-
1 przysunąć
* * *pf.przysuwać ipf.2. pot. (= uderzyć) take a plug ( komuś at sb).pf.przysuwać się ipf. move closer, come closer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przysunąć
-
2 przysunąć
perf,I. vt\przysunąć coś do czegoś etw an etw +akk heranrückenII. vr\przysunąć się do kogoś/czegoś sich +akk zu jdm/etw hinschieben -
3 przysunąć
przysun|ąć\przysunąćięty сов. придвинуть;\przysunąć do oczu поднести к глазам
+ podsunąć* * *przysunięty сов.придви́нутьprzysunąć do oczu — поднести́ к глаза́м
Syn: -
4 przysunąć
присунути -
5 przysunąć się
-
6 przysunąć\ się
сов. придвинуться -
7 przysunąć się
присунутися -
8 przysu|nąć1
pf — przysu|wać impf (przysunęła, przysunęli — przysuwam) Ⅰ vt to move- przysunąć coś bliżej to move sth closer- przysunąć sobie krzesło to pull up a chair- przysunąć komuś krzesło to pull up a chair for sbⅡ przysunąć się — przysuwać się to move- przysunąć się do kogoś/czegoś to move close/closer to sb/sth- przysuuń się bliżej! come closer!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przysu|nąć1
-
9 przysuwać
глаг.• пододвигать• придвигать* * *przysuwa|ć\przysuwaćny несов. придвигать; ср. przysunąć+* * *przysuwany несов.придвига́ть; ср. przysunąćSyn: -
10 przybliż|yć
pf — przybliż|ać impf Ⅰ vt 1. (przysunąć) to move [sth] close/closer (do czegoś to sth)- przybliżyć krzesło do czegoś to move a chair closer to sth- przybliżyć gazetę do oczu to look more closely at a newspaper2. (posunąć, przyśpieszyć) to bring [sb/sth] close/closer (do czegoś to sth)- to odkrycie przybliża nas do zrozumienia całego procesu this discovery brings us closer to understanding the whole process- to przybliża rozwiązanie problemu this brings the problem nearer the solution3. (upodobnić) to make [sth] similar (do czegoś to sth) 4. (wytworzyć więź) to bring [sb] close/closer (do kogoś to sb)- to nieszczęście bardzo ich do siebie przybliżyło the tragedy brought them closer together5. (wyjaśnić) to introduce- pokaz przybliżył uczestnikom nowe techniki komputerowe the presentation introduced the participants to new computer technologies- chciałbym państwu przybliżyć jego osiągnięcia let me briefly outline his achievements6. (podać w przybliżeniu) to give an approximation of [wartość, liczbę]- przybliżyć wynik z dokładnością do jednej setnej to give the result correct to two decimal places- wartości te zostały jedynie przybliżone the values are only approximate7. (optycznie) luneta przybliża przedmioty a telescope brings things closer- kamera przybliżyła ich twarze the camera showed their faces in close-upⅡ przybliżyć się — przybliżać się 1. (zmniejszyć odległość) to get close/closer (do kogoś/czegoś to sb/sth); (przysunąć się) to move closer (do kogoś/czegoś to sb/sth); (podejść) to come closer (do kogoś/czegoś to sb/sth)- samochód niebezpiecznie przybliżył się do przepaści the car got dangerously close to the cliff edge- las coraz bardziej się przybliżał we/they were getting closer and closer to the forest- kroki przybliżyły się the footsteps got a. came closer- hałas przybliżał się coraz bardziej the noise was getting closer and closer2. (do celu) to come close/closer (do czegoś to sth)- przybliżać się do rozwiązania tajemnicy to come close to solving a mystery3. (nadchodzić) [pora, burza] to get close/closer 4. (upodobnić się) to be similar (do czegoś to sth) 5. (zaprzyjaźnić się) to become close/closer (do kogoś to sb)- po śmierci ojca bardzo się do siebie przybliżyli they became much closer when their father diedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przybliż|yć
-
11 przystawiać
impf ⇒ przystawić* * *-wiam, -wiasz, -wić; perf; vtprzystawiać coś do — +gen to put sth against
* * *ipf.przystawić pf.1. (= przysunąć) move over; przystaw krzesło do ściany, dobrze? can you move the chair over to the wall?; przystawić sobie krzesło pull up a chair.2. (= przyłożyć) put against; przystawił mu pistolet do głowy he put the gun to l. against his head.ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przystawiać
-
12 podsunąć się
сов.придви́нуться, пододви́нутьсяpodsuń się trochę — по(до)дви́нься немно́го
podsunąć się się ukradkiem — подкра́сться
Syn: -
13 podsunąć\ się
podsu|nąć sięсов. придвинуться, пододвинуться;\podsunąć\ sięń się trochę по(до)двинься немного; \podsunąć\ się się ukradkiem подкрасться
+ przysunąć się -
14 przysuwać
impf ⇒ przysunąć1* * *-am, -asz, przysunąć; perf; vtThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przysuwać
-
15 dosu|nąć1
pf — ⇒ dosu|wać impf vt (przysunąć) to push near (do czegoś to sth); to push close(r) (do czegoś to sth)- dosunąć szafę do ściany to push the closet closer to the wall- akapit dosunięty do lewego/prawego marginesu a paragraph aligned with a. to the left/right marginThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dosu|nąć1
-
16 podsu|nąć
pf — podsu|wać impf (podsunęła, podsunęli — podsuwam) Ⅰ vt 1. (przysunąć) to draw up [fotel, krzesło]- sekretarka podsunęła mi do podpisu rachunek the secretary gave me the bill to sign- gospodyni podsunęła gościowi półmisek z mięsem the hostess passed the meat dish to her guest2. (zaproponować) to suggest [pomysł, radę]- ojciec podsuwał nam w dzieciństwie książki o Indianach when we were children father gave us books about Indians to read3. (podrzucić ukradkiem) to plant [list, dokument] Ⅱ podsunąć się — podsuwać się (zbliżyć się ukradkiem) to creep- podsunęła się do okna/bliżej she crept up to the window/nearThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podsu|nąć
-
17 przystaw|ić
pf — przystaw|iać impf vt 1. (przysunąć) przystawić drabinę do okna to put a ladder up a window- przystawić bliżej krzesło to draw up a chair2. (przytknąć) to put- przystawić komuś pistolet to skroni to put a gun to sb’s head- przystawić butelkę do ust to put a bottle to one’s mouth- przystawić pieczątkę na czymś to stamp sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przystaw|ić
-
18 przysu|nąć2
pf (przysunęła, przysunęli) vi pot. (uderzyć) to biff vt pot.- przysunąć komuś w nos to give sb a biff on the nose pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przysu|nąć2
-
19 zagarn|ąć
pf — zagarn|iać impf (zagarnęła, zagarnęli — zagarniam) vt 1. (przysunąć do siebie) to scoop up [przedmioty, ciecz]- zagarnąć zupę z dna garnka to scoop up a ladle of soup from the bottom of a pot- zagarniać wiosłem wodę to dig into the water with one’s paddle- zagarnąć ręką pieniądze leżące na stole to sweep up the money on the table- spychacz zagarniał śnieg the bulldozer was scooping up snow2. (przywłaszczyć) to grab [majątek, władzę]- zwrot zagarniętego mienia the return of seized property- zagarnąć wszystkie medale/nagrody to sweep up all the medals/prizesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagarn|ąć
-
20 zbliż|yć
impf — zbliż|ać pf Ⅰ vt 1. (przysunąć) [osoba] to move [sth] close/closer (do czegoś to sth)- zbliżyć słuchawkę do ucha to move a. bring the receiver close/closer to one’s ear- zbliżyć kartę do czytnika to place a card in front of the reader2. (poprawić relacje) [sytuacja, przeżycie] to bring [sb] closer (do kogoś to sb)- to ich do siebie zbliżyło it brought them (closer) together- problemy zbliżają ludzi problems bring people together3. (ułatwić osiągnięcie, zrozumienie) to bring [sb] closer (do czegoś to sth)- zbliżyć kogoś do celu to bring sb closer to their target- zbliżyć kogoś do jakiegoś zagadnienia to familiarize sb with an issue4. (uczynić podobnym) zbliżać kogoś/coś do czegoś to make sb/sth resemble sth Ⅱ zbliżyć się — zbliżać się 1. (przybliżyć się) [osoba, pojazd, dźwięk] to approach vt, to come near/nearer; [ciśnienie, prędkość] to near vt, to approach vt- zbliżyć się do kogoś/czegoś to approach sb/sth, to come near/nearer to sb/sth- wojsko zbliżało się od strony lasu the soldiers were coming from the direction of the forest- wskazówka minutowa zbliżała się do cyfry dwanaście the minute hand was approaching twelve o’clock- zbliżał się do dziewięćdziesiątki he was approaching ninety- temperatura zbliżała się do stu stopni the temperature was approaching a. nearing a hundred degrees- zbliżający się warkot silników the approaching murmur of engines- nie zbliżaj się! stay back!- nie zbliżaj się do niej stay away from her2. (zaprzyjaźnić się) [osoby] to grow (closer) together 3. (być zbliżonym) to resemble vt- tutejszy klimat zbliża się do śródziemnomorskiego the climate here resembles that of the Mediterranean4. (osiągnąć postęp) [osoba] to get close (do czegoś to sth)- zbliżyć się do celu to get close to one’s target- zbliżamy się do porozumienia we are (getting) close to an agreement- zbliżać się do końca [osoba] to be coming up to the end- zbliżamy się do końca sezonu we are nearing the end of season5. (nadchodzić) [noc, południe] to approach; [lato, rozpoczęcie] to approach, to draw on- zbliżać się wielkimi krokami to be approaching fast- w miarę zbliżania się zimy as the winter drew on- zbliżać się do końca a. ku końcowi [książka, projekt] to near completion- zbliża się szósta it’s coming up to six o’clock- zbliżała się północ it was approaching midnight- zbliżał się termin wyjazdu the day of departure was approaching- już rok się zbliża, od kiedy… it’s nearly a. it will soon be a year since…- zbliżająca się burza the upcoming stormThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbliż|yć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
przysunąć — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}przysuwać {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}przysunąć II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVa, przysunąćnę, przysunąćnie, przysunąćsuń, przysunąćnął, przysunąćnęli, pot. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przysunąć — dk Vb, przysunąćnę, przysunąćniesz, przysunąćsuń, przysunąćnął, przysunąćnęła, przysunąćnęli, przysunąćnięty, przysunąćnąwszy przysuwać ndk I, przysunąćam, przysunąćasz, przysunąćają, przysunąćaj, przysunąćał, przysunąćany «sunąc, przesuwając coś … Słownik języka polskiego
przysunąć się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}przysuwać się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przysuwać się – przysunąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zbliżać się do kogoś, czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gdy poczuł zimno, przysunął się do pieca. Drapieżnik przysuwał się do ofiary. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przysuwać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przysuwaćam, przysuwaća, przysuwaćają, przysuwaćany {{/stl 8}}– przysunąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, przysuwaćnę, przysuwaćnie, przysuwaćsuń, przysuwaćnął, przysuwaćnęli, przysuwaćnięty {{/stl 8}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podsunąć — dk Vb, podsunąćnę, podsunąćniesz, podsunąćsuń, podsunąćnął, podsunąćnęła, podsunąćnęli, podsunąćnąwszy, podsunąćnięty podsuwać ndk I, podsunąćam, podsunąćasz, podsunąćają, podsunąćaj, podsunąćał, podsunąćany 1. «suwając umieścić coś pod czymś,… … Słownik języka polskiego
poprzysuwać — dk I, poprzysuwaćam, poprzysuwaćasz, poprzysuwaćają, poprzysuwaćaj, poprzysuwaćał, poprzysuwaćany «kolejno przysunąć coś do czegoś, do jakiegoś miejsca» Poprzysuwać gościom półmiski. poprzysuwać się «o wielu: przybliżyć się, przysunąć się do… … Słownik języka polskiego
płacz — i zgrzytanie zębów a) «ewangeliczne określenie mąk piekielnych» b) żart. «ciężka sytuacja, zmartwienie, kłopot»: Tili zapomniała przysunąć matce sos i wpadła na pięćdziesiąt groszy. Był płacz i zgrzytanie zębów. M. Wańkowicz, Ziele. Dolina płaczu … Słownik frazeologiczny
bliziutko — przysłów. od bliziutki Przysunąć coś komuś bliziutko. Mieć bliziutko do pracy … Słownik języka polskiego
dosunąć — dk Vb, dosunąćnę, dosunąćniesz, dosunąćsuń, dosunąćnął, dosunąćnęła, dosunąćnęli, dosunąćnięty, dosunąćnąwszy dosuwać ndk I, dosunąćam, dosunąćasz, dosunąćają, dosunąćaj, dosunąćał, dosunąćany «przybliżyć coś (kogoś) do czegoś (do kogoś);… … Słownik języka polskiego
kompotiera — ż IV, CMs. kompotieraerze; lm D. kompotieraer «szklane, kryształowe lub porcelanowe naczynie do podawania kompotu lub innych deserów» Przysunąć gościowi kompotierę. ‹fr.› … Słownik języka polskiego