-
1 pizcar
-
2 pizcar
v.1 to pinch.2 to harvest or glean (maiz). (Mexico)3 to do the harvesting, to take in the harvest, to harvest.* * *VT to pinch, nip* * *1. 2.pizcar vi (Méx) to take in the harvest* * *1. 2.pizcar vi (Méx) to take in the harvest* * *pizcar [A2 ]vt( Méx) ‹maíz› to harvest; ‹algodón› to pick■ pizcarvi( Méx) to take in the harvestlos campesinos salen muy temprano a pizcar the farm workers go out very early to do the harvesting o to take in the harvest* * *
pizcar ( conjugate pizcar) verbo transitivo (Méx) ‹ maíz› to harvest;
‹ algodón› to pick
verbo intransitivo (Méx) to take in the harvest
' pizcar' also found in these entries:
English:
pick
* * ** * * -
3 pizcar
-
4 pizcar
гл.1) общ. отщипнуть, отщипывать2) разг. ощипывать, собирать кукурузу, щипать -
5 pizcar
vt; М.собира́ть урожа́й ( кукурузы) -
6 pizcar
• štípat* * *• Mé sklízet (kukuřici) -
7 pizcar
tr разг. 1) щипя; 2) прен. щипвам от нещо, взимам малко. -
8 pizcar
-
9 máquina de pizcar algodón
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > máquina de pizcar algodón
-
10 pizca
f.1 tiny bit (informal) (poco).ni pizca not one bit2 pinch, small portion, bit, mite.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pizcar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pizcar.* * *\no tener ni pizca de gracia familiar not to be the slightest bit funny* * *noun f.1) pinch2) trace* * *SF1) (=partícula) tiny bit; (=migaja) crumb2) (=rastro)3) Méx (Agr) maize harvest* * *1) ( cantidad pequeña)una pizca de algo — ( de sal) a pinch of something; ( de vino) a drop of something
ni pizca: no tiene ni pizca de gracia it's not the slightest bit funny; no me gusta ni pizca — I don't like it one little bit
2) (Méx) ( cosecha) harvest* * *= speck, spark, iota.Ex. In comparison with China, Cuba is just a speck on the map.Ex. However, the spark that really set librarians alight came from outside Australia.Ex. Modern log houses live in harmony with the environment without giving up an iota of comfort.----* una pizca de = a dash of, a grain of, a pinch of.* una pizca de verdad = a grain of truth.* * *1) ( cantidad pequeña)una pizca de algo — ( de sal) a pinch of something; ( de vino) a drop of something
ni pizca: no tiene ni pizca de gracia it's not the slightest bit funny; no me gusta ni pizca — I don't like it one little bit
2) (Méx) ( cosecha) harvest* * *= speck, spark, iota.Ex: In comparison with China, Cuba is just a speck on the map.
Ex: However, the spark that really set librarians alight came from outside Australia.Ex: Modern log houses live in harmony with the environment without giving up an iota of comfort.* una pizca de = a dash of, a grain of, a pinch of.* una pizca de verdad = a grain of truth.* * *A(cantidad pequeña): añadir una pizca de sal add a pinch of salt¿quieres más vino? — bueno, una pizquita would you like some more wine? — well, just a dropni pizca: el chiste no me hizo ni pizca de gracia I didn't find the joke the slightest bit funny o in the least funny o remotely funnylevantarme tan temprano no me gusta ni pizca I don't like getting up so early one little bit* * *
Del verbo pizcar: ( conjugate pizcar)
pizca es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pizca
pizcar
pizca sustantivo femenino
1 ( cantidad pequeña):
(de vino, agua) a drop of sth;
2 (Méx) ( cosecha) harvest
pizcar ( conjugate pizcar) verbo transitivo (Méx) ‹ maíz› to harvest;
‹ algodón› to pick
verbo intransitivo (Méx) to take in the harvest
pizca sustantivo femenino bit, tiny amount: una pizca de sal, a pinch of salt
♦ Locuciones: ni pizca, not a bit: eso no tiene ni pizca de gracia, that's not at all funny
' pizca' also found in these entries:
Spanish:
ápice
- brizna
- chispa
- sombra
English:
dash
- iota
- jot
- modicum
- ounce
- pinch
- salt
- shred
- speck
- streak
- touch
- flat
* * *pizca nf1. [poco] tiny bit;[de sal] pinch;pásame una pizca de pan pass me a little bit of bread;le falta una pizca de velocidad para ser campeón he's just slightly short of the pace you need to be a champion;Famni pizca not one bit;ahora no tengo ni pizca de tiempo I've got absolutely no time just now;no me hace ni pizca de gracia I don't find it in the least bit funny* * *f1 pinch;ni pizca de not a bit of;una pizca a little bit2 MéxAGR harvest* * *pizca nf1) : pinchuna pizca de canela: a pinch of cinnamon2) : speck, traceni pizca: not a bit* * * -
11 piscar
VT to pinch, nip VI to harvest maize, harvest corn (EEUU)* * *piscar [A2 ]vt* * *♦ vt[maíz, café] to harvest; [algodón] to pick♦ vito harvest -
12 отщипнуть
сов.pellizcar vt, pizcar vt, cacarañar vt -
13 отщипывать
несов., вин. п.pellizcar vt, pizcar vt, cacarañar vt -
14 хлопкоуборочный
прил. -
15 pellizcar
peʎiθ'karvkneifen, zwickenverbo transitivo1. [piel] kneifen2. [dedo] (ein)klemmen3. [comida] abzwickenpellizcarpellizcar [peλiθ'kar] <c ⇒ qu>num1num (repizcar) kneifen -
16 algodón
m.1 cotton, cottonwool.2 cotton, gossypium.* * *1 cotton\criado,-a entre algodones pamperedalgodón dulce/de azúcar candyfloss, (US cotton candy)algodón en rama raw cottonalgodón hidrófilo cotton wool* * *noun m.* * *SM1) (Cos) (=material) cotton; (=planta) cotton plant2) (Med) swabalgodón hidrófilo — cotton wool, absorbent cotton (EEUU)
3) [de azúcar] candy floss, cotton candy (EEUU)* * *1) (Bot) cotton; ( tela) cotton2) (Farm)a) ( material) tbalgodón hidrófilo — cotton (AmE), cotton wool (BrE)
b) ( trozo) piece of cotton (AmE), piece of cotton wool (BrE)entre algodones: vivía/lo criaron entre algodones — he was pampered
•* * *= cotton, cotton wool.Ex. When appropriate, give the material(s) of which the object is made; e.g., 1 quilt: cotton.Ex. Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.----* algodón de azúcar = candy floss, cotton candy.* bastoncillo de algodón = cotton swab.* fábrica de tejidos de algodón = mill, cotton mill.* hilado del algodón = cotton spinning.* tela de algodón = calico, cotton fabric.* * *1) (Bot) cotton; ( tela) cotton2) (Farm)a) ( material) tbalgodón hidrófilo — cotton (AmE), cotton wool (BrE)
b) ( trozo) piece of cotton (AmE), piece of cotton wool (BrE)entre algodones: vivía/lo criaron entre algodones — he was pampered
•* * *= cotton, cotton wool.Ex: When appropriate, give the material(s) of which the object is made; e.g., 1 quilt: cotton.
Ex: Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.* algodón de azúcar = candy floss, cotton candy.* bastoncillo de algodón = cotton swab.* fábrica de tejidos de algodón = mill, cotton mill.* hilado del algodón = cotton spinning.* tela de algodón = calico, cotton fabric.* * *A1 ( Bot) cotton2 (tela) cottonB ( Farm)1 (material) tbentre algodones: vivía/lo criaron entre algodones he was pamperedCompuestos:raw cotton* * *
algodón sustantivo masculino
1 (Bot, Tex) cotton
2 (Farm)
algodón sustantivo masculino cotton
algodón de azúcar, candy floss
' algodón' also found in these entries:
Spanish:
diferenciar
- guata
- hidrófilo-a
- hisopo
- cien
- copo
- empacar
- fardo
- hilar
- pizcar
English:
candyfloss
- cotton
- cotton candy
- cotton wool
- mill
- wad
- absorbent
- muslin
* * *algodón nm1. [planta] cotton;criado entre algodones pamperedalgodón hidrófilo Br cotton wool, US absorbent cotton;algodón en rama raw cotton2. [tejido] cotton;una camisa de algodón a cotton shirt[cosmético] [bola] a cotton ball; [plano] a cotton pad5. algodón pólvora gun cotton* * *m cotton;criado entre algodones fam mollycoddled, pampered* * ** * *algodón n1. (planta, tejido) cotton2. (en medicina, cosmética) cotton woolalgodón de azúcar / algodón dulce candyfloss -
17 maíz
m.corn, maize, Indian corn, maise.* * *1 (planta) maize, US corn2 (grano) sweet corn, US corn* * *noun m.maize, corn* * *SM maize, corn (EEUU), sweetcornmaíz palomero — Méx popcorn
* * ** * *= maize, corn.Ex. Most articles were on cowpea and maize and the fewest on soybean.Ex. A brief history of the following classic soul foods is included: pork, peas, collard, corn or maize, yams, okra, watermelon, and peanuts.----* copos de maíz = cornflakes.* etanol de maíz = corn ethanol.* maíz dulce = sweet corn.* maíz tostado = parched corn.* mazorca de maíz = ear of corn, ear corn, corn on the cob, corncob.* palomitas de maíz = popcorn.* rosetas de maiz = popcorn.* sirope de maíz = corn syrup.* * ** * *= maize, corn.Ex: Most articles were on cowpea and maize and the fewest on soybean.
Ex: A brief history of the following classic soul foods is included: pork, peas, collard, corn or maize, yams, okra, watermelon, and peanuts.* copos de maíz = cornflakes.* etanol de maíz = corn ethanol.* maíz dulce = sweet corn.* maíz tostado = parched corn.* mazorca de maíz = ear of corn, ear corn, corn on the cob, corncob.* palomitas de maíz = popcorn.* rosetas de maiz = popcorn.* sirope de maíz = corn syrup.* * *dos mazorcas de maíz two corncobs o cobs of cornCompuesto:maíz tostado or pira or tote( Col) popcorn* * *
maíz sustantivo masculino ( planta) maize, corn (AmE);
(Coc) corn (AmE), sweet corn (esp BrE);
maíz tostado or pira or tote (Col) popcorn
maíz sustantivo masculino maize, US corn
' maíz' also found in these entries:
Spanish:
aceite
- copo
- palomitas
- subsistir
- tostar
- tostadura
- chancaca
- cotufas
- harina
- mazorca
- mote
- palomita
- panocha
- pinolillo
- pizcar
- recoger
- tortilla
English:
corn
- cornflakes
- cornflour
- crop
- granary
- maize
- sweetcorn
- grit
- meal
- pop
- sweet
* * *maíz nm1. [planta] Br maize, US (Indian) corn2. [utilizado en cocina] Br sweetcorn, US cornmaíz dulce Br sweetcorn, US corn; Col maíz pira popcorn;maíz tostado = toasted, salted maize kernelsMAÍZMaíz (“corn” or “maize”) is the principal indigenous cereal crop of the New World. It is a domesticated form of a native American grass, which may have been cultivated as early as 5000 BC by the ancestors of the Mayan and Aztec Indians, who bred it over centuries to become the plant we know today. Because of its fundamental role in society, it was invested with great cultural significance in their creation myths, and other legends and rituals. It is so hardy and productive that after Europeans reached America, its cultivation quickly spread round the world. It is now grown in most countries and is the third largest crop after wheat and rice. Corn is a basic ingredient in many traditional Latin American foods, such as tortillas, tamales and arepas and in drinks such as atole and chicha.* * *m corn, Brmaize* * *maíz nm: corn, maize* * *maíz n1. (planta) maize2. (grano) sweetcorn -
18 piscar
см. pizcar -
19 pizque
См. также в других словарях:
pizcar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: pizcar pizcando pizcado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. pizco pizcas pizca pizcamos pizcáis pizcan … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
pizcar — (De or. onomat.). 1. tr. Tomar una porción mínima de algo. 2. coloq. Pellizcar en la piel … Diccionario de la lengua española
pizcar — ► verbo transitivo 1 Coger con los dedos u otra cosa un poco de piel y carne de una persona y apretar. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO pellizcar 2 Coger una pequeña cantidad de una cosa con los dedos. SINÓNIMO pellizcar 3 México … Enciclopedia Universal
pizcar — v tr (Se conjuga como amar) Piscar … Español en México
pizcar — transitivo coloquial pellizcar, repizcar (coloquial) … Diccionario de sinónimos y antónimos
pellizcar — (De pizcar + ant. vellegar < lat. vellicare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Coger con los dedos un poco de piel y carne de una persona y apretar: ■ le pellizcó la mejilla de forma cariñosa. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO pizcar ► verbo… … Enciclopedia Universal
pizco — pizco1 (de «pizcar») m. Pellizco. pizco2 (del lat. «piscus»; Cantb.) m. *Jaramugo (pececillo). * * * pizco. (De pizcar). m. Porción mínima que se toma de algo. || 2 … Enciclopedia Universal
empizcar — (de «en » y «pizcar»; ant.) tr. *Azuzar o *engrescar a ↘alguien. * * * empizcar. (De en y pizcar). tr. ant … Enciclopedia Universal
repizcar — ► verbo transitivo/ pronominal Coger con los dedos u otra cosa un poco de piel y carne de una persona y apretar: ■ le repizcó el brazo y le hizo daño; se repizcó con las tenazas. SINÓNIMO pellizcar pizcar * * * repizcar (de «pizcar») tr.… … Enciclopedia Universal
pincer — (pin sé. Le c prend une cédille devant a et o : pinçant, pinçons) v. a. 1° Serrer la peau entre les doigts ou autrement. • [Elle] Le pinçait, lui venait sourire, Sur les yeux lui mettait la main, Sur le pied lui marchait enfin, LA FONT.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pellizcar — transitivo repizcar (coloquial), pizcar (coloquial). Repizcar es pellizcar repetidamente. * * * Sinónimos: ■ apretar, retorcer, pinchar ■ picar, picotear, mordisquear … Diccionario de sinónimos y antónimos