-
1 r̨uti
r̨uti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `roar'Old Church Slavic:Russian:revét' `roar' [verb], revú [1sg], revët [3sg]Old Russian:Old Czech:řúti `roar' [verb], řevu [1sg]Polish:rzuć `roar' [verb]Serbo-Croatian:rèvati `roar, bray' [verb], rèvēm [1sg];Čak. rovȁt (Vrgada) `roar, bray' [verb], rovȅš [2sg];Čak. rovȁt (Orbanići) `bray (of a donkey)' [verb], rovȅš [2sg]Slovene:rjúti `roar' [verb], rjóvem [1sg], rjújem [1sg]Indo-European reconstruction: h₃reu-Other cognates:Skt. ruváti `roar' [verb];Notes: -
2 otjutiti
otjutiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `feel, perceive'Old Church Slavic:Russian:očutít'sja `find oneself, come to be' [verb]Old Russian:Czech:cítiti `feel' [verb] \{1\}Slovak:cítit' `perceive, (refl.) feel' [verb] \{1\}Polish:cucić `bring back to consciousness, (refl.) awake' [verb] \{1\}Serbo-Croatian:ćútjeti `feel' [verb];Čak. ćūtȉti (Vrgada) `feel' [verb];Čak. ćūtȉt (Orbanići) `feel' [verb] \{1\}Slovene:čútiti `feel, sense, notice' [verb], čútim [1sg];čutíti `feel, sense, notice' [verb], čútim [1sg] \{1\}Proto-Balto-Slavic reconstruction: i̯out-Lithuanian:jaũsti `feel, sense' [verb], jaũča [3ps], jaũtė [3pt]Latvian:jàust `feel, notice, heed, understand' [verb]Indo-European reconstruction: h₁ot-iout-??Notes:\{1\} With initial *tj- resulting from reanalysis of *ot-jutiti as *o-tjutiti. -
3 pjьvàti
pjьvàti Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `spit'Old Church Slavic:pl̨ьvati `spit' [verb], pljujǫ [1sg]Russian:plevát' `spit' [verb], pljujú [1sg], plujët [3sg] \{1\}Czech:Slovak:Polish:pluć `spit' [verb], pluję [1sg];plwać (arch.) `spit' [verb], pluję [1sg]Serbo-Croatian:pljùvati `spit' [verb], pljȕjēm [1sg]Slovene:pljuváti `spit' [verb], pljúvam [1sg], pljújem [1sg]Bulgarian:pljúja `spit' [verb];pljúvam `spit' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: (s)pi̯aʔu-Lithuanian:spjáuti `spit' [verb]Latvian:spl̨aũt `spit' [verb]Indo-European reconstruction: (s)pieHu- ((s)pioHu-??)Certainty: +Page in Pokorny: 999Other cognates:Notes:\{1\} AP (a) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 133). -
4 bl̨ьvàti
bl̨ьvàti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `vomit'Page in Trubačev: II 140-141Old Church Slavic:Russian:blevát' (vulg.) `vomit' [verb], bljujú [1sg], bljujët [3sg]Old Russian:Czech:blíti `vomit' [verb];Old Czech:blívati `vomit' [verb]Slovak:Polish:blwać (obs.) `vomit' [verb], bluję [1sg];bluć `vomit' [verb], bluję [1sg]Upper Sorbian:bleć `vomit, spit' [verb];bluwać `vomit, spit' [verb]Lower Sorbian:bluwaś `spit, vomit' [verb];bluś `spit, vomit' [verb]Polabian:bl'åvă `vomit' [3sg]Serbo-Croatian:bljùvati `vomit' [verb], bljȕjēm [1sg];Čak. bljȕvat (Orbanići) `vomit' [verb], bljȗje [3sg], bljȕva [3sg]Slovene:bljǝváti `vomit, spit' [verb], bljújem [1sg];bljuváti `vomit, spit' [verb], bljúvam [1sg], bljújem [1sg];bljúti `vomit, spit' [verb], bljújem [1sg]Bulgarian:bắlvam `vomit' [verb];bljúja (dial., arch.) `vomit' [verb];bljúvam (dial., arch.) `vomit' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: bli̯ouʔ-Lithuanian:bliáuti `bleat, sob, weep' [verb]Latvian:bl̨aût `bleat, bellow' [verb]Indo-European reconstruction: bʰleuH-Page in Pokorny: 158 -
5 jūxà
jūxà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `broth, soup'Page in Trubačev: VIII 193Church Slavic:Russian:uxá `fish-soup' [f ā], uxú [Accs] \{1\}Czech:jícha `liquid, sauce, (arch.) soup' [f ā]Slovak:Polish:Slovincian:ju̇̂ẋa `soup' [f ā]Serbo-Croatian:júha (dial.) `soup, broth' [f ā];Čak. jūhȁ (Vrgada) `soup, broth' [f ā] \{2\};Čak. jūhȁ (Novi) `soup, broth' [f ā];Čak. jūhȁ (Orbanići) `soup' [f ā], jȗho [Accs]Slovene:júha `soup' [f ā]Lithuanian:jū́šė `broth, soup' [f ā] 1Old Prussian:Comments: The fact that all in all the accentological evidence points to AP (b) is problematic in view of the laryngeal reflected by forms from other branches. If the root is identical with Skt. yu- `unite, attach, bind', we may reconstruct * ieu- alongside * ieuH, cf. Lith. jáuti, jaũti. In any case, Slavic has full grade, * ieu(H)-s- or * iou(H)-s-, against zero grade in Baltic.Other cognates:Skt. yū́ṣ- (RV+) `broth' [n];Notes:\{1\} AP (b) is also attested in Old Russian (Zaliznjak 1985: 135). \{2\} According to Jurišić, this form is a recent designation of čõrba. -
6 kovati
kovati Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `forge'Page in Trubačev: XII 10-12Old Church Slavic:Russian:kovát' `forge, hammer' [verb], kujú [1sg], kujët [3sg]Czech:Old Czech:Slovak:Polish:kuć `forge' [verb];kować (dial.) `forge' [verb]Serbo-Croatian:kòvati `forge, shoe' [verb], kȕjēm [1sg];Čak. kovȁti (Vrgada) `forge, shoe' [verb], kȕješ [2sg];Čak. kovãti (Orbanići) `forge, shoe' [verb], kūjȅn [1sg]Slovene:kováti `forge, hammer' [verb], kújem [1sg]Bulgarian:ková `forge, hammer' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: kouʔteiLithuanian:káuti `murder, beat, hew' [verb]Latvian:Indo-European reconstruction: kouH₂-Other cognates:Notes:\{1\} The variant kovǫ is secondary. -
7 krovъ
krovъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `roof'Page in Trubačev: XIII 20-21Old Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Serbo-Croatian:krȏv `roof' [m o], krȍva [Gens];Čak. krõv (Vrgada) `roof' [m o], krȍva [Gens], krovȁ [Gens];Čak. kruõf (Orbanići) `roof' [m o], krovȁ [Gens]Slovene:kròv `roof, lid' [m o], króva [Gens]Proto-Balto-Slavic reconstruction: krou(ʔ)o-Lithuanian:kráuti `heap, pile' [verb]Latvian:kraũt `heap, pile' [verb]Indo-European reconstruction: kruH-Page in Pokorny: 616 -
8 krỳti
krỳti Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `cover, hide'Page in Trubačev: XIII 71-72Old Church Slavic:Russian:Czech:krýti `hide, keep' [verb]Slovak:Polish:kryć `cover, hide' [verb]Serbo-Croatian:krȉti `hide, keep' [verb]Slovene:kríti `cover' [verb], krȋjem [1sg]Bulgarian:kríja `hide, cover' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: kr(o)uʔteiLithuanian:kráuti `heap, pile' [verb]Latvian:kraũt `heap, pile' [verb]Indo-European reconstruction: kruH-Page in Pokorny: 616 -
9 lěviti
lěviti Grammatical information: v.Page in Trubačev: XV 28Ukrainian:Czech:Serbo-Croatian:léviti (dial.) `waste time, loaf' [verb]Lithuanian:liáuti `stop' [verb]Latvian:l̨aũt `allow, (refl.) stop, yield, rely on' [verb]Old Prussian:Indo-European reconstruction: leh₁u- -
10 l̨utiti
l̨utiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `be angry'Page in Trubačev: XV 224-225Church Slavic:ljutiti sę `rage' [verb]Russian:ljutít'sja `be angry' [verb]Ukrainian:ljútyty `anger, irritate' [verb]Czech:lítiti se (obs.) `become angry' [verb];Old Czech:Serbo-Croatian:ljútiti `anger' [verb], ljȗtīm [1sg];Čak. l̨ūtȉti (Vrgada) `anger' [verb], l̨ũtīš [2sg]Slovene:ljútiti `anger' [verb], ljȗtim [1sg]Bulgarian:ljutjá `bite, burn, (l. se be annoyed, be angry)' [verb];ljútja (BTR) `anger' [verb]Indo-European reconstruction: leut-?? -
11 obuti
obuti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `puton footwear'Page in Trubačev: XXX 246-247Old Church Slavic:Russian:obút' `put on someone's boots or shoes for him, provide with boots or shoes' [verb]Czech:Slovak:Polish:obuć `put on footwear' [verb]Serbo-Croatian:òbuti `put on footwear' [verb], ȍbujēm [1sg];Čak. obȕti (Vrgada) `put on footwear' [verb], ȍbuješ [2sg];Čak. ubȕt (Orbanići) `put on (shoes)' [verb], ubȗjen [1sg]Slovene:obúti `put on footwear' [verb], obȗjem [1sg]Bulgarian:obúja `put on footwear' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: (-)outeiLithuanian:aũti `put on footwear' [verb]Latvian:àut `put on footwear' [verb]Other cognates: -
12 plàvati
plàvati Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `swim, sail'Old Church Slavic:Russian:plávat' `swim, sail' [verb]Czech:Slovak:plávat' `swim' [verb]Old Polish:pɫawać `swim, sail' [verb]Slovene:plávati `swim, sail' [verb], plȃvam [1sg]Bulgarian:plávam `swim, sail' [verb]Lithuanian:pláuti `wash, bathe' [verb]Indo-European reconstruction: pleh₃u-Other cognates:OIc. flóa `flow' [verb] -
13 plàviti
plàviti Grammatical information: v. Accent paradigm: aRussian:plávit' `melt' [verb]Czech:Slovak:Polish:pɫawić `bathe (horses, cattle), (arch.) melt' [verb]Serbo-Croatian:plȁviti `flood' [verb]Slovene:plavíti `flood, sail, melt' [verb], plavím [1sg]Bulgarian:plávja `rinse' [verb]Lithuanian:pláuti `wash, bathe' [verb]Indo-European reconstruction: pleh₃u-Other cognates:OIc. flóa `overflow' [verb] -
14 pluti
pluti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `swim, sail'Old Church Slavic:Czech:Old Czech:Slovak:Slovene:plúti `swim, sail' [verb], plújem [1sg], plóvem [1sg]Lithuanian:pláuti `wash, bathe' [verb]Indo-European reconstruction: ploh₃u-Other cognates:Skt. plávate `swim, float' [verb]; -
15 rỳti
rỳti Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `dig, root'Old Church Slavic:Church Slavic:Russian:Czech:rýti `dig' [verb]Slovak:Polish:ryć `dig' [verb]Serbo-Croatian:rȉti `dig' [verb], rȉjēm [1sg]Slovene:ríti `root, dig' [verb], rȋjem [1sg]Bulgarian:ríja `root, dig' [verb]Lithuanian:ráuti `tear out, pull' [verb]Latvian:Indo-European reconstruction: (H)ruH-Other cognates:Lat. rūta caesa `minerals and timber already quarried and felled at the time an estate is put up for sale' [Nompn];OIc. rýja `tear out wool' [verb] -
16 sovati
sovati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `shove'Old Church Slavic:Russian:sovát' `shove, thrust' [verb], sujú [1sg], suët [3sg]Czech:Old Czech:Polish:suwać `shove, slide' [verb]Slovene:suváti `thrust, knock' [verb], súvem [1sg], sújem [1sg];súvati `thrust, knock' [verb], súvam [1sg];sováti `thrust, knock' [verb], sújem [1sg]Lithuanian:šáuti `shoot' [verb]Latvian:šaũt `shoot' [verb];saũt (E. Latv.) `shoot' [verb]Indo-European reconstruction: ḱeuH-Notes:\{1\} Still common in prefixed verbs. -
17 vъ̑šь
vъ̑šь Grammatical information: f. i Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `louse'Russian:Old Russian:Czech:Slovak:Polish:Upper Sorbian:Serbo-Croatian:vȃš `louse' [f i], vȁši [Gens];ȗš `louse' [f i], ȕši [Gens]Slovene:ùš `louse' [f i], ušȋ [Gens];ȗš `louse' [f i]Lithuanian:utėlė̃ `louse' [f ē] 3b;utìs (Žem.) `louse' [f i] 4Latvian:Comments: It is unclear if and how Slavic * vъšь and Baltic * ut- are related. The forms may have been distorted for reasons of taboo. It cannot be excluded that OHG lūs f. `louse' also belongs here.Other cognates:
См. также в других словарях:
Uti possidetis — (Juris[1]) (с лат. «поскольку владеете» или «чем владеете, тем и владейте»; также можно назвать как принцип сохранения существующего положения вещей[2]) принцип, сложившийся в международной практике, который означает, что новые государства,… … Википедия
Uti possidetis — (latein was ihr besitzt; vollständig Uti possidetis, ita possideatis: wie ihr besitzt, so sollt ihr besitzen) ist eine Ausformung des völkergewohnheitsrechtlichen Effektivitätsgrundsatzes.[1] Ursprünglich besagte Uti possidetis, dass die Parteien … Deutsch Wikipedia
Uti juris possidetis — Uti possidetis (latein was ihr besitzt; vollständig Uti possidetis, ita possideatis: wie ihr besitzt, so sollt ihr besitzen) ist eine Ausformung des völkergewohnheitsrechtlichen Effektivitätsgrundsatzes. Ursprünglich besagte Uti possidetis, dass… … Deutsch Wikipedia
UTI — apud Trebellium Pollionem, in Herode, c. 16. in XXX. Tyranno. Ingeniô eius usus Odenatus, quidquid concubinarum regalium, quidquid divitiarum gemmarumque cepit, edidem tradidit: notione sumitur non vulgari, eleganti tamen et mere Latinâ, estque… … Hofmann J. Lexicon universale
uti — uti·ca; uti·liz·able; uti·li·za·tion; uti·lize; uti·liz·er; uti; UTI; … English syllables
Uti possidetis — (Latin for as you possess ) is a principle in international law that territory and other property remains with its possessor at the end of a conflict, unless provided for by treaty. Originating in Roman law, this principle enables a belligerent… … Wikipedia
Uti possidetis — juris L uti possidetis juris est un principe de droit international par lequel les belligérants d un conflit conservent leur possession à la fin dudit conflit, nonobstant les conditions d un traité. L expression provient de la phrase uti… … Wikipédia en Français
Uti vår hage (comic strip) — Uti vår hage Christmas album 1995, with the main character Faló on the cover. © Semic/Krister Petersson Uti vår hage (English: Out in our pasture, named after a Swedish folk song) is a Swedish comic strip, created by Krister Petersson. It… … Wikipedia
Uti possidetis juris — is a principle of international law that states that newly formed states should have the same borders that they had before their independence.History Uti possidetis juris began as a Roman law governing the rightful possession of property. During… … Wikipedia
uti possidetis — uti pos·si·de·tis / yü tī ˌpä sə dē təs, ü tē ˌpȯ sē dā tēs/ n [Late Latin, as you (now) possess (it); from the wording of an interdict in Roman law enjoining both parties in a suit to maintain the status quo until the decision]: a principle in… … Law dictionary
UTI — may refer to:* Universal Technical Institute, a nationwide provider of technical education for automotive technicians * Urinary tract infection, a bacterial infection that affects any part of the urinary tract * United TI, a programming group for … Wikipedia