-
1 wklęsłe policzki
впа́лые щёки -
2 lica
policzki -
3 licka
policzki -
4 liczki
policzki -
5 róż
m (G różu) 1. (kolor) pink- różne odcienie różu different shades of pink2. (kosmetyk) rouge, blusher- nałożyć cienką warstwę różu na policzki to put a thin layer of rouge on one’s cheeks3. książk. (rumieniec) blush- jej policzki oblał delikatny róż a slight blush crept up to her cheeks* * *-u; -e; m* * *miGen.pl. -ów1. (= kolor różowy) pink.2. ( kosmetyk) blush, blusher.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > róż
-
6 podróżować
глаг.• ездить• путешествовать• странствовать* * *%1 несов. путешествовать\podróżować usta подкрасить губы; \podróżować policzki подрумянить щёки
* * *I несов.путеше́ствоватьII podróżowany сов.подкра́сить, подрумя́нитьpodróżować usta — подкра́сить гу́бы
podróżować policzki — подрумя́нить щёки
-
7 wklęsły
прил.• вогнутый* * *wklęsł|yвогнутый;zwierciadło \wklęsłye вогнутое зеркало; druk \wklęsły глубокая печать; ● \wklęsłye policzki впалые щёки; \wklęsłyа pierś впалая грудь
* * *во́гнутыйzwierciadło wklęsłe — во́гнутое зе́ркало
- wklęsła pierśdruk wklęsły — глубо́кая печа́ть
-
8 wpadnięty
wpadnięt|yвпалый, ввалившийся;\wpadniętye policzki впалые щёки
+ zapadnięty, zapadły* * *впа́лый, ввали́вшийсяwpadnięte policzki — впа́лые щёки
Syn:zapadnięty, zapadły -
9 zaczerwienić
глаг.• зардеться• покраснеть* * *zaczerwieni|ć\zaczerwienićony сов. придать красный цвет (красную окраску); зарумянить;\zaczerwienić policzki зарумянить щёки
* * *zaczerwieniony сов.прида́ть кра́сный цвет (кра́сную окра́ску); зарумя́нитьzaczerwienić policzki — зарумя́нить щёки
-
10 zaognić
глаг.• воспалить• воспалиться* * *zaogn|ić\zaognićij, \zaognićiony сов. 1. вызвать воспаление;\zaognićione powieki воспалённые веки; \zaognićione policzki раскрасневшиеся щёки;
2. перен. накалить; разжечь; обострить;\zaognić atmosferę накалить атмосферу;
\zaognić spór разжечь (обострить) спор+1. zaczerwienić 2. rozognić, zaostrzyć
* * *zaognij, zaogniony сов.1) вы́звать воспале́ниеzaognione powieki — воспалённые ве́ки
zaognione policzki — раскрасне́вшиеся щёки
2) перен. накали́ть; разже́чь; обостри́тьzaognić atmosferę — накали́ть атмосфе́ру
zaognić spór — разже́чь (обостри́ть) спор
Syn: -
11 zapaść
глаг.• впасть• залечь• опадать• падать• рухнуть• рушить• рушиться• спадать* * *zapa|ść%1, \zapaśćdnę, \zapaśćdnie, \zapaśćdnij, \zapaśćdłcoe. 1. ввалиться; впасть;oczy \zapaśćdły глаза ввалились (провалились); policzki \zapaśćdły щёки впали (ввалились);
2. наступить;воцариться;\zapaśćdła cisza воцарилось молчание; \zapaśćdła noc наступила ночь;
3. погрузиться;\zapaść w sen погрузиться в сон; \zapaść w milczenie замолчать, погрузиться в молчание;
4. па со заболеть чем;\zapaść na zdrowiu занемочь, заболеть; ● \zapaśćdł wyrok был вынесен приговср;
\zapaśćdła decyzja было принято решение, было решено+1. wpaść 3. zagłębić się
* * *I zapadnę, zapadnie, zapadnij, zapadł сов.1) ввали́ться; впастьoczy zapadły — глаза́ ввали́лись (провали́лись)
policzki zapadły — щёки впа́ли (ввали́лись)
2) наступи́ть; воцари́тьсяzapadła cisza — воцари́лось молча́ние
zapadła noc — наступи́ла ночь
3) погрузи́тьсяzapaść w sen — погрузи́ться в сон
zapaść w milczenie — замолча́ть, погрузи́ться в молча́ние
4) na co заболе́ть чемzapaść na zdrowiu — занемо́чь, заболе́ть
•- zapadła decyzjaSyn:wpaść 1), zagłębić się 3)II zapasę, zapasie, zapaś, zapasł, zapaśli, zapasiony сов.закорми́тьIII ж мед.ко́ллапс mSyn: -
12 zapłonąć
глаг.• возгореться• воспалить• воспламенить• воспламенять• загореть• загореться• зажечь• зажигать• запалить• запылать• разжечь• разжигать• растапливать* * *zapłon|ąćсов. запылать;ognisko \zapłonąćęło костёр запылал; policzki \zapłonąćęły щёки запылали; \zapłonąć nienawiścią воспылать ненавистью
+ zapalić się, rozgorzeć* * *сов.запыла́тьognisko zapłonęło — костёр запыла́л
policzki zapłonęły — щёки запыла́ли
zapłonąć nienawiścią — воспыла́ть не́навистью
Syn: -
13 zarumienić
глаг.• подрумянить* * *zarumieni|ć\zarumienićony сов. зарумянить;\zarumienić policzki зарумянить щёки; \zarumienić bułeczki зарумянить (подрумянить) булочки
+ zaróżowić* * *zarumieniony сов.зарумя́нитьzarumienić policzki — зарумя́нить щёки
zarumienić bułeczki — зарумя́нить (подрумя́нить) бу́лочки
Syn: -
14 karminowo
adv. karminowo zabarwiony carmine-tinted- policzki płonęły jej karminowo her cheeks were crimson- usta/paznokcie pomalowane na karminowo crimson lips/fingernails- karminowe usta/policzki crimson lips/cheeksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > karminowo
-
15 nad|ąć
pf — nad|ymać impf (nadmę, nadęła, nadęli — nadymam) Ⅰ vt (nadmuchać) to inflate [balon]; to puff out a. up [policzki] Ⅱ nadąć się — nadymać się 1. (wciągnąć powietrze) to take a deep breath 2. (stać się wypukłym) [policzki] to puff out a. up; [żagle] to swell 3. pot. (nadąsać się) to go into a sulk 4. pot. (stać się zarozumiałym) to become snooty pot. a. toffee-nosed GB pot.- nadąć się jak paw to strut like a peacock pejor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nad|ąć
-
16 pło|nąć
impf (płonęła, płonęli) vi 1. (palić się) ogień płonie the fire is burning 2. (być niszczonym przez ogień) [dom, las, miasto, statek] to be on fire- stodoła płonęła jak pochodnia the barn was ablaze ⇒ spłonąć3. (dawać światło, ciepło, energię) [świeca, węgiel, drewno] to burn- ognisko na plaży nadal płonie jasnym płomieniem the fire on the beach is still burning bright4. (być rozpalonym, gorącym) [głowa, policzki] to burn- policzki jej płonęły ze wstydu her cheeks were burning with shame5. przen. (doznawać intensywnych uczuć) płonąć ciekawością/gniewem/świętym oburzeniem to be burning with curiosity/rage/righteous outrage a. indignation- płonąć żądzą zemsty to be burning for revenge- płonąć z oburzenia to be burning with indignation- płonąć z dumy to be glowing with pride- płonąć ku komuś miłością a. uczuciem to be burning with love for sb- jej oczy płoną gorączką/radością her eyes are shining with fever/joy- oczy płonące jak gwiazdy eyes shining like stars6. przen. (mieć bardzo intensywną barwę) [włosy, drzewa, kwiaty] to glowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pło|nąć
-
17 zaogni|ć
pf — zaogni|ać impf Ⅰ vt 1. (zaostrzyć) to inflame, to exacerbate [stosunki, konflikt, sytuację] 2. Med. to inflame, to irritate [ranę]- zaogniona rana a festering wound3. [chłód, alkohol] to redden [oczy, policzki] Ⅱ zaognić się — zaogniać się 1. [sytuacja, stosunki, konflikt] to be exacerbated, to be inflamed 2. [rana, skaleczenie] to start to fester 3. [policzki, twarz] to reddenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaogni|ć
-
18 zapa|ść1
pf — zapa|dać impf (zapadnę, zapadniesz, zapadł, zapadła, zapadli — zapadam) Ⅰ vi 1. (osunąć się) to sink- zapadł w fotel i zagłębił się w lekturze he sank into the armchair and became engrossed in his book2. (wklęsnąć) [policzki, oczy] to sink in- koniowi zapadły boki the horse’s sides sunk in3. (opaść) [kurtyna] to drop 4. (skryć się) to disappear 5. (zachorować) zapaść na gruźlicę/malarię to go down with TB/malaria- zapaść na serce to develop a heart condition- zapaść w śpiączkę to fall into a coma- zapaść na zdrowiu to go a. fall into a decline6. (nastąpić) [cisza, milczenie, zmierzch] to fall- zapadła ostateczna decyzja the final decision has been made- wyrok jeszcze nie zapadł the verdict hasn’t been reached yet- uchwała zapadła większością głosów the resolution was passed by a majority vote7. (utrwalić się w pamięci) to become embedded- to zdarzenie zapadło mi głęboko w pamięć this incident became embedded in my memory8. (pogrążyć się) to sink- zapaść w głęboki sen to fall into a deep sleepⅡ zapaść się — zapadać się 1. (zawalić się) [dach, ziemia] to fall in, to cave in 2. (ugrzęznąć) [osoba] to sink- nogi zapadały się nam w śniegu/piasku/błocie our feet sank deep into the snow/sand/mud3. (stać się wklęsłym) [policzki] to sink inThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapa|ść1
-
19 buła
f.1. emf. (= bułka) large roll; policzki jak buły apple cheeks.2. pog. ( o człowieku) oaf.3. ( o bryle) lump; geol. nodule.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > buła
-
20 karminowy
a.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > karminowy
См. также в других словарях:
policzek — m III, D. policzekczka, N. policzekczkiem; lm M. policzekczki 1. «jedna z dwu bocznych miękkich części twarzy, fałd skórno mięśniowy osłaniający z boków jamę ustną» Blade, zapadnięte policzki. Zarumienione policzki. Rumieniec oblał policzki. Łzy… … Słownik języka polskiego
jagoda — ż IV, CMs. jagodaodzie; lm D. jagodagód 1. «owoc wielu roślin o mięsistej, soczystej owocni, zawierającej zwykle liczne nasiona» Jagody borówki, jarzębiny. 2. Jagoda a. czarna jagoda «Vaccinium myrtillus, krzewinka z rodziny wrzosowatych o… … Słownik języka polskiego
nadąć — dk Xc, nadąćdmę, nadąćdmiesz, nadąćdmij, nadąćdął, nadąćdęła, nadąćdęli, nadąćdęty nadymać ndk I, nadąćam, nadąćasz, nadąćaj, nadąćał, nadąćany «dmąc napełnić coś powietrzem lub innym gazem, uczynić wzdętym; nadmuchać» Nadąć balonik, materac.… … Słownik języka polskiego
pałać — ndk I, pałaćam, pałaćasz, pałaćają, pałaćaj, pałaćał 1. książk. «świecić się jasno, roztaczać blask, ciepło; być jasnym od światła, być rozgrzanym, rozpalonym» Łuna pałała na niebie. ◊ Twarz, skronie, policzki komuś pałają «ktoś ma gorączkę lub… … Słownik języka polskiego
podmalować — dk IV, podmalowaćluję, podmalowaćlujesz, podmalowaćluj, podmalowaćował, podmalowaćowany podmalowywać ndk VIIIa, podmalowaćowuję, podmalowaćowujesz, podmalowaćowuj, podmalowaćywał, podmalowaćywany 1. «uwydatnić, podkreślić malowaniem (np. usta,… … Słownik języka polskiego
pomalować — dk IV, pomalowaćluję, pomalowaćlujesz, pomalowaćluj, pomalowaćował, pomalowaćowany 1. «powlec, pokryć coś farbą, lakierem itp., malując nadać czemuś jakiś kolor» Pomalować dom, płot. Pomalować ściany na biało, białą farbą. Pomalować samochód na… … Słownik języka polskiego
różować — ndk IV, różowaćżuję, różowaćżujesz, różowaćżuj, różowaćował, różowaćowany «barwić różem policzki, twarz» różować się «barwić sobie różem policzki, twarz» … Słownik języka polskiego
szczypać — ndk IX, szczypaćpię, szczypaćpiesz, szczyp, szczypaćał, szczypaćany rzad. szczypnąć dk Va, szczypaćnę, szczypaćniesz, szczypaćnij, szczypaćnął, szczypaćnęła, szczypaćnęli, szczypaćnięty, szczypaćnąwszy 1. «o ludziach: ściskać, zwykle krótko i… … Słownik języka polskiego
malować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, malowaćluję, malowaćluje, malowaćany {{/stl 8}}– namalować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tworzyć dzieło malarskie, obraz; przedstawiać, wyrażać coś,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
policzek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. policzekczka {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} boczna część twarzy rozciągająca się od nosa do ucha i od oka do brody : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zarumienione policzki. Całować w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dubeltówka — Całować się (jak) z dubeltówki «całować się nawzajem z głośnym cmoknięciem, w obydwa policzki»: (...) padali sobie z Kowalskim w objęcia i całowali się z dubeltówki. M. Ławrynowicz, Diabeł … Słownik frazeologiczny