-
1 pflücken
-
2 pflücken
etw. abnehmen: Früchte; abbrechen: Blume рвать <срыва́ть сорва́ть> что-н. in großer Menge нарыва́ть /-рва́ть чего́-н. sammeln: Beeren, Blumen собира́ть /-бра́ть что-н. Hopfen pflücken обрыва́ть оборва́ть ши́шки хме́ля. Blumen für einen Strauß pflücken нарыва́ть /- буке́т цвето́в -
3 pflücken
-
4 pflücken
-
5 pflücken
гл.1) общ. срывать, собирать (цветы, плоды и т. п.), собирать (цветы, ягоды), рвать, ощипывать (птицу) -
6 pflücken
-
7 pflücken
pflǘcken vtрвать, срыва́ть, собира́ть (цветы, ягоды) -
8 pflücken
vtрвать, срывать, собирать (цветы, плоды и т.п.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > pflücken
-
9 Beeren pflücken
сущ.общ. собирать ягоды -
10 Die Blumen des Vergnügens pflücken
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Die Blumen des Vergnügens pflücken
-
11 die reife Frucht pflücken
арт.перен. достичь (чего-л.) без веских усилий, сорвать спелый плодУниверсальный немецко-русский словарь > die reife Frucht pflücken
-
12 Lorbeer
m: (sich) auf seinen Lorbeeren ausruhen почить на лаврах. Wenn du auch jetzt gute Leistungen erreicht hast, so heißt das nicht, daß du dich nun auf deinen Lorbeeren ausruhen kannst.Seitdem er die höchste Auszeichnung erhalten hat, ruht er sich auf seinen Lorbeeren aus. hier sind keine (großen) Lorbeeren zu pflücken [zu erringen] на этом [здесь] славы не заработаешьэто не выигрышно. Hier auf diesem Gebiet sind keine Lorbeeren mehr zu pflücken. Am besten, Sie suchen sich für ihre Diplomarbeit ein anderes Thema, schmutziger Lorbeer сомнительный успех.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Lorbeer
-
13 klauben
-
14 Beere
f =, -nBeeren lesen ( pflücken) — собирать ягодыin die Beeren gehen — разг. ходить ( в лес) за ягодами2) н.-нем. виноград; виноградник3) н.-нем. груша -
15 Kirsche
f =, -n1) вишня (Cerasus Juss.)••mit ihm ist nicht gut Kirschen essen ( pflücken) ≈ разг. с ним лучше дела не иметь; ему пальца в рот не кладиmit großen Herren ist nicht gut Kirschen essen — посл. с большими господами лучше дела не иметь -
16 Kirschenpflücken
-
17 Lorbeer
m -(e)s, -en1) лавр (Laurus L.)2) б. ч. pl лавры, слава••Lorbeeren ernten — пожинать лаврыhier sind Lorbeeren zu pflücken — разг. здесь можно добыть себе славу ( прославиться) -
18 reif
adj1) спелый; зрелый (тж. перен.)das reife Alter — зрелый возрастdas Ergebnis fiel ihm als reife Frucht in den Schoß — перен. успех достался ему без всяких усилий, успех сам пришёл к немуdie reifere Jugend — дети старшего школьного возраста; люди не первой молодостиder Plan ist noch nicht reif — план ещё не созрел (окончательно); план ещё не принял окончательную формуdie Sache ist noch nicht reif zur Entscheidung — это дело ещё не созрело для решенияseine Erfahrungen haben ihn für diese Arbeit reif gemacht — благодаря своему опыту он приобрёл качества, необходимые для этой работыer ist reif zum Lehreramt — он ( вполне) подготовлен для работы в качестве учителяer ist reif für den Galgen — разг. по нём давно верёвка плачетer ist reif fürs Irrenhaus — разг. ему место в сумасшедшем доме -
19 нарвать
-
20 обобрать
1) ( собрать все) absammeln vt; pflücken vt2) разг. ( ограбить кого-либо) bestehlen (непр.) vt, ausplündern vt
См. также в других словарях:
pflücken — pflücken … Deutsch Wörterbuch
Pflücken — Pflücken, verb. reg. act. 1) Mit den Spitzen der zwey vordern Finger ausziehen, wo man es besonders im Oberdeutschen, und nicht selten auch im Hochdeutschen, für rupfen gebraucht. Vögel pflücken, sie rupfen, ihnen die Federn ausziehen. Gepflückte … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
pflücken — pflücken: Das westgerm. Verb mhd. pflücken, mnd. plücken, niederl. plukken, engl. to pluck beruht auf einer frühen Entlehnung aus vlat. *piluccare »auszupfen, enthaaren, rupfen, abbeeren«, auf das auch it. piluccare »zupfen, rupfen, pflücken« und … Das Herkunftswörterbuch
pflücken — Vsw std. (9. Jh.), mhd. pflücken, mndd. plucken, mndl. plocken Entlehnung. Wie ae. pluccian, ploccan, anord. plokka, plukka früh entlehnt aus ml. piluccare pflücken (vgl. it. piluccare Trauben abbeeren ). Dieses wohl eine Erweiterung zu l. pilāre … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
pflücken — V. (Mittelstufe) etw. von einem Baum nehmen Synonym: abpflücken Beispiel: Das Mädchen pflückt Blumen auf der Wiese. Kollokation: Kirschen pflücken … Extremes Deutsch
pflücken — abzupfen; abbrocken; abpflücken * * * pflü|cken [ pf̮lʏkn̩] <tr.; hat: a) eine einzelne Frucht, die Früchte o. Ä. von Baum, Strauch oder Pflanze abnehmen: Äpfel, Beeren, Bohnen pflücken. b) Blumen o. Ä. von der Pflanze abbrechen, abschneiden o … Universal-Lexikon
pflücken — pflụ̈·cken; pflückte, hat gepflückt; [Vt] etwas pflücken Blätter oder Früchte abreißen oder abschneiden und sammeln <Äpfel, Kirschen, Erdbeeren, Tee, Baumwolle, Blumen usw pflücken> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
pflücken — abbrechen, abnehmen, abpflücken, abreißen, abrupfen, abzupfen, ausrupfen, ernten, herunterholen, lesen, rupfen; (geh.): brechen; (südd., österr.): abbrocken, abrebeln, brocken, klauben, rebeln; (landsch.): abbeeren, leeren. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Pflücken — skynimas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Iškirsta miško vieta. atitikmenys: angl. cleared; clearing; spece vok. Lichtung, f; Pflücken, n; Schlag, m rus. вырубка, f; просека, f; рубка, f … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Pflücken — 1. Plück diu diän, iek wel düen sghiären (scheren), sach äin Awekoate tiegen (gegen, zu) den annern, doa hadde de äine Biur ne Gäus (Gans), de annere en Schoap bracht. (Hemer in der Grafschaft Mark.) – Frommann, III, 254, 9. *2. Nu flöckt se Rose … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
pflücken — plöcke … Kölsch Dialekt Lexikon