-
1 peuple
pœplm1) Volk n2) ( population) Bevölkerung fpeuplepeuple [pœpl]Volk neutre; Beispiel: le peuple chrétien die Christen; Beispiel: le peuple palestinien die Palästinenser; Beispiel: le peuple élu das auserwählte Volk -
2 peuplé
pœplm1) Volk n2) ( population) Bevölkerung fpeuplé[dicht] bevölkert; région [dicht] besiedelt; Beispiel: être peuplé de personnes/choses voller Menschen/Dinge sein -
3 peuple
-
4 foule
fulf1) Menge f2) ( peuple) Volk n3) ( assemblée) Ansammlung f4) ( mêlée) Gedränge n, Masse f, Schwarm mfoulefoule [ful]1 (multitude de personnes) [Menschen]menge féminin; Beispiel: il y a/n'y a pas foule es sind viele/wenige Leute da; Beispiel: ce n'était pas la grande foule aux guichets der große Ansturm auf die Schalter blieb aus -
5 Germain
ʒɛʀmɛ̃adj1) aus einer Familie stammend, denselben Vater/dieselbe Mutter habenddes cousins germains — Cousins, die denselben Großvater/dieselbe Großmutter haben pl
2) ( peuple) HIST germanischGermain -
6 aborigène
abɔʀiʒɛn
1. m/fEingeborene(r) m/f, Ureinwohner(in) m/f, Einheimische(r) m/f
2. adj( originaire du pays où il vit) einheimisch, eingeboren, indigenaborigèneaborigène [abɔʀiʒεn]peuple eingeboren -
7 accabler
akɑblev1) überhäufen2) ( écraser) erdrücken3) ( déprimer) bedrücken4) (fig) belasten5) JUR belastenaccableraccabler [akαble] <1>1 (abattre) douleur quälen; nouvelle deprimieren; dettes lasten auf +datif; reproches bedrücken; Beispiel: être accablé de travail mit Arbeit überhäuft sein2 (imposer) Beispiel: accabler quelqu'un de reproches jdn mit Vorwürfen überschütten; Beispiel: accabler le peuple d'impôts dem Volk [viel zu] hohe Steuern aufbürden -
8 armer
aʀmev1) bewaffnen2)armerarmer [aʀme] <1>1 (se munir d'armes) Beispiel: s'armer contre quelqu'un/quelque chose soldat sich gegen jemanden/etwas bewaffnen; pays, peuple gegen jemanden/etwas aufrüsten -
9 asservir
asɛʀviʀv1) unterdrücken, bezwingen2)s'asservir — sich unterwerfen, sich in Abhängigkeit begeben
asservirasservir [asεʀviʀ] <8>unterwerfen, unterdrücken peuple, presse -
10 assujettissement
asyʒetismɑ̃mUnterwerfung f, Abhängigkeit f, Zwang massujettissementassujettissement [asyʒetismã]1 (état de servitude) Unterwerfung féminin; Beispiel: maintenir le peuple dans l'assujettissement das Volk unterdrücken2 (état de soumission) Anpassung féminin; Beispiel: assujettissement à la mode Modezwang masculin; Beispiel: assujettissement à l'impôt Steuerpflicht féminin -
11 bas
ba
1. adj1) nieder2) ( au ras du sol) niedrig3) ( doucement) leise4) ( peu) gering5) ( température) tief6) ( étendues d'eau) seichteaux basses — Ebbe f
7) ( infâme) niederträchtig8) ( sous) unter
2. adv
3. prep
4. m1) Unterteil n2) ( collant) Strumpf m3)avoir des hauts et des bas (fig) — Höhen und Tiefen erleben, mal gut mal schlecht gehen
bas1bas1 [bα]————————bas2bas2 [bα]Strumpf masculin————————basI Adjectif4 (opp: aigu) tief5 (peu intense) leiseII Adverbe5 (opp: aigu) tief6 (doucement) leise -
12 cultiver
kyltivev1) AGR anbauen, pflanzen, bearbeiten2) (un peuple, l'esprit) kultivieren3) ( dresser) züchten4) (fig) ausbauen5)cultivercultiver [kyltive] <1>1 agriculture anbauen; Beispiel: des terrains cultivés bebaute Felder Pluriel; Beispiel: des plantes cultivées Kulturpflanzen Pluriel3 (entretenir) pflegenBeispiel: se cultiver en faisant quelque chose sich bilden, indem man etwas tut -
13 destruction
-
14 déraciner
deʀasinev1) entwurzeln2) (fig) mit der Wurzel ausrotten, mit Stumpf und Stiel ausrottendéracinerdéraciner [deʀasine] <1> -
15 esquimau
ɛskimom1) ( vieilli) Eskimo m Inuk m/f2) ( chien) Schlittenhund m3) ( glace) Eis am Stiel mit Schokoladenüberzug nesquimauesquimau , -aude [εskimo, -od]<x> AdjectifEskimo-; Beispiel: le peuple esquimau die Eskimos Pluriel————————esquimau1esquimau®1 [εskimo] <x>————————esquimau2esquimau2 [εskimo] -
16 gens
ʒɑ̃m/pl1) Leute pl2) ( peuple) Volk n3)gens d'ici — Einheimische pl
4)5)petites gens — Fußvolk n
gensgens [ʒã]masculin Pluriel o féminin pluriel Leute Pluriel; Beispiel: honnêtes gens brave Bürger; Beispiel: petites gens einfache Leute; Beispiel: gens d'armes Soldaten Pluriel; Beispiel: gens de cœur Menschen Pluriel mit Herz; Beispiel: gens de lettres Literaten Pluriel; Beispiel: gens de maison Hausangestellte[n] Pluriel; Beispiel: gens du monde Leute Pluriel von Welt -
17 germain
ʒɛʀmɛ̃adj1) aus einer Familie stammend, denselben Vater/dieselbe Mutter habenddes cousins germains — Cousins, die denselben Großvater/dieselbe Großmutter haben pl
2) ( peuple) HIST germanischgermain(relatif à la Germanie) germanisch -
18 indompté
indompté2 joie unbändig -
19 ingouvernable
-
20 inhospitalier
inɔspitaljeadjwenig gastfreundlich, unfreundlich, ungastlichinhospitalierinhospitalier , -ière [inɔspitalje, -jεʀ]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
peuple — [ pɶpl ] n. m. • v. 1430; poblo 842; pueble, popleXIe; lat. populus I ♦ 1 ♦ Ensemble d êtres humains vivant en société, habitant un territoire défini et ayant en commun un certain nombre de coutumes, d institutions. ⇒ ethnie, nation, 1. pays,… … Encyclopédie Universelle
peuplé — peuple [ pɶpl ] n. m. • v. 1430; poblo 842; pueble, popleXIe; lat. populus I ♦ 1 ♦ Ensemble d êtres humains vivant en société, habitant un territoire défini et ayant en commun un certain nombre de coutumes, d institutions. ⇒ ethnie, nation, 1.… … Encyclopédie Universelle
peuple — 1. (peu pl ) s. m. 1° Multitude d hommes d un même pays et vivant sous les mêmes lois. • Ces peuples si braves et si belliqueux, et que vous dites qui sont nés pour commander à tous les autres, fuient devant une armée qu ils disaient être… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
peuple — PEUPLE. s. m. Terme collectif. Multitude d hommes d un mesme païs, qui vivent sous les mesmes loix. Le peuple Hebreu. le peuple Juif. le peuple d Israël. le peuple Hebreu a esté appellé le Peuple de Dieu. le peuple Romain. les peuples d Orient.… … Dictionnaire de l'Académie française
peuplé — peuplé, ée (peu plé, plée) part. passé de peupler. 1° Garni de peuple. • Les pays habités par les sauvages sont ordinairement peu peuplés, par l éloignement qu ils ont presque tous pour le travail et la culture de la terre, MONTESQ. Lett.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
peuplé — Peuplé, [peupl]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
Peuple — ARISTOTE Bio express : Philosophe grec ( 384/ 322) «Le bien certes est désirable quand il intéresse un individu pris à part ; mais son caractère est plus beau et plus divin, quand il s applique à un peuple et à des États… … Dictionnaire des citations politiques
PEUPLE — s. m. coll. Nation, multitude d hommes d un même pays, qui vivent sous les mêmes lois. Peuple ancien. Peuple nouveau. Peuple civilisé. Peuple barbare. Peuple sauvage. Peuple nomade. Peuple pasteur. Peuple guerrier, belliqueux, conquérant,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PEUPLE — n. m. Multitude d’hommes vivant habituellement ensemble. Peuple civilisé. Peuple barbare. Peuple sauvage. Peuple nomade. Peuple pasteur, commerçant, agricole, navigateur. Peuple guerrier, pacifique. Tous les peuples de la terre. Il désigne aussi… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
peuple — Un Peuple et nation, Populus. Le menu et commun peuple d une ville, Plebs, vel Plebes, Vulgus. Tout le peuple contredit, Theatra tota reclamant. Tout le peuple en parle et bruit, In ore est omni populo. Quand on a le coeur enclin au peuple:… … Thresor de la langue françoyse
Peuple — Le mot peuple vient du latin populus désignant l ensemble des citoyens (universi cives), individus ayant le pouvoir de voter dans la constitution romaine, et qui regroupe le Sénat et la plèbe[réf. nécessaire]. peuple : latin… … Wikipédia en Français