-
61 дворовая команда
-
62 BMC
англ.( British Motor Corporation) Британская автомобильная корпорация, БМК -
63 aspirato
-
64 automotrice
* * *[automo'tritʃe]sostantivo femminile railcar* * *automotrice/automo'trit∫e/sostantivo f.railcar. -
65 autoparco
autoparco s.m. car fleet, motor vehicles, car pool: l'autoparco del comune, della polizia, council, police vehicles; l'autoparco di una società, company car pool.* * *1) (parcheggio) car park BE, parking lot AE2) (automezzi) fleet* * *autoparcopl. - chi /auto'parko, ki/sostantivo m.2 (automezzi) fleet. -
66 carburante
"fuel;Treibstoff;carburante"<<* * *m fuel* * *carburante s.m.1 fuel: carburante antidetonante, antiknock fuel; rifornimento di carburante, refuelling; usato come carburante, used for fuel2 (chim.) carburetant.* * *[karbu'rante]1. agg2. sm* * *[karbu'rante]sostantivo maschile fuel* * *carburante/karbu'rante/sostantivo m.fuel; rifornirsi di carburante to refuel.Dizionario Italiano-Inglese > carburante
67 carta
f papergastronomy ( menù) menucarta assegni cheque (guarantee) cardcarta da bollo official stamped papercarta da gioco (playing) cardcarta da lettere note papercarta da macero waste paper (for pulping)carta da parati wallpapercarta di credito credit cardcarta d'identità identity cardcivil aviation carta d'imbarco boarding passcarta igienica toilet papercarta stagnola silver papergastronomy tinfoilcarta stradale road mapcarta telefonica phone cardcarta velina tissue papermotoring carta verde green cardcarta vetrata sandpaper* * *carta s.f.1 paper: carta da lettera, notepaper (o writing paper); carta intestata, headed notepaper; carta da disegno, drawing paper; carta rigata, lined (o ruled) paper; carta quadrettata, squared paper, (tecn.) graph paper; carta da pacchi, wrapping (o brown) paper; carta da giornali, newsprint; carta patinata, glossy paper; carta da lucido, tracing paper; carta velina, tissue paper; carta stagnola, tinfoil (o aluminium foil o silver paper); carta pergamena, parchment (o vellum); carta oleata, (da) forno, greaseproof paper; carta assorbente, blotting paper; carta carbone, carbon paper; carta da musica, music paper; carta da parati, wallpaper; carta igienica, toilet paper; carta moschicida, flypaper; (fot.) carta sensibile, sensitized paper // fabbricazione della carta, paper manufacturing; industria della carta, paper manufacture // ( Bibbia) le sacre carte, the Holy Writ (o the Scriptures) // mangiare alla carta, to dine à la carte // mettere qlco. sulla carta, to put sthg. down in writing2 ( documento) paper, document, writing: carta d'identità, identity card; fare le carte per il passaporto, to get together the necessary documentation in order to apply for a passport; carte di bordo, ship's papers; carta di sbarco, landing card; carta d'imbarco, boarding card // (banca) carta di credito, credit card // carta telefonica, phonecard // carta semplice, libera, unstamped paper; carta bollata, carta da bollo, stamped paper // (fin.): carta breve, short bill of exchange (o short paper); carta lunga, long-dated paper (o long paper): carta media, medium-term bill;carta di banca, carta finanziaria, finance bill; carta societaria, corporate paper // (aut.) carta verde, Green Card (International Motor Insurance Form) // avere le carte in regola, to have one's papers in order (o to have everything in order); (fig.) to have all the necessary requirements // far carte false, (fig.) to go to any lengths // dare a qlcu., avere carta bianca, to give (s.o.), to have carte blanche3 ( statuto) charter // Magna Carta, Magna Carta (o Magna Charta) // carta costituzionale, Constitution, Bill of Rights4 ( carta geografica) map; chart: carta automobilistica, road map; la carta d'Italia, the map of Italy; carta meteorologica, weather chart; carta nautica, (nautical) chart; carta aeronautica, aeronautical chart; carta topografica, topographic map; carta sinottica, synoptical chart; carta orografica, relief map; carta celeste, star map5 ( da gioco) playing card, card: mazzo di carte, pack of cards; alzare le carte, to cut the cards; giocare una carta sicura, to play a safe card; mescolare le carte, to shuffle the cards // fare le carte a qlcu., to read the cards for s.o. (o to tell s.o.'s fortune by reading the cards) // giocare bene le proprie carte, (fig.) to play one's cards well // giocare a carte scoperte, (fig.) to act above board (o to play fair) // mandare a carte quarantotto, to send to the devil // mettere le carte in tavola, (fig.) to lay (o to put) one's cards on the table; il mettere le carte in tavola, (fig.) a show-down.* * *['karta]1. sf1) (gen) paper, (statuto) chartersulla carta — (in teoria) on paper
2) (da gioco) cardfare le carte a qn Cartomanzia — to tell sb's fortune using cards
3)carte sfpl — papers, documentsdevo fare tutte le carte per il passaporto — I've got to sort out all the documents and forms for the passport application
avrebbe fatto carte false pur di ottenere quel posto — he would have gone to any lengths to get that job
4) (al ristorante) menu2.* * *['karta] 1.sostantivo femminile1) (materiale) paperdi carta — [bicchiere, piatto, tovagliolo, fazzoletto] paper attrib.
mettere qcs. su(lla) carta — to put sth. down on paper
2) (dichiarazione programmatica) charter3) (cartina) map, plan4) (da gioco) (playing) card2.fare o dare le -e to deal (the cards); fare le -e a qcn. — [ cartomante] to read sb.'s fortune in the cards
sostantivo femminile plurale carte1) (scritti) papers2) (documenti) papers, documentsfare le -e necessarie — to get the necessary papers, to do the necessary paperwork
•carta d'argento — ferr. senior citizen's railcard
carta assorbente — (da casa) kitchen paper; (per la scuola) blotting paper
carta bollata o da bollo bonded o stamped paper; carta carbone o copiativa carbon paper; carta costituzionale constitution, bill of rights; carta di credito credit card; carta crespata crepe paper; carta ecologica carta riciclata; carta da forno baking paper; carta geografica map; carta di o da giornale newsprint; carta d'identità identity o ID card; carta igienica toilet paper o tissue, lavatory paper; carta d'imbarco aer. mar. boarding card o pass; carta intestata letterhead, headed notepaper; carta da lettere writing paper, notepaper, stationery; carta libera plain o unstamped paper; carta da lucido transparency; carta da macero wastepaper; carta millimetrata graph paper; carta moschicida flypaper; carta da musica music paper; carta muta unmarked o blank map; carta nautica sea o marine chart; carta oleata greaseproof paper; carta da pacchi brown paper, manila; carta da parati wallpaper; carta patinata glossy paper; carta (da) regalo gift wrap(ping), wrapping paper; carta riciclata recycled paper; carta di riso rice paper; carta semplice carta libera; carta stagnola (kitchen) foil, tin foil; carta straccia scrap paper, wastepaper; carta stradale carta automobilistica; carta telefonica phone card; carta topografica topographic map; carta velina (per imballaggio) tissue (paper); (per copie) onionskin (paper); carta verde aut. green card BE; ferr. young person's railcard; carta vetrata — glass paper, sandpaper
••dare carta bianca a qcn. — to give o write sb. a blank cheque, to give sb. a free hand
mettere le -e in tavola — to lay o put one's cards on the table
fare -e false per... — to go to any lengths to...
giocare a -e scoperte — to act above board, to play fair
* * *carta/'karta/I sostantivo f.1 (materiale) paper; foglio di carta sheet of paper; di carta [bicchiere, piatto, tovagliolo, fazzoletto] paper attrib.; mettere qcs. su(lla) carta to put sth. down on paper2 (dichiarazione programmatica) charter; la carta dei diritti dell'uomo the Charter of Human Rights; la Magna Carta the Magna Carta3 (cartina) map, plan4 (da gioco) (playing) card; giocare una carta di cuori to play a heart; giocare a -e to play cards; fare o dare le -e to deal (the cards); fare le -e a qcn. [ cartomante] to read sb.'s fortune in the cardsII carte f.pl.1 (scritti) papers2 (documenti) papers, documents; fare le -e necessarie to get the necessary papers, to do the necessary paperworkdare carta bianca a qcn. to give o write sb. a blank cheque, to give sb. a free hand; sulla carta è una buona idea it's a good idea on paper; avere le -e in regola to have got what it takes; mettere le -e in tavola to lay o put one's cards on the table; cambiare le -e in tavola to shift one's ground; fare -e false per... to go to any lengths to...; giocare bene le proprie -e to play one's cards right; tentare l'ultima carta to play one's final trump; giocare a -e scoperte to act above board, to play fair; scoprire le proprie -e to show one's hand\carta d'argento ferr. senior citizen's railcard; carta assorbente (da casa) kitchen paper; (per la scuola) blotting paper; carta automobilistica road map; carta bollata o da bollo bonded o stamped paper; carta carbone o copiativa carbon paper; carta costituzionale constitution, bill of rights; carta di credito credit card; carta crespata crepe paper; carta ecologica → carta riciclata; carta da forno baking paper; carta geografica map; carta di o da giornale newsprint; carta d'identità identity o ID card; carta igienica toilet paper o tissue, lavatory paper; carta d'imbarco aer. mar. boarding card o pass; carta intestata letterhead, headed notepaper; carta da lettere writing paper, notepaper, stationery; carta libera plain o unstamped paper; carta da lucido transparency; carta da macero wastepaper; carta millimetrata graph paper; carta moschicida flypaper; carta da musica music paper; carta muta unmarked o blank map; carta nautica sea o marine chart; carta oleata greaseproof paper; carta da pacchi brown paper, manila; carta da parati wallpaper; carta patinata glossy paper; carta (da) regalo gift wrap(ping), wrapping paper; carta riciclata recycled paper; carta di riso rice paper; carta semplice → carta libera; carta stagnola (kitchen) foil, tin foil; carta straccia scrap paper, wastepaper; carta stradale → carta automobilistica; carta telefonica phone card; carta topografica topographic map; carta velina (per imballaggio) tissue (paper); (per copie) onionskin (paper); carta verde aut. green card BE; ferr. young person's railcard; carta vetrata glass paper, sandpaper.68 chiudere
close, shuta chiave lockstrada close offgas, luce turn offfabbrica, negozio per sempre close down, shut downfig chiudere un occhio turn a blind eyefinance chiudere in pareggio break evenchiudere in perdita/in attivo show a loss/a profit* * *chiudere v.tr.1 to shut*, to close; ( sbarrare) to bar: chiudere a catenaccio, to bolt; chiudere a chiave, to lock; chiudere un cancello, una finestra, una porta, to shut a gate, a window, a door; chiudere un cassetto, to shut a drawer; chiudere con lucchetto, to padlock; chiudere il gas, un rubinetto, to turn off the gas, a tap; chiudere la radio, to switch off the radio; chiudere una busta, to seal an envelope; chiudere un libro, to shut a book; chiudere un passaggio, to bar a passage; chiudere violentemente, to slam (o to bang); chiudere il pugno, to clench one's fist // non ho chiuso occhio la notte scorsa, I did not sleep a wink last night // chiudere al traffico, to close to traffic // chiudere le frontiere, to close the borders // chiudere la bocca, to shut one's mouth; chiudere la bocca a qlcu., ( impedirgli di parlare) to gag s.o. // chiudere gli occhi, ( morire) to end one's days // chiudere un occhio su qlco., to turn a blind eye to sthg. (o to pretend not to see sthg.)2 ( recingere) to enclose, to fence (in), to surround: chiudere un giardino con un muro, to enclose a garden with a wall3 ( concludere) to conclude, to close; ( finire) to end, to finish; (fam.) to wind up: è ora che tu chiuda il tuo discorso, it's time you wound up your speech; chiudere una conferenza con un motto di spirito, to close a lecture with a joke; chiudere un dibattito al Parlamento, to close (o to wind up) a debate in Parliament; chiudere una lettera, to close a letter; la banda chiudeva il corteo, the band brought up the rear (of the procession)4 (comm.) to close: chiudere un conto, to close an account; chiudere i conti, to balance (o to close the books); chiudere il bilancio, to balance accounts (o to strike a final balance); (banca) chiudere il credito, to stop credit5 ( rinchiudere) to shut up: dovresti chiudere i gioielli nella cassaforte, you ought to shut up your jewels in your safe; ti chiuderò nella tua stanza, I'll shut you up in your room; chiudere ( il bestiame) in un recinto, to corral (cattle)6 ( un negozio, un ufficio, una fabbrica) ( temporaneamente) to close; ( permanentemente) to shut down, to close down7 ( delimitare) to shut in: due catene di montagne chiudono la valle, two ranges of mountains shut in (o enclose) the valley9 ( un circuito elettrico) to close // (elettr.) chiudere un motore in corto circuito, to close a motor in a short circuit◆ v. intr.1 to close: la finestra non chiude, the window won't close (o shut); i negozi chiudono alle sei in questa città, the shops close at six in this town; questa porta chiude bene?, does this door close well?2 ( finire) to close: la riunione chiuse alle sei, the meeting closed at six // (cinem.) chiudere in dissolvenza, to fade out3 (comm.) chiudere in pareggio, to balance: il bilancio chiuse in pareggio l'anno scorso, the budget balanced last year; chiudere in attivo, to show a profit (o a credit balance) // chiudere con prezzi fermi, to close firm.◘ chiudersi v.rifl. o intr.pron.1 to close: le acque si chiusero sulla nave che affondava, the waters closed over the sinking ship; la porta si chiuse senza rumore, the door closed noiselessly; questi fiori si chiudono di sera, these flowers close at night2 ( di tempo) to close in, to get* cloudy: il tempo si chiude, the weather is closing in (o getting cloudy)3 ( rinchiudersi) to shut oneself up4 ( ritirarsi, concentrarsi) to withdraw: chiudere in se stesso, to withdraw into oneself; chiudere nel dolore, to withdraw into one's sufferings; chiudere nel silenzio, to withdraw into silence5 ( finire, terminare) to close, to shut*, to end: l'incontro si è chiuso con un discorso del primo ministro, the meeting closed with a speech by the Prime Minister; l'anno finanziario si chiude il 30 giugno, the financial year ends on June 30th.* * *1. ['kjudere]vb irreg vt1) to close, shut, (pugno, lista, caso) to close, (busta, lettera) to seal, (giacca, camicia) to do up, fasten, (gas, rubinetto) to turn offchiudi la bocca! o il becco! fam — shut up!
chiudi la finestra, per favore — close the window please
2) (strada) to block off, (frontiera) to close, (aeroporto, negozio, scuola) to close (down), shut (down), (definitivamente: fabbrica) to close down, shut down3) (recingere) to enclose4) (terminare) to end2. vi3. vip (chiudersi)(porta, ombrello) to close, shut, (fiore, ferita) to close up, (periodo lungo, vacanze) to finish4. vr (chiudersi)chiudersi in casa — to shut o.s. up in the house
chiudersi in se stesso — to withdraw into o.s.
* * *['kjudere] 1.verbo transitivo1) to close, to shut* [occhi, bocca, finestra, scatola, cassetto, libro]; to fasten [ valigia]; to seal [ busta]; (tirando) to draw*, to pull, to close [tende, porta]; (piegando) to fold [sedia, ventaglio, ombrello, coltellino, ali]; (abbottonando, allacciando) to fasten, to do* up [ vestito]; to tie up [ scarpe]2) (spegnere) to turn off [rubinetto, gas, acqua]; to switch off [luce, radio]3) (sbarrare) to close (off), to bar, to block [passaggio, accesso, frontiera]chiudere fuori qcn. — to lock sb. out, to turn the key on sb. (anche fig.)
chiudere qcn. in o dentro (a) una stanza to to lock sb. in a room; chiudere qcs. in cassaforte — to lock sth. away o up
5) (recingere) to surround, to enclose, to fence [giardino, terreno]6) (sospendendo un'attività) (temporaneamente) to close, to shut*; (definitivamente) to close (down), to shut* (down) [fabbrica, negozio]7) (terminare, concludere) to close, to conclude [ dibattito]; to close, to end [udienza, festival, giornata]; to complete [stagione, progetto, inchiesta]; (venendo per ultimo) to bring* up the rear of [marcia, corteo]chiudere il caso — dir. to rest one's case
9) banc. comm. to close [ conto bancario]10) inform. to close [ file]2.1) [fabbrica, negozio, teatro] (temporaneamente) to close, to shut*; (definitivamente) to close (down), to shut* (down)chiudere bene — [porta, valigia] to close properly
3) econ. [mercato, azione] to closechiudere in rialzo, ribasso — to close up, down
4) fig.3.verbo pronominale chiudersi1) [porta, finestra, scatola, occhi, bocca] to close, to shut*; [ fiore] to close up; [cappotto, braccialetto, valigia] to fasten; [sedia, ombrello] to fold (up)- rsi dentro — to lock oneself in [stanza, auto]
- rsi in se stesso — to become withdrawn, to withdraw into oneself
2) (concludersi) [serata, festival, discorso] to end, to finish ( con with)3) (rimarginarsi) [ ferita] to heal over, to heal up4) colloq. (schiacciarsi)- rsi un dito nella porta — to get one's finger caught o trapped in the door
••chiudere bottega — to shut up shop, to put up the shutters
* * *chiudere/'kjudere/ [11]1 to close, to shut* [occhi, bocca, finestra, scatola, cassetto, libro]; to fasten [ valigia]; to seal [ busta]; (tirando) to draw*, to pull, to close [tende, porta]; (piegando) to fold [sedia, ventaglio, ombrello, coltellino, ali]; (abbottonando, allacciando) to fasten, to do* up [ vestito]; to tie up [ scarpe]; chiudere il pugno to clench one's fist; chiudere a chiave to lock; chiudere la porta con un calcio to kick the door shut2 (spegnere) to turn off [rubinetto, gas, acqua]; to switch off [luce, radio]3 (sbarrare) to close (off), to bar, to block [passaggio, accesso, frontiera]; chiudere al traffico to close to traffic; chiudere fuori qcn. to lock sb. out, to turn the key on sb. (anche fig.)4 (rinchiudere) chiudere qcn. in o dentro (a) una stanza to to lock sb. in a room; chiudere qcs. in cassaforte to lock sth. away o up5 (recingere) to surround, to enclose, to fence [giardino, terreno]6 (sospendendo un'attività) (temporaneamente) to close, to shut*; (definitivamente) to close (down), to shut* (down) [fabbrica, negozio]7 (terminare, concludere) to close, to conclude [ dibattito]; to close, to end [udienza, festival, giornata]; to complete [stagione, progetto, inchiesta]; (venendo per ultimo) to bring* up the rear of [marcia, corteo]; chiudere il caso dir. to rest one's case10 inform. to close [ file](aus. avere)1 [fabbrica, negozio, teatro] (temporaneamente) to close, to shut*; (definitivamente) to close (down), to shut* (down)2 (stare chiuso) chiudere bene [porta, valigia] to close properly; il coperchio non chiude bene the lid won't go on properly3 econ. [mercato, azione] to close; chiudere a 45 euro to close at 45 euros; chiudere in rialzo, ribasso to close up, down; chiudere in pareggio to break even; chiudere in attivo to show a profit4 fig. con te ho chiuso I'm through with youIII chiudersi verbo pronominale1 [porta, finestra, scatola, occhi, bocca] to close, to shut*; [ fiore] to close up; [cappotto, braccialetto, valigia] to fasten; [sedia, ombrello] to fold (up); - rsi dentro to lock oneself in [stanza, auto]; - rsi fuori to lock oneself out of [ casa]; - rsi in casa to shut oneself up at home; - rsi in se stesso to become withdrawn, to withdraw into oneself2 (concludersi) [serata, festival, discorso] to end, to finish ( con with)3 (rimarginarsi) [ ferita] to heal over, to heal upchiudere bottega to shut up shop, to put up the shutters; chiudi il becco! shut up!69 corsa automobilistica
70 denominare
name, call* * *denominare v.tr. to denominate, to name, to call: Geoffrey Chaucer è denominato il padre della lingua inglese, Geoffrey Chaucer is called the father of the English language; questi sono i vocaboli che denominano le parti del motore, these are the words that name the parts of the motor; questa strada fu denominata 'Viale della Vittoria', this road was named 'Victory Way'.◘ denominarsi v.intr.pron. to be named, to be called.* * *[denomi'nare] 1.verbo transitivo to name, to call, to denominate2.verbo pronominale denominarsi to be* named, to be* called* * *denominare/denomi'nare/ [1]to name, to call, to denominateII denominarsi verbo pronominaleto be* named, to be* called.71 durata
"durability;Lebensdauer;Haltbarkeit;durabilidade"* * *f duration, lengthdi prodotto lifeper tutta la durata di throughoutdurata di volo flight time* * *durata s.f. duration; length (of time); ( periodo) period, term: la durata del suo mandato sarà di tre anni, the duration (o tenure) of his appointment will be three years; la durata del viaggio è di otto ore, il viaggio avrà una durata di otto ore, the journey will last eight hours; un'operazione della durata di un'ora, an operation lasting one hour; il servizio sarà in funzione per tutta la durata della mostra, the service will function for the whole period of the exhibition; un soggiorno di una certa durata, a stay of some length; il suo soggiorno fu di breve durata, his stay was short // durata di un contratto, life of a contract; durata di un prestito, life of a loan; durata di una cambiale, currency of a bill // (dir.) durata di una pena detentiva, length of imprisonment // (mecc.): durata di un motore, life of a motor; prova di durata ( al banco), endurance test // un tessuto di durata, a cloth that wears well; ne garantisco la durata, ( di un tessuto) I guarantee it for wear.* * *[du'rata]sostantivo femminile1) (periodo) (di evento, attività) duration, length; (di contratto) term; (di video, cassetta) running timeper (tutta) la durata di — for the duration of, throughout
di breve, lunga durata — [amicizia, pace] short-, long-lived
2) (longevità) lifea lunga durata — [pila, lampadina] long-life
3) mus. (di nota) value* * *durata/du'rata/sostantivo f.1 (periodo) (di evento, attività) duration, length; (di contratto) term; (di video, cassetta) running time; per (tutta) la durata di for the duration of, throughout; contratto della durata di sei mesi six-month contract; di breve, lunga durata [amicizia, pace] short-, long-lived; durata della vita life span2 (longevità) life; a lunga durata [pila, lampadina] long-life3 mus. (di nota) value.72 efficiente
efficient( funzionante) in working order* * *efficiente agg.1 ( di persona) efficient, competent: è una segretaria efficiente, she is an efficient (o competent) secretary; nonostante l'età è un uomo ancora molto efficiente, he's still very fit in spite of his age2 ( di cosa) ( funzionante) efficient; in working order (pred.); ( funzionale) streamlined; ( redditizio) cost-effective: un motore efficiente, an efficient motor; i macchinari sono ancora molto efficienti, the machinery is still in good working order; (econ.) processo produttivo efficiente, streamlined production process* * *[effi'tʃɛnte]1) [persona, dipositivo] efficient* * *efficiente/effi't∫εnte/1 [persona, dipositivo] efficient2 (funzionante) il motore è ancora efficiente the engine is still in working order.73 elettrauto
m invar auto electrics garagepersona car electrician* * *elettrauto s.m.1 ( persona) car (o motor) electrician2 ( officina) electrical repair shop for cars.* * *[elet'trauto]sostantivo maschile invariabile1) (tecnico) car electrician2) (officina) car electrical repairs* * *elettrauto/elet'trauto/m.inv.1 (tecnico) car electrician2 (officina) car electrical repairs.74 entrobordo
entrobordo s.m.1 ( scafo) inboard2 ( motore) inboard engine.* * *[entro'bordo] Naut1. agg inv2. sm inv(motore) inboard motor, (motoscafo) boat with an inboard engine* * *[entro'bordo]* * *entrobordo/entro'bordo/m.inv.(motore) inboard engine; (imbarcazione) inboard racer.75 fabbrica
f (pl -che) factory, AE plant* * *fabbrica s.f.1 factory, plant, works (pl. invar.); industrial unit: una fabbrica di cinquemila operai, a factory with five thousand workers (o hands); fabbrica di automobili, motor works (o car factory o amer. automobile plant); fabbrica di mattoni, brickworks; fabbrica di carta, paper mill; fabbrica di giocattoli, toy factory; fabbrica di ceramiche, pottery; fabbrica d'armi, arms factory; fabbrica di conserve, tinning factory (o amer. cannery) // modello di fabbrica, registered pattern; marchio di fabbrica, trademark; nuovo di fabbrica, brand new; sistema di fabbrica, factory system; prezzo di fabbrica, factory price; capo fabbrica, foreman; consiglio di fabbrica, factory board; (amm.) contabilità di fabbrica, factory bookkeeping // è una fabbrica di idee, (fig.) he's always full of ideas; una fabbrica di menzogne, a tissue of lies // si lavora per la fabbrica dell'appetito, (scherz.) we work out of the need to eat2 ( fabbricazione) manufacture, making, construction // questa è la fabbrica del Duomo, di San Pietro, (fig. scherz.) this will take a month of Sundays (o this is a job for life)* * *fabbrica di armi, di automobili — arms, car factory
* * *fabbricapl. - che /'fabbrika, ke/sostantivo f.(stabilimento) factory; prezzo di fabbrica factory(-gate) price; fabbrica di armi, di automobili arms, car factory; fabbrica di birra brewery; lavorare in fabbrica to work in a factory.76 grippare
"to seize;Fressen;gripar"* * *grippare v. intr. gripparsi v.intr.pron. (mecc.) to seize, to bind*: il motore ha grippato, the motor has seized up.* * *[grip'pare] 1. 2.* * *grippare/grip'pare/ [1](aus. avere). to seize (up).II gripparsi verbo pronominale→ grippare77 guidare
guidemotoring drive* * *guidare v.tr.1 (dirigere) to guide (anche fig.): un cieco è spesso guidato da un cane, a blind man is often guided by a dog; le circostanze guidarono le mie decisioni, circumstances guided my decision; guidare i primi passi di un bambino, to guide the first steps of a child; farsi guidare dall'istinto, to let oneself be guided by one's instinct2 (amministrare) to manage, to run*, to direct: il Primo Ministro guida gli affari dello Stato, the Prime Minister manages the affairs of State; guidare un'azienda, to manage (o to run) a business3 (capeggiare) to lead*, to command: chi guida attualmente i conservatori?, who is now leading the Tories?; guidare un esercito, una spedizione, to lead (o to command) an army, an expedition4 (fare da guida) to guide: guidare una comitiva, to guide (o to act as a guide to) a party; il faro guida le navi in porto, the lighthouse guides the ships into harbour5 (mezzi di trasporto) to drive*: sai guidare?, can you drive?; guidava come un pazzo, he drove like a lunatic; guidare un'automobile, una locomotiva, un trattore, to drive a car, a railway-engine, a tractor; guidare una barca, to manage a boat; guidare un cavallo, to ride a horse; guidare una motocicletta, to ride a motor-cycle; guidare una nave, to steer a ship; guidare un aereo, to pilot, to fly6 (mus.) to conduct: guidare un'orchestra, to conduct an orchestra.◘ guidarsi v.rifl. (regolarsi) to behave, to conduct oneself: sa guidare da sé, he knows how to behave.* * *[gwi'dare]verbo transitivo1) (accompagnare) to guide, to take*, to lead*2) (portare) [strada, segnale, odore] to lead*3) (dirigere) to conduct, to lead* [ricerche, negoziati]; to carry out [ progetto]; to head, to lead* [spedizione, squadra, attacco]; to manage, to run* [ azienda]4) fig. (condurre) to guidelasciarsi guidare dal proprio istinto — to let oneself be guided by instinct, to follow one's instinct(s)
5) aut. to drive* [automobile, autobus]; to ride* [ motocicletta]6) (essere in testa a) to lead*guidare la classifica — sport to be at the top of the (league) table
* * *guidare/gwi'dare/ [1]1 (accompagnare) to guide, to take*, to lead*2 (portare) [ strada, segnale, odore] to lead*3 (dirigere) to conduct, to lead* [ ricerche, negoziati]; to carry out [ progetto]; to head, to lead* [ spedizione, squadra, attacco]; to manage, to run* [ azienda]4 fig. (condurre) to guide; lasciarsi guidare dal proprio istinto to let oneself be guided by instinct, to follow one's instinct(s)5 aut. to drive* [ automobile, autobus]; to ride* [ motocicletta]78 modello
1. adj model2. m model( indossatore) male modeldi vestito style( formulario) forminformation technology template* * *modello s.m.1 (esemplare perfetto) model, paragon, pattern: questo scrittore è un modello di stile, this writer is a model of style; quella donna è un modello di virtù, that woman is a paragon of virtue; un modello di cavalleria, a pattern of chivalry // (dir.) modello di diligenza, standard of care2 (riproduzione di un originale) model: il modello di una casa, the model of a house; modello di creta, gesso, cera, clay, plaster, wax model; modello in scala, scale model; questa statua è solo il modello di un'opera antica, this statue is just a model of an ancient work; fare un modello di una nave, to make a model of a ship3 (stampo) mould (anche fig.): questi pezzi sono tutti fatti sullo stesso modello, all these pieces are made from the same mould4 (corpo su cui si forma lo stampo) (casting) pattern: modello di macchina, pattern of a machine; modello di statua, pattern of a statue5 (di sartoria) pattern: modello di vestito, pattern of a dress; tagliare sul modello, to cut from a pattern; chi ha disegnato il modello?, who designed this pattern?; il modello dell'abito è bello, ma il tessuto è pessimo, the dress is well-designed but the fabric is very poor6 (prodotto, creazione industriale) model: gli ultimi modelli di Parigi, the latest models (o fashions) from Paris; il Salone dell'Automobile presenta tutti i nuovi modelli, the Motor Show exhibits all the new models; l'ultimo modello ha i finestrini automatici, the latest model has electronic windows; è un'automobile di vecchio modello, this car is an old model; ne abbiamo diversi modelli, we have a variety of models; modello di serie, standard model; modello fuori serie, special model; produrre un nuovo modello di utilitaria, to produce a new model of economy car // (comm.): modello brevettato, patent model; modello depositato, registered pattern // modello italiano, Italian design7 (persona, cosa che serve da modello) model: il Manzoni è il suo modello, Manzoni is his model; non si è attenuto al modello, he did not stick to the model; prendere qlcu. per modello, to take s.o. as one's model; servire da modello a un artista, (posare per lui) to sit for an artist; per modello prese un ragazzo qualsiasi, he took an ordinary boy as a model8 (manichino) manikin, tailor's dummy9 (mat.) model: teoria dei modelli, model theory; modello matematico, mathematical model // (fis. nucleare) modello (nucleare) a goccia, liquid drop model // (econ.): modello macroeconomico, microeconomico, macroeconomic, microeconomic model; modello econometrico, econometric model; modello di confronto, standard of comparison; modello di mercato, market pattern10 (inform.) pattern; (di scrittura dati) picture11 (modulo) form // (trib.) modello 101, tax-return form◆ agg. exemplary, model (attr.): una fattoria modello, a model farm; ragazza modello, exemplary girl; Anna è una moglie modello, Ann is an exemplary (o a model o a perfect) wife.* * *[mo'dɛllo]1. sm1) (gen), fig model, (stampo) mould Brit, mold Ammodello di serie/in scala — production/scale model
3) Amm form2. agg inv(madre, marito, ospedale ecc) model attr* * *[mo'dɛllo] 1.sostantivo maschile1) (esempio) model, example, patternsul modello di — on the model o pattern of
seguire un modello — to follow a model o an example
prendere qcn. a modello — to model oneself on sb.
un modello di chiarezza, eleganza — a model of clarity, elegance
2) (di prodotto) model, design3) (di abito) model, design, styleun modello estivo, invernale — a summer, winter style
4) art. fot. (male) modelfare da modello a qcn. — to pose as a model for sb
5) (indossatore) (male) (fashion) model6) (schema) modelmodello educativo, economico — educational, economic model
7) ind. tecn. (riproduzione) model8) burocr. (per la dichiarazione dei redditi)2.modello 740, 730, unico — = various types of income tax return
aggettivo [impiegato, marito, scolaro] model attrib., exemplary; [ cittadino] upstanding; [prigione, fabbrica] model attrib., showcase* * *modello/mo'dεllo/ ⇒ 18I sostantivo m.1 (esempio) model, example, pattern; sul modello di on the model o pattern of; seguire un modello to follow a model o an example; prendere qcn. a modello to model oneself on sb.; un modello di chiarezza, eleganza a model of clarity, elegance; modello di comportamento pattern of behaviour2 (di prodotto) model, design; l'ultimo modello the latest model; la tenda modello grande the large-size tent3 (di abito) model, design, style; un modello estivo, invernale a summer, winter style4 art. fot. (male) model; fare da modello a qcn. to pose as a model for sb.5 (indossatore) (male) (fashion) model; lavorare come modello to (work as a) model6 (schema) model; modello educativo, economico educational, economic model8 burocr. (per la dichiarazione dei redditi) modello 740, 730, unico = various types of income tax returnII aggettivo[impiegato, marito, scolaro] model attrib., exemplary; [ cittadino] upstanding; [prigione, fabbrica] model attrib., showcase; questo è un ospedale modello this hospital is a showpiece.79 motopeschereccio
* * ** * *motopescherecciopl. -ci /motopeske'rett∫o, t∫i/sostantivo m.trawler.80 motorino d'avviamento
СтраницыСм. также в других словарях:
Motor learning — is a “relatively permanent” change, resulting from practice or a novel experience, in the capability for responding (Guthrie, 1952). It often involves improving the smoothness and accuracy of movements and is obviously necessary for complicated… … Wikipedia
Motor a reacción — Saltar a navegación, búsqueda Pruebas de un motor turbofan Pratt Whitney F100 para un F 15 Eagle, Base de la Fuerza Aérea Robins (Georgia, Estados Unidos). El túnel detrás de la tobera reduce el ruido y permite la salida de los gases. La… … Wikipedia Español
Motor Skill Consolidation — represents the process by which motor skills are transformed from an initial fragile state, in which they are especially prone to being disrupted or lost, to a more solid or permanent state.[1] Any newly formed motor skill, such as learning to… … Wikipedia
Motor imagery — is a mental process by which an individual rehearses or simulates a given action. It is widely used in sport training (AKA, Mental Practice of Action), neurological rehabilitation, and has also been employed as a research paradigm in cognitive… … Wikipedia
motor — MOTÓR, OÁRE, motori, oare, s.n., adj. I. s.n. Maşină de forţă care transformă o formă de energie oarecare în energie mecanică (pentru acţionarea altei maşini, a unui vehicul etc.). (În sintagmele) Motor cu plasmă = motor cu reacţie în care… … Dicționar Român
Motor glider — DG 808B 18m self launching See also: glider (sailplane) A motor glider is a fixed wing aircraft that can be flown with or without engine power. The FAI Gliding Commission Sporting Code definition is: A fixed wing aerodyne equipped with a means of … Wikipedia
Motor unit recruitment — is the progressive activation of a muscle by successive recruitment of contractile units (motor units) to accomplish increasing gradations of contractile strength. A motor unit consists of one motor neuron and all of the muscle fibers it… … Wikipedia
Motor FIRE — Motor Fiat FIRE Motor Fiat FIRE detalle. Motor Fire es la … Wikipedia Español
Motor (disambiguation) — Motor is a device that creates motion. It usually refers to an engine of some kind. It may also specifically refer to: Electric motor, a machine that converts electricity into a mechanical motion AC motor, an electric motor that is driven by… … Wikipedia
Motor neurone disease — Classification and external resources spinal diagram ICD 10 G12.2 … Wikipedia
Motor W — Saltar a navegación, búsqueda Un motor Napier Lion. El motor W es una configuración de motor en la cual los bancos de cilindros están ubicados de manera que semejan una letra W, de la misma forma que un motor en V recuerda una letra V. Hay tres… … Wikipedia Español
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Суахили