-
1 своё
своёс. р. к свой.* * *с. перев.соответственно лицу и числу обладателя: 1 л. ед. ч. (lo) mío; мн. ч. (lo) nuestro; 2 л. ед. ч. (lo) tuyo; мн. ч. (lo) vuestro; 3 л. ед., мн. ч. (lo) suyo••стоя́ть на своём — mantenerse en sus trece
взять (брать) своё, получи́ть своё, доби́ться своего́ — salirse con la suya
приня́ться (опя́ть) за своё — volver a las andadas
* * *с. перев.соответственно лицу и числу обладателя: 1 л. ед. ч. (lo) mío; мн. ч. (lo) nuestro; 2 л. ед. ч. (lo) tuyo; мн. ч. (lo) vuestro; 3 л. ед., мн. ч. (lo) suyo••стоя́ть на своём — mantenerse en sus trece
взять (брать) своё, получи́ть своё, доби́ться своего́ — salirse con la suya
приня́ться (опя́ть) за своё — volver a las andadas
* * *adjgener. (lo) mìo, (lo) suyo, (lo) tuyo -
2 берёт своё
vgener. (время, старость и т.п.) (el tiempo, la vejez, etc.) pide (exige) lo suyo -
3 беречь своё время
vgener. ahorrar su tiempo -
4 беречь своё здоровье
vgener. cuidar su salud -
5 брать своё
vgener. salirse con la suya -
6 бросать своё ремесло
-
7 быть в своём уме
vgener. (в здравом) estar en su sano (pleno) juicio -
8 быть единственным в своём роде
vgener. andar de nonesDiccionario universal ruso-español > быть единственным в своём роде
-
9 быть на своём иждивении
vgener. estar (correr) a su cargoDiccionario universal ruso-español > быть на своём иждивении
-
10 быть на своём посту
vgener. estar en su puesto -
11 быть не в своём уме
vgener. estar loco (chiflado), estar mal de la cabeza, no estar en su juicio -
12 быть уверенным в своём деле
vgener. tener fe en su causaDiccionario universal ruso-español > быть уверенным в своём деле
-
13 в своё время
prepos.gener. a (en) su (debido) tiempo, a su debido tiempo, en su dìa -
14 в своё оправдание
prepos.gener. para justificarse -
15 в своё удовольствие
prepos.gener. a placer, a satisfacción, a solaz -
16 в своём кругу
prepos.gener. en su medio -
17 в своём роде
prepos.gener. a su manera -
18 в своём самом раннем детстве
prepos.gener. en su más tierna infanciaDiccionario universal ruso-español > в своём самом раннем детстве
-
19 в своём собственном лице
prepos.busin. por su propio derecho (в договоре, английский аналог "on my own behalf")Diccionario universal ruso-español > в своём собственном лице
-
20 в чужом глазу соломинку видишь, а в своём не видишь и бревна
prepos.Diccionario universal ruso-español > в чужом глазу соломинку видишь, а в своём не видишь и бревна
См. также в других словарях:
СВО — синдром Вискотта Олдрича мед. Источник: http://www.raaci.ru/clinics.htm СВО среднее время до отказа Источник: http://www.minsvyaz.ru/ new portal/site.shtml?id=2003 СВО «Советское военное обозрение» журна … Словарь сокращений и аббревиатур
СВО — специальная водоочистка. Поддерживает нормируемые значения основных показателей водного режима реакторной установки. Термины атомной энергетики. Концерн Росэнергоатом, 2010 … Термины атомной энергетики
своё я — сущ., кол во синонимов: 1 • свое я (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
своєум — іменник чоловічого роду, істота той, хто діє на власний розсуд розм … Орфографічний словник української мови
своё — I местоим. прил.; своего/; ср.; мн.: свои/, свои/х; см. свой II местоим. сущ.; своего/; ср. 1) То, что принадлежит, свойственно или присуще себе. Тратить своё, а не чужое. Хоть плохонькое, а своё. Потребляем только своё (домашнее, не купленное) … Словарь многих выражений
своё — о своём своё, о своём … Словарь употребления буквы Ё
своїти — свою/, свої/ш, недок., перех., діал. Привласнювати … Український тлумачний словник
сво́дный — сводный; сводный брат; сводныйбатальон; сводные данные … Русское словесное ударение
Своё ТВ (телекомпания) — Своё ТВ Телеканал «Своё ТВ» … Википедия
сво́дня — сводня, и; р. мн. сводней и своден … Русское словесное ударение
сво́рить — сворить, сворю, своришь … Русское словесное ударение