Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

petardo

  • 1 нагреть

    нагре́ть
    varmigi;
    \нагреться varmiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) calentar (непр.) vt, caldear vt
    2) прост. (обмануть, одурачить) engañar vt, burlar vt; pegársela, dar el pego, pegar un petardo (fam.)

    он нагре́л меня́ на 100 рубле́й — me ha engañado en 100 rublos; me ha estafado 100 rublos

    ••

    нагре́ть ру́ки на чём-либо — hacer a dos (a todas) manos, ponerse las botas, intarse (los dedos)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) calentar (непр.) vt, caldear vt
    2) прост. (обмануть, одурачить) engañar vt, burlar vt; pegársela, dar el pego, pegar un petardo (fam.)

    он нагре́л меня́ на 100 рубле́й — me ha engañado en 100 rublos; me ha estafado 100 rublos

    ••

    нагре́ть ру́ки на чём-либо — hacer a dos (a todas) manos, ponerse las botas, intarse (los dedos)

    * * *
    v
    1) gener. caldear, calentar
    2) simpl. (обмануть, одурачить) engaнar, burlar, dar el pego, pegar un petardo (fam.), pegársela

    Diccionario universal ruso-español > нагреть

  • 2 хлопушка

    ж.
    1) ( для мух) matamoscas m
    2) ( игрушка) petardo de papel
    3) тех. ( заслонка в трубопроводах) cierre automático
    * * *
    ж.
    1) ( для мух) matamoscas m
    2) ( игрушка) petardo de papel
    3) тех. ( заслонка в трубопроводах) cierre automático
    * * *
    n
    1) gener. (äëà ìóõ) matamoscas, (èãðóøêà) petardo de papel
    3) movie. claqueta

    Diccionario universal ruso-español > хлопушка

  • 3 петарда

    ж.
    1) ист., ж.-д. petardo m
    * * *
    n
    1) gener. (для фейерверка) cohete, trabuca
    2) milit. petardo
    3) eng. triquitraque
    4) Col. trueno

    Diccionario universal ruso-español > петарда

  • 4 подрывная шашка

    adj
    1) gener. cartucho explosivo, petardo (de explosión)
    2) eng. petardo

    Diccionario universal ruso-español > подрывная шашка

  • 5 шашка

    ша́шк||а I
    1. (в игре) dampeco;
    2. мн.: \шашкаи (игра) damoj, damludo.
    --------
    ша́шка II
    (оружие) sabro.
    * * *
    I ж.
    1) мн. ша́шки ( игра) juego de damas

    игра́ть в ша́шки — jugar a las damas

    2) ( в игре) peón m
    3) (брусок; кубик) adoquín m, tarugo m; cartucho m

    подрывна́я ша́шка — petardo (de explosión), cartucho explosivo

    дымова́я ша́шка — bote de humo, cartucho fumígeno

    ••

    в ша́шку — escaqueado

    II ж.
    ( сабля) sable m
    * * *
    I ж.
    1) мн. ша́шки ( игра) juego de damas

    игра́ть в ша́шки — jugar a las damas

    2) ( в игре) peón m
    3) (брусок; кубик) adoquín m, tarugo m; cartucho m

    подрывна́я ша́шка — petardo (de explosión), cartucho explosivo

    дымова́я ша́шка — bote de humo, cartucho fumígeno

    ••

    в ша́шку — escaqueado

    II ж.
    ( сабля) sable m
    * * *
    n
    1) gener. (áðóñîê; êóáèê) adoquìn, (â èãðå) peón, cartucho, (сабля) sable
    3) chess.term. peón

    Diccionario universal ruso-español > шашка

  • 6 шутиха

    ж.
    1) уст. bufona f
    * * *
    n
    1) gener. (фейерверочная ракета) petardo, rapapiés (фейерверк), chispero (фейерверк)
    2) obs. bufona

    Diccionario universal ruso-español > шутиха

  • 7 детонатор

    м. спец.
    * * *
    n
    eng. cebo fulminante, detonador, inflamador, explosor, petardo, pipa

    Diccionario universal ruso-español > детонатор

  • 8 капсюль-детонатор

    n
    1) gener. cebo, càpsula detonante
    2) eng. capsula detonante, detonador primario, petardo

    Diccionario universal ruso-español > капсюль-детонатор

  • 9 косяк

    кося́к I
    (оконный, дверной) fosto.
    --------
    кося́к II
    (лошадей, рыб, птиц) grego, aro.
    * * *
    I м.
    1) (дверной, оконный) jamba f, quicio m, quicial m
    2) (клин земли́) parcela f
    II м.
    1) ( кобылиц) yeguada f
    2) ( стая) banco m, cardume(n) m ( рыб); bandada f, banda f ( птиц)
    ••

    кося́ко́м идёт (иду́т) разг. шутл. — va(n) en manada, una nube (un enjambre) de

    * * *
    I м.
    1) (дверной, оконный) jamba f, quicio m, quicial m
    2) (клин земли́) parcela f
    II м.
    1) ( кобылиц) yeguada f
    2) ( стая) banco m, cardume(n) m ( рыб); bandada f, banda f ( птиц)
    ••

    кося́ко́м идёт (иду́т) разг. шутл. — va(n) en manada, una nube (un enjambre) de

    * * *
    n
    1) gener. (êëèñ çåìëè) parcela, (êîáúëèö) yeguada, (ñáàà) banco, banda (ïáèö), bandada, cardume (ðúá; n), jamba (двери, окна), quicial (двери, окна), quicio (двери, окна)
    2) eng. muchacho
    3) jarg. (план, гашиш или марихуана) porro
    4) drug. churro
    5) argo. petardo (cigarillo de hachìs o marihuana (diccionario de uso del español, de Marìa Moliner))

    Diccionario universal ruso-español > косяк

  • 10 мошенничество

    с.
    estafa f, fraude m, picardía f; trampa f ( в игре)
    * * *
    с.
    estafa f, fraude m, picardía f; trampa f ( в игре)
    * * *
    n
    1) gener. arana, bellaquerìa, bribonada, bribonerìa, burladormerìa, chanchullo, defraudación, falacia, granujada, mohatra, petardo, picardìa, supercherìa, trampa (в игре), tramperìa, truhaneria, baraterìa (в торговле), pillada, socaliña, trampa, trapaza, estafa
    2) colloq. entruchada, timo, picaramona, pillarìa
    3) obs. barato
    4) law. apariencias falsas, chicana, chicanerìa, descreste, deshonestidad, dolo, embuste, encubierta, engaco, escamoteo, falsìa, fraudulencia, fullerìa, impostura, improbidad, mangoneo, maniobra engacosa, medios fraudulentos, representaciones falsas, tracalerìa, trapacerìa
    5) econ. fraude
    6) Arg. matufiada
    7) Hondur. aletazo
    8) Cub. mordida
    9) Peru. arruga
    10) Chil. magancìa, perno

    Diccionario universal ruso-español > мошенничество

  • 11 надоедливый человек

    adj
    1) gener. pegadillo de mal de madre, persona pesada (chinchosa), piojo pegadizo, machaca, pegote, polilla/, porra, sinapismo
    2) colloq. aperreador, incordio, espantajo, mazacote, mazo
    3) rude.expr. coñazo
    4) avunc. petardo
    5) Peru. cutama
    6) Chil. calilla

    Diccionario universal ruso-español > надоедливый человек

  • 12 надувательство

    надува́||тельство
    trompo;
    \надувательствоть см. наду́ть.
    * * *
    с. разг.
    engaño m, trampa f; truhanería f ( мошенничество)
    * * *
    n
    1) gener. bluff, burladormerìa, engaño, floretazo, roncha, tramperìa, trapaza, petardo
    2) colloq. chanada, trampa, truhanerìa (мошенничество), camama
    3) Arg. chamuyo
    4) Chil. llauca, majamama
    5) Ecuad. volada

    Diccionario universal ruso-español > надувательство

  • 13 нудила

    v
    avunc. petardo

    Diccionario universal ruso-español > нудила

  • 14 обман

    обма́н
    trompo;
    sintrompo (заблуждение);
    \обман зре́ния optikiluzio;
    \обманный trompa, erariga;
    \обману́ть trompi;
    \обману́ться sin trompi.
    * * *
    м.
    engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)

    ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño

    попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño

    пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)

    раскры́ть обма́н — deshacer un engaño

    не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre

    ••

    обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m

    на обма́не далеко́ не уе́дешь посл.no irás lejos con el engaño

    * * *
    м.
    engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)

    ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño

    попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño

    пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)

    раскры́ть обма́н — deshacer un engaño

    не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre

    ••

    обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m

    на обма́не далеко́ не уе́дешь посл.no irás lejos con el engaño

    * * *
    n
    1) gener. abuso de confianza, arana, coladura, droga, embaucamiento, embeleco, embusterìa, encerróna, engañifa, engaño, enlabio, espeeo, espejismo, estafa, falimiento, filla, fraude, fraudulencia (Лат. Ам.), gatada, gazapa, guadramaña, guata, guayaba (мошенничество), ilusión, jàcara, la ley de la trampa, lìo, maniganza, maula, màcula, papia, petardo, picardìa, ratimago, socaliña, subrepción, supercherìa, trampantojo, trapacerìa, trapaza, trepa, trova, burla, burladormerìa, carambola, chapucerìa, defraudación, dolo, embaimiento, embrollo, embudo, embuste, enredijo, enredo, falacia, fullerìa, gazapo, impostura, maca, magaña, matrerìa, mentira, moyana, palabrerìa, perro (в торговле), soflama, solapa, tela, trufa, virusa, viruta
    2) colloq. entruchada, zancadilla, emboque, falencia, pegata, trola
    3) amer. chuascle, camote, papelada
    4) obs. barato
    5) law. apariencias falsas, aseveración falsa, chicana, chicanerìa, descreste, deshonestidad, encubierta, engaco, falsedad, falsedad fraudulenta, falsìa, improbidad, maniobra engacosa, medios fraudulentos, representaciones falsas, representación falsa, tracalerìa, trampa
    6) mexic. tràcala
    7) Ant. guayaba, jarana
    8) Arg. matufiada, chamuyo (разг.), achaque, fumada, muìa
    9) Guatem. huarahua
    10) Col. clavo
    11) Cub. forro, guàchara, mordida, tonada
    12) Peru. arruga
    13) Chil. coila, llauca, majamama, menchuca, piyoica, pocha, talquina, cala, tongo
    14) Ecuad. redaje, pechuga, volada

    Diccionario universal ruso-español > обман

  • 15 приставала

    м., ж. прост.
    pegote m, cataplasma f, lapa f
    * * *
    n
    1) colloq. plasta
    2) simpl. cataplasma, lapa, pegote
    3) avunc. petardo

    Diccionario universal ruso-español > приставала

  • 16 разрывная шашка

    adj
    milit. petardo

    Diccionario universal ruso-español > разрывная шашка

  • 17 сигнальная петарда

    Diccionario universal ruso-español > сигнальная петарда

См. также в других словарях:

  • Petardo — Saltar a navegación, búsqueda Petardo puede referirse a: Un petardo, como producto pirotécnico. Coloquialmente un petardo, es llamado a un porro, un cigarrillo de marihuana o hachís. Una persona u objeto (por ejemplo una película) aburrida,… …   Wikipedia Español

  • petardo — petardo, da adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Uso/registro: coloquial. [Persona o cosa] que es muy aburrida o pesada: Juan es un petardo: no hay quien lo soporte. Este libro es muy petardo: no he pasado de la primera página. ¡Vaya tía… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • petardo — petardo, da (Del fr. pétard). 1. m. y f. despect. coloq. Persona o cosa pesada, aburrida o fastidiosa. No aguanto a tu amiga. Es una petarda. 2. despect. coloq. Persona poco competente en su cometido. Como fotógrafo, es un petardo. 3. m. Tubo de… …   Diccionario de la lengua española

  • petardo — s.m. [dal fr. pétard, der. di pet, dal lat. pedĭtum peto ]. [piccola bomba rudimentale, costituita da un involucro di cartone pressato contenente polvere detonante, che si fa esplodere in segno di festa] ▶◀ bomba carta, (region.) botto,… …   Enciclopedia Italiana

  • petardo — s. m. Caixa de pólvora que se aplicava para fazer saltar as portas de praças ou cidades sitiadas; bomba …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • petardo — (Del fr. petard .) ► sustantivo masculino 1 Canuto relleno de pólvora que se usa para producir una detonación: ■ los jóvenes lanzaban petardos para celebrar la victoria de su equipo . 2 Explosivo que se usaba para volar puertas. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • petardo — s. persona fea e insufrible. ❙ «Tú no la necesitas. Déjalo para esas petardas...» Terenci Moix, Garras de astracán. ❙ ▄▀ «La guarra de tu prima es un petardo de mucho cuidado.» 2. s. persona inaguantable. ❙ «...pero con estas señoras, joder, qué… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • petardo — pe·tàr·do s.m. 1. AD piccola bomba rudimentale costituita da un involucro di cartone contenente polvere detonante, che si fa esplodere in segno di festa Sinonimi: 1botto. 2. TS ferr. dispositivo detonante di segnalazione che, spec. in caso di… …   Dizionario italiano

  • petardo — {{#}}{{LM P30145}}{{〓}} {{SynP30868}} {{[}}petardo{{]}}, {{[}}petarda{{]}} ‹pe·tar·do, da› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col. desp.{{¤}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que resulta molesta o pesada: • La muy petarda estuvo una hora… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • petardo — sustantivo masculino estafa, fraude, timo, sablazo, engaño, pufo (coloquial). ▌ pegar un petardo locución estafar, timar, defraudar*, sablear, dar un sablazo, pegar un parche. * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Petardo (pirotecnia) — Saltar a navegación, búsqueda Petardo explotando. Un petardo o cohete es un tipo de fuego pirotécnico, usualmente un tubo de un material poco resistente, generalmente papel o cartón, el cual se rellena con pólvora u otro explosivo y que se cierra …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»