hé toi!)) est une sous catégorie du punk rock. Ce mouvement des années 70 et 80 est composé de groupes punks fortement… … Wikipédia en Français