Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

pleurer

  • 1 наплакаться

    pleurer toutes les larmes de son corps; pleurer à chaudes larmes
    ••

    он ещё с нею напла́чется разг.прибл. il aura encore bien des ennuis avec elle

    Diccionario universal ruso-español > наплакаться

  • 2 проплакать

    pleurer durant...

    ребёнок пропла́кал всю ночь — l'enfant a pleuré toute la nuit

    ••

    пропла́кать глаза́ разг.pleurer toutes les larmes de son corps

    Diccionario universal ruso-español > проплакать

  • 3 выплакать

    вы́плакать
    plorpeti, plorakiri, ellamenti;
    \выплакаться ĝissate plori.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( излить) llorar vt (su desgracia, etc.)

    вы́плакать го́ре — llorar su pena

    2) разг. ( выпросить) obtener llorando, conseguir con lágrimas
    ••

    вы́плакать (все) глаза́ разг. — llorar a lágrima viva, deshacerse en lágrimas

    * * *
    1) ( излить) pleurer vt

    вы́плакать ( своё) го́ре — pleurer sur son malheur

    вы́плакать ду́шу — pleurer sur ses peines

    2) ( выпросить) разг. obtenir qch par des larmes
    ••

    вы́плакать (все) глаза́ — ne pas avoir assez de ses yeux pour pleurer; pleurer toutes les larmes de son corps

    Diccionario universal ruso-español > выплакать

  • 4 беззвучно

    sans bruit; sourdement ( приглушённо)

    беззву́чно пла́кать — pleurer en étouffant ses sanglots, pleurer tout bas ( или en silence)

    Diccionario universal ruso-español > беззвучно

  • 5 довести

    довести́
    1. (до) konduki al;
    akompani (проводить);
    \довести до до́му akompani al la hejmo;
    2. (до какого-л. состояния): \довести до конца́ (al)konduki ĝis fino;
    \довести до отча́яния malesperigi;
    \довести кого́-л. до слёз plorigi;
    \довести до чьего́-л. све́дения informi iun, komuniki al iu, sciigi al iu.
    * * *
    (1 ед. доведу́) сов., вин. п.
    1) ( сопровождать) conducir (непр.) vt (hasta), llevar vt (hasta); acompañar vt (hasta) ( провожая)
    2) ( провести) llevar vt (hasta)

    довести́ доро́гу до го́рода — llevar (prolongar) el camino hasta la ciudad

    3) ( до какого-либо состояния) llevar vt (a), reducir (непр.) vt (a)

    довести́ до нужды́ — reducir a la miseria

    довести́ до изнеможе́ния — llevar a (la) extenuación

    довести́ до слёз — hacer llorar

    довести́ до бе́шенства — hacer montar en cólera, encolerizar vt

    довести́ до конца́ ( что-либо) — finalizar vt, coronar vt; llevar a término algo

    он довёл иде́ю до воплоще́ния — llevó adelante la idea hasta materializarla

    довести́ до кра́йности — llevar a ultranza

    довести́ до ми́нимума — reducir al mínimo

    довести́ вы́пуск проду́кции до (+ род. п.)aumentar la producción hasta

    ••

    довести́ до све́дения — hacer saber, poner en conocimiento; notificar vt ( письменно); llevar a conocimiento

    довести́ до созна́ния — hacer comprender

    * * *
    1) ( сопровождать) conduire vt jusqu'à; accompagner vt

    довести́ кого́-либо до́ дому — conduire ( или accompagner) qn jusqu'à sa maison

    2) ( до какого-либо состояния) mener vt à, pousser vt à

    довести́ де́ло до конца́ — mener l'affaire à bon terme

    довести́ кого́-либо до нужды́ — réduire qn à la misère

    довести́ кого́-либо до отча́яния — mettre qn au désespoir

    довести́ кого́-либо до изнеможе́ния — pousser qn à bout

    довести́ кого́-либо до слёз — faire pleurer qn

    довести́ кого́-либо до бе́шенства — mettre qn en rage

    довести́ что́-либо до абсу́рда — réduire qch à l'absurde

    довести́ кого́-либо до кра́йности — réduire qn à l'extrémité ( или aux extrémités); pousser à l'extrême

    3) ( провести) pousser vt jusqu'à

    довести́ желе́зную доро́гу до го́рода — faire parvenir la voie ferrée jusqu'à la ville

    довести́ до ми́нимума — réduire au minimum [-ɔm]

    довести́ проду́кцию до... — porter la production à...

    ••

    довести́ до све́дения — faire savoir, porter à la connaissance; notifier vt ( письменно)

    довести́ до созна́ния — faire comprendre qch à qn

    Diccionario universal ruso-español > довести

  • 6 жилетка

    ж. разг.
    * * *
    ж. разг.

    пла́кать в жиле́тку — venir pleurer dans le gilet de qn

    Diccionario universal ruso-español > жилетка

  • 7 залиться

    I
    (куда-либо - о воде и т.п.) pénétrer vi
    II

    зали́ться пе́сней — se mettre à chanter

    зали́ться ла́ем — aboyer vi

    зали́ться слеза́ми — pleurer à chaudes larmes, fondre en larmes

    зали́ться сме́хом — rire aux éclats

    Diccionario universal ruso-español > залиться

  • 8 изойти

    изойти́ слеза́ми — pleurer toutes les larmes de son corps

    изойти́ кро́вью — perdre tout son sang

    Diccionario universal ruso-español > изойти

  • 9 оплакать

    сов.
    llorar vt, deplorar vt
    * * *
    pleurer vt, déplorer vt ( сожалеть)

    Diccionario universal ruso-español > оплакать

  • 10 погоревать

    сов.
    apenarse, afligirse, estar apenado ( un tiempo)

    погорева́ли и бу́дет разг. — con lo que hemos sufrido, basta

    * * *

    погорева́ли и бу́дет разг.c'est assez pleurer

    Diccionario universal ruso-español > погоревать

  • 11 унять

    уня́ть
    trankviligi, kvietigi;
    \уняться sin kvietigi, kvietiĝi.
    * * *
    (1 ед. уйму́) сов., вин. п.
    1) calmar vt, tranquilizar vt; hacer callar vt, acallar vt ( заставить замолчать)

    уня́ть ребёнка — calmar al niño

    2) (прекратить, остановить) detener (непр.) vt, parar vt, cortar vt

    уня́ть кровотече́ние — cortar una hemorragia (un derrame de sangre)

    * * *
    1) calmer vt, tranquilliser vt ( успокоить); faire taire qn ( заставить замолчать)

    уня́ть дете́й — calmer les enfants

    2) (прекратить, остановить) arrêter vt

    уня́ть слёзы — cesser de pleurer

    уня́ть боль — calmer la douleur

    Diccionario universal ruso-español > унять

См. также в других словарях:

  • pleurer — [ plɶre ] v. <conjug. : 1> • plorer 980; lat. plorare « crier, se lamenter, pleurer » I ♦ V. intr. A ♦ (Sens concret) 1 ♦ Répandre des larmes, sous l effet d une émotion. ⇒ sangloter; fam. chialer, pleurnicher. Avoir envie de pleurer. Se… …   Encyclopédie Universelle

  • pleurer — PLEURER. v. n. Répandre des larmes. Pleurer amerement. elle ne fait que pleurer. elle pleure, elle soupire à tout moment. pleurer comme une femme. pleurer comme un enfant. il la faut laisser pleurer tout son saoul. de quoy pleurez vous? qu avez… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • pleurer — Pleurer, Plorare, Deplorare, Lachrymare, vel Lachrymari, Collachrymare, Flere, Delachrymare. Pleurer à grosses larmes, Fundere, Profundere lachrymas. Pleurer à chauldes larmes, Effundi in lachrymas. Pleurer abondamment, Lugere. Pleurer son saoul …   Thresor de la langue françoyse

  • pleurer — (pleu ré ; Chifflet, Gramm. p. 98, recommande de ne pas dire plorer) v. n. 1°   Répandre des larmes. •   Pleurez, pleurez, mes yeux, et fondez vous en eau, CORN. Cid, III, 3. •   Je cherche le silence et la nuit pour pleurer, CORN. ib. III, 4.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PLEURER — v. n. Répandre des larmes. Pleurer amèrement. Pleurer à chaudes larmes. Elle ne fait que pleurer. Elle pleure, elle soupire à tout moment. Pleurer comme une femme, comme un enfant. Pleurer à volonté, à commandement. De quoi pleurez vous ? Qu avez …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PLEURER — v. intr. Répandre des larmes. Pleurer amèrement. Pleurer à chaudes larmes. Pleurer à volonté. Qu’avez vous à pleurer? Quel sujet avez vous de pleurer? Il se mit à pleurer. Pleurer de tendresse. Pleurer de colère, de dépit. Pleurer de joie. Les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Pleurer — Larme « Pleurs » redirige ici. Pour la commune française située dans la Marne, voir Pleurs (Marne) …   Wikipédia en Français

  • pleurer — vt. /vi., verser // répandre // laisser couler pleurer des larmes ; suinter (ep. de la vigne et des arbres fraîchement taillés) ; suinter, fuir lentement, (ep. d un récipient en bois, d un bassin en ciment) ; regretter, s affliger sur, (ses… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • pleurer — v.i. Réclamer, récriminer : Pleurer pour avoir quelque chose …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • Pleurer à chaudes larmes, comme une Madeleine, comme une fontaine, comme un veau, comme une vache — ● Pleurer à chaudes larmes, comme une Madeleine, comme une fontaine, comme un veau, comme une vache verser des larmes très abondantes. ● Pleurer à chaudes larmes, comme une Madeleine, comme une fontaine, comme un veau, comme une vache pleurer… …   Encyclopédie Universelle

  • Pleurer après quelque chose — ● Pleurer après quelque chose le réclamer avec insistance et avec une certaine servilité : Pleurer après des crédits …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»