-
1 plik podpisu
• signature fileSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > plik podpisu
-
2 schemat podpisu
• signature schemeSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > schemat podpisu
-
3 schemat podpisu cyfrowego
• digital signature schemaSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > schemat podpisu cyfrowego
-
4 weryfikacja podpisu
• signature verificationSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > weryfikacja podpisu
-
5 plik podpisu
• signature file -
6 prawo podpisu
• authority to sign -
7 schemat podpisu
• signature scheme -
8 schemat podpisu cyfrowego
• digital signature schemaSłownik polsko-angielski dla inżynierów > schemat podpisu cyfrowego
-
9 weryfikacja podpisu
• signature verificationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > weryfikacja podpisu
-
10 podpis
m (G podpisu) 1. (imię i nazwisko) signature- czytelny podpis a legible signature- podpis elektroniczny an electronic signature- złożyć swój podpis na czymś to put one’s signature on a. to sth- zbierać podpisy pod petycją to collect signatures for a petition- sfałszować a. podrobić czyjś podpis to forge sb’s signature- przesłać komuś dokumenty do podpisu to send sb documents for signature- stwierdzić własnoręczność podpisu to authenticate a signature- na dokumencie widnieje jego podpis the document bears his signature2. (pod ilustracją) caption- podpis pod obrazkiem a caption under a picture* * *-su, -sy; loc sg - sie; m( czyjś) signature; ( pod ilustracją) captionskładać (złożyć) podpis pod czymś — perf to put one's signature to sth
* * *mi1. (= własnoręcznie napisane imię i nazwisko) signature.2. ( na dokumentach urzędowych) signature; podpis na odwrocie endorsement; dołączony podpis affixture; wzór podpisu specimen signature; bez podpisu unsigned, unlettered ( o nagrobku); sfałszowany podpis forged l. counterfeited signature; pieczątka z podpisem signature stamp; podpis w zastępstwie proxy signature; podpis in blanco blank signature; wzory podpisów signature book; dać (komuś) dokument do podpisu present l. submit a document to sb for signature, ask sb's signature; złożyć podpis pod dokumentem put a signature to a document, appose one's signature to a document; dać na coś podpis give one's consent to sth; uwierzytelnić podpis authenticate l. legalize l. attest a signature.3. (objaśnienie pod rysunkiem, fotografią itp.) legend, caption, underline.4. prawn. subscription.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpis
-
11 podpis
сущ.• знак• подписание• подписка• подпись• роспись* * *♂, Р. \podpisu подпись ž;złożyć \podpis поставить подпись; oddać do \podpisu дать на подпись; \podpis elektroniczny электронная подпись
* * *м, P podpisuпо́дпись żzłożyć podpis — поста́вить по́дпись
oddać do podpisu — дать на по́дпись
podpis elektroniczny — электро́нная по́дпись
-
12 wzór
(rysunek, deseń) pattern; (konfekcji, obuwia) model; (cnót, skromności) paragon; (przejrzystości, jasności) model; MAT, CHEM, FIZ formula* * *mi-o-1. (= deseń) pattern; (do wyszywania, haftowania) design.2. (= model, wzorzec) model; „wzór” (napis na czeku, banknocie itp.) “specimen”; wzór podpisu specimen signature; na wzór francuski/angielski after the French/English fashion.3. (= przykład do naśladowania) paragon; wzór cnót paragon of virtue; brać wzór z kogoś follow sb's example; robić coś na wzór kogoś/czegoś do sth on the model of sb/sth; stawiać kogoś za wzór hold sb up as a model.4. (= formuła) formula; wzór chemiczny chemical formula; wzór cząsteczkowy molecular formula; wzór strukturalny structural formula.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzór
-
13 cały
adjcały dzień — all day (long), the whole day
cała nuta — MUZ semibreve (BRIT), whole note (US)
cała naprzód/wstecz — full ahead/astern
całymi godzinami/dniami — for hours/days on end
cały i zdrów lub zdrowy — safe and sound
iść (pójść perf) na całego — pot to go the whole hog, to go all the way
* * *a.1. (= wszystek) all, whole; cały dzień all day (long); cały czas all the time; całe życie one's whole life, all one's life; jestem cały mokry I'm all wet; byłem za granicą całe sześć lat I was abroad for six whole years; cała prawda the whole truth; całymi godzinami for hours (and hours); cały szereg spraw do załatwienia a number of things to do; w tym cała rzecz that's the problem; z całego serca from the bottom of one's heart; ogród cały w kwiatach garden full of flowers; Ewa stała cała we łzach Eva stood there all in tears; na całe gardło at the top of one's lungs; na całej linii all along; w całym tego słowa znaczeniu in the full sense of the word, literally; z całej siły with all one's might; as hard as one can; cały ojciec ( o dziecku) like father, like son l. daughter; cała matka ( o dziecku) like mother, like daughter l. son; to cały on pot. that's him all over; na cały regulator at full volume; iść na całego go all the way; go (the) whole way; go (the) whole hog; cała nuta muz. whole note, semibreve; cała naprzód żegl. full ahead.2. (= jedyny) only, all; ten stary dom to cały mój majątek this old house is all I have.3. (= wielki) great, whole; całe mnóstwo zaproszeń loads of invitations, (great) piles of invitiations; cały stos dokumentów do podpisu (great) piles of documents to sign; cała masa kłopotów lots of trouble; całe szczęście, że... thank goodness that..., fortunately...; o całe niebo lepszy far better.4. (= niezniszczony) whole, intact, unhurt; całe buty good shoes; całe ubranie good clothes; cały i zdrów safe and sound; szukać dziury w całym pick holes in sth; i wilk syty, i owca cała that makes everyone happy.5. ( wyraża lekceważenie) nie obchodzi mnie ten wasz cały prezes I don't care about this President of yours.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cały
-
14 faksymile
n.1. (= kopia) autotype, facsimile.2. (= imitacja podpisu) stamped signature, signature facsimile.3. tel. (= faks) fax, facsimile.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > faksymile
-
15 krzyżyk
Ⅰ m 1. dim. Relig. (small) cross- nosiła na szyi krzyżyk na łańcuszku she wore a small cross on a chain around her neck- kreślić sobie krzyżyk na piersi to cross oneself2. (znak) X, cross- przy wybranej odpowiedzi należy postawić krzyżyk mark your answer with an X- zaznaczyć krzyżykiem poprawną odpowiedź to mark the correct answer with an X- podpisywać się krzyżykami a. krzyżykiem to make one’s mark3. Muz. sharp- z krzyżykiem [nuta] sharp4. przen. (dziesiątek lat) dźwigać a. nosić ósmy krzyżyk to be in one’s eighties- mieć na karku piąty krzyżyk to be in one’s fifties- zaczął szósty/siódmy krzyżyk he’s in his sixties/seventies- który to krzyżyk? how old are you?Ⅱ krzyżyki plt (ścieg) cross-stitch- haftować krzyżykami to cross-stitch- serweta wyszywana krzyżykami a cross-stitched tablecloth■ postawić na kimś krzyżyk (myśleć, że umrze) to give up hope for sb’s recovery, to give up on sb; (zrezygnować ze znajomości, współpracy) to give up on sb- lekarze postawili już na mnie krzyżyk the doctors had given up on me- postawić a. położyć na czymś krzyżyk (pogodzić się z utratą) to write sth off; (zrezygnować) to give up on sth, to give up (all) hope of sth- postawiła krzyżyk na pieniądzach, które był jej winien she had written off the money he owed her- kibice położyli krzyżyk na awansie drużyny do finałów the fans had given up all hope of the team moving on to the finals* * *ma szósty krzyżyk na karku — pot he's pushing sixty (pot)
* * *miGen. -a1. (= mały krzyż) (small) cross; haftować krzyżykami cross-stitch; stawiać krzyżyk ( zamiast podpisu) make one's cross.2. rel. (= znak krzyża) cross; dać komuś krzyżyk na drogę przen. send sb away empty-handed; krzyżyk na drogę pot. good riddance.3. muz. sharp.4. druk. dagger, obelisk.5. pot. (= dziesięć lat życia) decade; mieć ósmy krzyżyk na karku be in one's seventies.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzyżyk
-
16 nieczytelność
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieczytelność
-
17 falsyfika|t
m (G falsyfikatu) (dokument) falsification; (dzieło sztuki, podpis) forgery; (banknot) counterfeit- falsyfikat paszportu/podpisu a forged passport/signature- obraz uznano za falsyfikat the painting was deemed (to be) a forgeryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > falsyfika|t
-
18 nieczytelnoś|ć
f sgt książk. 1. (pisma) illegibility, indecipherability- nieczytelność rękopisu/podpisu the illegibility a. indecipherability of the manuscript/signature2. (niezrozumiałość) unintelligibility, incomprehensibility; opacity książk.- nieczytelność powieści the novel’s opacity a. opaquenessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieczytelnoś|ć
-
19 oryginalnoś|ć
f sgt książk. 1. (autentyczność) authenticity- oryginalność dokumentów/podpisu the authenticity of a document/signature2. (niebanalność) originalityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oryginalnoś|ć
-
20 podsu|nąć
pf — podsu|wać impf (podsunęła, podsunęli — podsuwam) Ⅰ vt 1. (przysunąć) to draw up [fotel, krzesło]- sekretarka podsunęła mi do podpisu rachunek the secretary gave me the bill to sign- gospodyni podsunęła gościowi półmisek z mięsem the hostess passed the meat dish to her guest2. (zaproponować) to suggest [pomysł, radę]- ojciec podsuwał nam w dzieciństwie książki o Indianach when we were children father gave us books about Indians to read3. (podrzucić ukradkiem) to plant [list, dokument] Ⅱ podsunąć się — podsuwać się (zbliżyć się ukradkiem) to creep- podsunęła się do okna/bliżej she crept up to the window/nearThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podsu|nąć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
podpis — m IV, D. u, Ms. podpissie; lm M. y 1. «nazwisko (imię), rzadziej godło, inicjały, napisane zwykle własnoręcznie» Czytelny, własnoręczny, zamaszysty podpis. Podpis na dokumencie. Podpis pod aktem, pod deklaracją, pod oświadczeniem. Podrobić,… … Słownik języka polskiego
NATO — This article is about the military alliance. For other uses, see NATO (disambiguation). Coordinates: 50°52′34.16″N … Wikipedia
Martin Škrtel — Personal information Full name Martin Škrtel … Wikipedia
podpis — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. podpissie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyrażone pismem (rzadziej znakiem lub znakami) określenie tożsamości piszącego lub stawiającego znaki : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
National missile defense — This article is about systems to shield an entire country. For the ground based US missile defense system, see Ground Based Midcourse Defense. A Payload Launch Vehicle (PLV) carrying a prototype exoatmospheric kill vehicle is launched from Meck… … Wikipedia
Electronic signature — The term electronic signature has several meanings. Among the more expansive is that given by US law, influenced by ABA committee white papers and the uniform law promulgated by the National Conference of Commissioners on Uniform State Laws… … Wikipedia
faksymile — n, lp ndm; lm M. faksymilelia, D. faksymileliów «dokładna reprodukcja dokumentu, rękopisu, rysunku, podpisu, wykonana ręcznie, chemicznie lub mechanicznie; także pieczątka, klisza odtwarzająca własnoręczny podpis» Faksymile „Mazurka Dąbrowskiego… … Słownik języka polskiego
falsyfikat — m IV, D. u, Ms. falsyfikatacie; lm M. y «dokument, dzieło sztuki sfałszowane, podrobione» Falsyfikat dokumentu, listu, podpisu. Falsyfikaty obrazów, monet, zabytków. Uznać coś za falsyfikat. Coś uchodzi za falsyfikat. ‹śrdwłc.› … Słownik języka polskiego
indos — m IV, D. u, Ms. indossie; lm M. y praw. «przelanie prawa własności weksla lub czeku na inną osobę przez umieszczenie, zwykle na odwrocie danego dokumentu, odpowiedniej notatki z podpisem albo samego podpisu; także sama notatka z podpisem lub… … Słownik języka polskiego
memorandum — n VI; lm M. memorandumda, D. memorandumdów «pismo dyplomatyczne bez adresu, podpisu, pieczęci, zawierające najczęściej jedynie faktyczne lub prawne ujęcie zagadnień będących przedmiotem rokowań między stronami» ‹łac.› … Słownik języka polskiego
nieczytelność — ż V, DCMs. nieczytelnośćści, blm rzecz. od nieczytelny Nieczytelność podpisu. przen. Nieczytelność rzeźby, dekoracji, plakatu, poezji … Słownik języka polskiego