-
21 Hühnerbrust
-
22 Bonin-Taube
—1. LAT Columba versicolor ( Kittlitz) [ Alsocomus versicolor ( Kittlitz)]2. RUS бонинский голубь m3. ENG Kittlitz’s [Bonin] wood pigeon, shining pigeon4. DEU Bonin-Taube f5. FRA pigeon m de KittlitzFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Bonin-Taube
-
23 Gelbfußtaube
—1. LAT Columba pallidiceps ( Ramsay) [ Alsocomus pallidiceps ( Ramsay)]2. RUS желтоногий голубь m3. ENG yellow-legged pigeon4. DEU Gelbfußtaube f5. FRA pigeon m à tête pâle1. LAT Treron phoenicoptera ( Latham)2. RUS желтоногий зелёный голубь m3. ENG yellow-footed [yellow-legged] green pigeon4. DEU Gelbfußtaube f, Rotschultertaube f5. FRA colombar m commandeurFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Gelbfußtaube
-
24 Hohltaube
—1. LAT Columba oenas ( Linnaeus)2. RUS клинтух m3. ENG stock dove4. DEU Hohltaube f, Kleine Holztaube f5. FRA pigeon m colombin [blanc, bleu]1. LAT Columba palumbus ( Linnaeus) [Palumbus palumbus(Linnaeus)]2. RUS вяхирь m, витютень m3. ENG wood pigeon4. DEU Ringeltaube f, (große) Holztaube f, Hohltaube f, Waldtaube f5. FRA pigeon m ramier, ramier m, colombe f ramierFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Hohltaube
-
25 Klippentaube
—1. LAT Columba rupestris ( Pallas)2. RUS скалистый голубь m3. ENG blue hill pigeon, eastern rock pigeon4. DEU Klippentaube f5. FRA pigeon m des rochersFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Klippentaube
-
26 Schuppenbrusttaube
—1. LAT Columba speciosa ( Gmelin) [ Patagioenas speciosa ( Gmelin)]2. RUS чешуйчатый голубь m3. ENG scaled [splendid] pigeon4. DEU Schuppenbrusttaube f, Prachttaube f5. FRA pigeon m ramiret1. LAT Petrophassa smithii ( Jardine et Selby) [ Geophaps smithii ( Jardine et Selby)]2. RUS гологлазый каменный голубь m3. ENG partridge pigeon, bare-eyed partridge bronzewing4. DEU Schuppenbrusttaube f, Rotbrillentaube f5. FRA colombine f de SmithFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Schuppenbrusttaube
-
27 Silberbandtaube
—1. LAT Columba jouyi ( Stejneger) [Alsocomus jouyi Stejneger]2. RUS серебрянополосый голубь m3. ENG Jouyi’s wood pigeon, silver-banded black pigeon4. DEU Silberbandtaube f5. FRA pigeon m à col d’argentFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Silberbandtaube
-
28 Weißkehltaube
—1. LAT Columba vitiensis ( Quoy et Gaimard) [ Alsocomus vitiensis ( Quoy et Gaimard)]2. RUS белогорлый голубь m3. ENG metallic wood pigeon, white-throated pigeon4. DEU Weißwangentaube f, Weißkehltaube f5. FRA pigeon m à gorge blancheFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Weißkehltaube
-
29 Weißscheiteltaube
—1. LAT Columba leucocephala ( Linnaeus) [ Patagioenas leucocephala ( Linnaeus)]2. RUS белошапочный голубь m3. ENG white-crowned pigeon4. DEU Weißscheiteltaube f, Diademtaube f5. FRA pigeon m à couronne blanche1. LAT Henicophaps albifrons ( Gray)2. RUS белошапочный бронзовокрылый голубь m3. ENG white-capped ground pigeon, black bronzewing4. DEU Weißstirntaube f, Weißscheiteltaube f5. FRA colombine f à front blancFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Weißscheiteltaube
-
30 Weißwangentaube
—1. LAT Columba vitiensis ( Quoy et Gaimard) [ Alsocomus vitiensis ( Quoy et Gaimard)]2. RUS белогорлый голубь m3. ENG metallic wood pigeon, white-throated pigeon4. DEU Weißwangentaube f, Weißkehltaube f5. FRA pigeon m à gorge blancheFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Weißwangentaube
-
31 Kropftaube
f1. cropper (pigeon)2. crop pigeon3. pouter4. pouter (pigeon) -
32 Taubendreck
m1. pigeon dirt2. pigeon droppings3. pigeon muck -
33 2124
1. LAT Columba jouyi ( Stejneger) [Alsocomus jouyi Stejneger]2. RUS серебрянополосый голубь m3. ENG Jouyi’s wood pigeon, silver-banded black pigeon4. DEU Silberbandtaube f5. FRA pigeon m à col d’argentFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 2124
-
34 2145
1. LAT Columba rupestris ( Pallas)2. RUS скалистый голубь m3. ENG blue hill pigeon, eastern rock pigeon4. DEU Klippentaube f5. FRA pigeon m des rochersFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 2145
-
35 2152
1. LAT Columba versicolor ( Kittlitz) [ Alsocomus versicolor ( Kittlitz)]2. RUS бонинский голубь m3. ENG Kittlitz’s [Bonin] wood pigeon, shining pigeon4. DEU Bonin-Taube f5. FRA pigeon m de KittlitzFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 2152
-
36 2153
1. LAT Columba vitiensis ( Quoy et Gaimard) [ Alsocomus vitiensis ( Quoy et Gaimard)]2. RUS белогорлый голубь m3. ENG metallic wood pigeon, white-throated pigeon4. DEU Weißwangentaube f, Weißkehltaube f5. FRA pigeon m à gorge blancheFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 2153
-
37 eindrehen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Glühbirne, Schraube) screw in2. sich (Dat) die Haare eindrehen put curlers ( oder rollers) in one’s hair, put one’s hair in curlers* * *ein|dre|henvt sep1) (= einschrauben) to screw in (in +acc -to)2) Haar to put in rollers* * *ein|dre·henvt2. (auf Lockenwickler wickeln)jdm/sich die Haare \eindrehen to put sb's/one's hair in curlers [or rollers]* * *transitives Verb2)sich (Dat.) die Haare eindrehen — put one's hair in curlers or rollers
* * *eindrehen (trennb, hat -ge-)A. v/t2.sich (dat)die Haare eindrehen put curlers ( oder rollers) in one’s hair, put one’s hair in curlers3.die Füße etc* * *transitives Verb1) screw in < light bulb> (in + Akk. into)2)sich (Dat.) die Haare eindrehen — put one's hair in curlers or rollers
-
38 einsortieren
v/t (trennb., hat) sort (in + Akk into); (Karteikarten etc.) (sort and) file* * *ein|sor|tie|ren ptp einsortiertvt septo sort and put away; Dokumente to file awayin Schachteln/Körbe éínsortieren — to sort into boxes/baskets
* * *ein|sor·tie·ren *vt (in etw sortieren)* * *transitives Verb sort <books, papers, etc.> and put them away* * *einsortieren v/t (trennb, hat) sort (in +akk into); (Karteikarten etc) (sort and) file* * *transitives Verb sort <books, papers, etc.> and put them away -
39 Fach
n; -(e)s, Fächer1. in Schublade etc.: compartment; in Tasche etc.: partition; in Setzkasten: box; für Briefe: pigeonhole; im Regal etc.: shelf2. Schule, Studium: subject; (Arbeitsfeld) field; (Beruf) job; (Branche) line (of business); er ist vom Fach he’s an expert; Musiker vom Fach professional musician; sind Sie vom Fach? is this your line (of business)?; sein Fach verstehen know one’s job ( oder stuff umg.); das ist ( nicht) mein Fach that’s (not) my line ( oder department)* * *das Fach(Ablage) pigeonhole; compartment;(Arbeitsgebiet) subject; department* * *Fạch [fax]nt -(e)s, ordm;er['fɛçɐ]1) compartment; (in Tasche, Brieftasche, Portemonnaie etc auch) pocket; (in Schrank, Regal etc) shelf; (für Briefe etc) pigeonholeein Mann vom Fach — an expert
sein Fach verstehen — to know one's stuff (inf) or one's subject/trade
* * *(a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) subject* * *<-[e]s, Fächer>[fax, pl fɛçɐ]nt1. (Unterteilung) Tasche, Brieftasche, Portmonee pocket; Schrank, Regal shelf; (Ablegefach) pigeonhole; Automat drawer2. (Wissens-, Sachgebiet) subjectvom \Fach sein to be a specialistdas ist nicht mein \Fach/ich bin nicht vom \Fach that's not my line* * *das; Fach[e]s, Fächerein Meister seines Faches — a master of his trade
vom Fach sein — be an expert
* * *1. in Schublade etc: compartment; in Tasche etc: partition; in Setzkasten: box; für Briefe: pigeonhole; im Regal etc: shelfer ist vom Fach he’s an expert;Musiker vom Fach professional musician;sind Sie vom Fach? is this your line (of business)?;das ist (nicht) mein Fach that’s (not) my line ( oder department)Fach… im subst* * *das; Fach[e]s, Fächer1) compartment; (für Post) pigeon-hole; (im Schrank) shelf* * *¨-er n.case n.compartment n.panel n.pocket n.subject n. -
40 fach
n; -(e)s, Fächer1. in Schublade etc.: compartment; in Tasche etc.: partition; in Setzkasten: box; für Briefe: pigeonhole; im Regal etc.: shelf2. Schule, Studium: subject; (Arbeitsfeld) field; (Beruf) job; (Branche) line (of business); er ist vom Fach he’s an expert; Musiker vom Fach professional musician; sind Sie vom Fach? is this your line (of business)?; sein Fach verstehen know one’s job ( oder stuff umg.); das ist ( nicht) mein Fach that’s (not) my line ( oder department)* * *das Fach(Ablage) pigeonhole; compartment;(Arbeitsgebiet) subject; department* * *Fạch [fax]nt -(e)s, ordm;er['fɛçɐ]1) compartment; (in Tasche, Brieftasche, Portemonnaie etc auch) pocket; (in Schrank, Regal etc) shelf; (für Briefe etc) pigeonholeein Mann vom Fach — an expert
sein Fach verstehen — to know one's stuff (inf) or one's subject/trade
* * *(a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) subject* * *<-[e]s, Fächer>[fax, pl fɛçɐ]nt1. (Unterteilung) Tasche, Brieftasche, Portmonee pocket; Schrank, Regal shelf; (Ablegefach) pigeonhole; Automat drawer2. (Wissens-, Sachgebiet) subjectvom \Fach sein to be a specialistdas ist nicht mein \Fach/ich bin nicht vom \Fach that's not my line* * *das; Fach[e]s, Fächerein Meister seines Faches — a master of his trade
vom Fach sein — be an expert
* * ** * *das; Fach[e]s, Fächer1) compartment; (für Post) pigeon-hole; (im Schrank) shelf* * *¨-er n.case n.compartment n.panel n.pocket n.subject n.
См. также в других словарях:
pigeon — [ piʒɔ̃ ] n. m. • 1530; pijon XIIIe; bas lat. pipio, onis « pigeonneau » 1 ♦ Oiseau au bec grêle, aux ailes courtes (columbiformes), de couleur très variée selon les espèces (⇒ biset, colombe, 1. colombin, palombe, ramier, tourterelle); spécialt… … Encyclopédie Universelle
Pigeon — Pi geon, n. [F., fr. L. pipio a young pipping or chirping bird, fr. pipire to peep, chirp. Cf. {Peep} to chirp.] 1. (Zo[ o]l.) Any bird of the order Columb[ae], of which numerous species occur in nearly all parts of the world. [1913 Webster] Note … The Collaborative International Dictionary of English
pigeon — PIGEON. s. m. Sorte d oiseau domestique, qui vole ordinairement par bande à la campagne. Pigeon de colombier. pigeon de voliere. pigeon privé. pigeon patu. pigeon à la grosse gorge. pigeon masle. pigeon femelle. nourrir des pigeons. eslever des… … Dictionnaire de l'Académie française
Pigeon — ist der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Pigeon (Michigan) Pigeon (Pennsylvania) Pigeon (Wisconsin) Pigeon ist der Familienname folgender Personen: Amédée Pigeon (1851–1905), französischer Journalist, Kunstkritiker und… … Deutsch Wikipedia
pigeon — Pigeon, Il vient de Pipio, par mutation du second p. en g. Pigeon ou coulon, Columbus. De Pipio, ostez le second p. il reste Piio, et de là Pijon. Pigeon ramier, Palumbes, vel Palumbus. Pigeon ramier qui a un colier, Palumbus torquatus. Oeuf de… … Thresor de la langue françoyse
pigeon — pigeon1 [pij′ən] n. pl. pigeons or pigeon [ME pejon < MFr pijon < LL pipio (gen. pipionis), chirping bird, squab < L pipire, to chirp, of echoic orig.] 1. any of a family (Columbidae, order Columbiformes) of birds with a small head,… … English World dictionary
Pigeon — Pigeon, MI U.S. village in Michigan Population (2000): 1207 Housing Units (2000): 518 Land area (2000): 0.824359 sq. miles (2.135079 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.824359 sq. miles (2.135079… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Pigeon, MI — U.S. village in Michigan Population (2000): 1207 Housing Units (2000): 518 Land area (2000): 0.824359 sq. miles (2.135079 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.824359 sq. miles (2.135079 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Pigeon — Nom présent un peu partout en France, mais surtout dans l Ille et Vilaine. C est un surnom lié à l oiseau (latin pipionem), difficile à interpréter. On peut certes le considérer comme un sobriquet péjoratif (= personnage naïf, crédule), mais ce… … Noms de famille
pigeon — (n.) early 13c., from O.Fr. pijon young dove, probably from V.L. *pibionem, dissimilation from L.L. pipionem squab, young chirping bird (3c.), accusative of L. pipio chirping bird, from pipire to peep, chirp, of imitative origin. Modern spelling… … Etymology dictionary
Pigeon — Pi geon, v. t. To pluck; to fleece; to swindle by tricks in gambling. [Slang] Smart. [1913 Webster] He s pigeoned and undone. Observer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English