-
1 Conseil Européen de Co-ordination pour les Developments des Essais de Performance des Lubrifiants et des Combustibles pour Moteurs
busin. (Coordinating European Council) CECDictionnaire russe-français universel > Conseil Européen de Co-ordination pour les Developments des Essais de Performance des Lubrifiants et des Combustibles pour Moteurs
-
2 Key Performance Indicators
abbr. KPI (показатели, используемые для измерения результатов)Dictionnaire russe-français universel > Key Performance Indicators
-
3 indicateur clé de performance
product. KPIDictionnaire russe-français universel > indicateur clé de performance
-
4 достижение
-
5 экологическая деятельность
экологическая деятельность
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
environmental performance
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > экологическая деятельность
-
6 технические характеристики
технические характеристики
Ряд номинальных параметров или условий эксплуатации.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
технические характеристики
-
[Интент]
Тематики
- взрывозащита
- проектирование, документация
EN
- characteristics
- data
- duty specifications
- engineering characteristic
- engineering data
- engineering specifications
- performance
- performance capability
- performance specification
- performance specifications
- rating
- specification
- specifications
- specifications manual
- TDS
- technical capability
- technical characteristics
- technical data
- technical data sheet
- technical details
- technical features
- technical performance
- technical specifications
- technical standards
- technical statement
- techspecs
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > технические характеристики
-
7 акустическая характеристика ГТД
акустическая характеристика ГТД
акустическая характеристика
Зависимость уровня шума и звукового давления от режима и условий работы ГТД
[ ГОСТ 23851-79]
[ ГОСТ 26120-84]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
273. Акустическая характеристика гтд
Акустическая характеристика
D. Akustische Charakteristik
Е. Acoustic performance
F. Caractéristique acoustique
Зависимость уровня шума и звукового давления от режима и условий работы ГТД
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > акустическая характеристика ГТД
-
8 влияющая величина (в метрологии)
- grandeur d’influence
влияющая величина
Величина, не являющаяся объектом измерения, но влияющая на значение измеряемой величины или показания измерительной аппаратуры.
Примечание - Влияющая величина может быть внешней или внутренней по отношению к измерительной аппаратуре. Когда значение одной влияющей величины изменяется в пределах ее диапазона измерения, это может влиять на погрешность, обусловленную воздействием другой влияющей величины. Измеряемая величина или ее параметр могут сами воздействовать как влияющая величина. Например, для вольтметра значение измеряемого напряжения может приводить к дополнительной погрешности из-за нелинейности, или частота напряжения может также вызывать дополнительную погрешность.
[МЭК 359,4.8]
[ ГОСТ Р 61557-1-2006]
влияющая величина
Любая величина, которая может оказать влияние на рабочие характеристики СИ.
Примечание. Влияющая величина обычно является внешним фактором, воздействующим на СИ.
[ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]EN
influence quantity
any quantity which may affect the working performance of a measuring equipment
NOTE This quantity is generally external to the measurement equipment.
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]
influence quantity
quantity not essential for the performance of an item but affecting its performance
NOTE – For electric devices, typical influence quantities may be temperature, humidity, pressure.
Source: 551-19-01 MOD
[IEV number 151-16-31]FR
grandeur d’influence
grandeur susceptible d’affecter le fonctionnement d’un appareil de mesure
NOTE Cette grandeur est généralement externe à l’appareil de mesure.
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]
grandeur d'influence, f
grandeur qui n'est pas essentielle au fonctionnement d'une entité mais qui a un effet sur son comportement
NOTE – Pour les dispositifs électriques, la température, l'humidité et la pression sont souvent des grandeurs d'influence.
Source: 551-19-01 MOD
[IEV number 151-16-31]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
FR
- grandeur d’influence
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > влияющая величина (в метрологии)
-
9 коэффициент полезного действия
- rendement, m
коэффициент полезного действия
Отношение отдаваемой мощности к потребляемой активной мощности.
[ОСТ 45.55-99]
коэффициент полезного действия
КПД
Величина, характеризующая совершенство процессов превращения, преобразования или передачи энергии, являющаяся отношением полезной энергии к подведенной.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
коэффициент полезного действия
-
[IEV number 151-15-25]EN
efficiency
ratio of output power to input power of a device
NOTE – If the output power and/or input power is electric, active power is meant.
[IEV number 151-15-25]FR
rendement, m
rapport de la puissance de sortie à la puissance d'entrée d’un dispositif
NOTE – Lorsque la puissance d’entrée ou de sortie est électrique, il s’agit de puissance active.
[IEV number 151-15-25]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- coefficient of efficiency
- coefficient of performance
- degree of efficiency
- effectiveness
- efficiency
- efficiency coefficient
- efficiency factor
- efficiency output
- performance
- performance factor
DE
FR
- rendement, m
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент полезного действия
-
10 ремонтопригодность
ремонтопригодность
Свойство объекта, заключающееся в приспособленности к поддержанию и восстановлению работоспособного состояния путем технического обслуживания и ремонта.
[ ГОСТ 27.002-89]
ремонтопригодность
Свойство объекта, заключающееся в его приспособленности при заданных условиях эксплуатации к поддержанию или восстановлению состояния, в котором он способен выполнять требуемую функцию, путем проведения технического обслуживания и ремонта, выполняемых с использованием установленых процессов и ресурсов.
[ОСТ 45.152-99]
ремонтопригодность
Свойство товара, заключающееся в приспособлении к предупреждению причин возникновения отказов, сбоев, поддержанию работоспособного состояния путем проведения техобслуживания и ремонтов.
[ ГОСТ Р 52104-2003]
ремонтопригодность
По ГОСТ 27. 002-89
В соответствии с ГОСТ 27.002-89 под ремонтопригодностью понимается "свойство объекта, заключающееся в приспособленности к предупреждению и обнаружению причин возникновения его отказов, повреждений и устранению их путем проведения ремонтов и технического обслуживания". При этом следует иметь в виду, что приспособленность объекта к плановым ремонтам относится к его ремонтопригодности.
[ ГОСТ 21623-76]EN
maintainability (performance)
the ability of an item under given conditions of use, to be retained in, or restored to, a state in which it can perform a required function, when maintenance is performed under given conditions and using stated procedures and resources
NOTE – The term "maintainability" is also used as a measure of maintainability performance.
[IEV number 191-02-07]
maintainability
the probability that a given active maintenance action, for an item under given conditions of use can be carried out within a stated time interval, when the maintenance is performed under stated conditions and using stated procedures and resources
NOTE – The term "maintainability" is also used to denote the maintainability performance quantified by this probability.
Source: see 191-02-07
[IEV number 191-13-01]FR
maintenabilité
dans des conditions données d'utilisation, aptitude d'une entité à être maintenue ou rétablie dans un état dans lequel elle peut accomplir une fonction requise, lorsque la maintenance est accomplie dans des conditions données, avec des procédures et des moyens prescrits
NOTE – Le terme "maintenabilité" est aussi employé comme caractéristique de cette aptitude.
[IEV number 191-02-07]
maintenabilité
pour une entité donnée, utilisée dans des conditions données d'utilisation, probabilité pour qu'une opération donnée de maintenance active puisse être effectuée pendant un intervalle de temps donné, lorsque la maintenance est assurée dans des conditions données et avec l'utilisation de procédures et de moyens prescrits
NOTE – Le terme "maintenabilité" est aussi employé pour désigner l'aptitude caractérisée par cette probabilité.
Source: voir 191-02-07
[IEV number 191-13-01]Тематики
- надежность, основные понятия
- ресурсосбережение, обращение с отходами
- система техн. обслуж. и ремонта техники
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ремонтопригодность
-
11 эксплуатационное положение
эксплуатационное положение
Положение о соответствии назначению, касающееся поведения продукции, процесса или услуги при их использовании или в связи с ним.
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > эксплуатационное положение
-
12 достижение
с.1) ( действие) obtention fпо достиже́нии совершенноле́тия — a la majorité
2) ( положительный результат) résultat m (acquis), réalisation f, acquisition f; succès m ( успех)на́ши достиже́ния — nos progrès
спорти́вные достиже́ния — performance f pl
* * *n1) gener. atteinte ((öåôî î ò. ï.) La dégradation des services écosystémiques rend plus difficile l'atteinte des objectifs d'amélioration de santé.), avancée (Malgré les avancées dans de domaine, les dispositifs d’inversion de poussée ne sont pas certifiés comme système de freinage à part entière.), coup d'éclat, progrès, prouesse, réussite, recherche (Album-nuancier pour recherche d'effet de paillettes sur un fond coloré), obtention, succès, aboutissement, réalisation2) obs. accession3) liter. performance, percée -
13 кпд
-
14 нужный
мне ну́жен каранда́ш — j'ai besoin d'un crayon
скажи́те ей, что она́ мне ну́жна́ — dites-lui que j'ai besoin d'elle
вот тот, кто мне ну́жен! — voilà l'homme qu'il me faut!
* * *adjgener. adéquat (On doit permettre à l'eau de former des flaques, couler, pénétrer et activer le matériau jusqu'à une profondeur adéquate.), d'intérêt, requis (En ce qui concerne les briques, l'argile est extrudée ou moulée pour obtenir la forme requise.), bon (Il s'agit d'un disque qui paraît immobile lorsqu'il tourne à la bonne vitesse.), recherché (Ledit jeu est défini de sorte à ne pas perturber la performance acoustique recherchée.), demandé (Sa machine à fabriquer de la nourriture devient très demandée.), désiré (La densité des cellules alvéolaires est choisie en fonction de la performance acoustique désirée.), nécessaire (à qn, à qch) -
15 отношение стоимость - производительность
nIT. rapport performance-coût, rapport performance-prix, rapport performances-coût, rapport performances-prixDictionnaire russe-français universel > отношение стоимость - производительность
-
16 производительность
ж.productivité f, rendement mпроизводи́тельность труда́ — rendement du travail
* * *n1) gener. capacité de production, capacité de rendement, efficace, productivité, débit (напр., помпы), effet, efficacité, pouvoir, puissance, capacité, (часто pl) performance, production, rapport, rendement2) eng. débit (напр. трубопровода), performance, rendement (продукции)3) construct. (capacité de) production4) commer. degré de production5) metal. cadence de production, vitesse de production6) IT. puissance de calcul (машины), puissance de traitement (машины), performances7) mech.eng. puissance de production -
17 рабочая характеристика
adj1) gener. performance2) eng. caractéristique de performance, courbe de régime, diagramme des performances3) radio. courbe de fonctionnement5) mech.eng. caractéristique de l'emploi, caractéristique de serviceDictionnaire russe-français universel > рабочая характеристика
-
18 соотношение стоимость - основные характеристики
nIT. rapport performance-coût, rapport performance-prix, rapport performances-coût, rapport performances-prixDictionnaire russe-français universel > соотношение стоимость - основные характеристики
-
19 взаимозаменяемость плавких вставок
взаимозаменяемость плавких вставок
-
[Интент]EN
interchangeability of fuse-links
compatibility of dimensions and pre-arcing time-current characteristics between different manufacturer's expulsion fuse-links, permitting use of such fuse-links in fuse-carriers of alternative manufacturers, without significant alteration of the pre-arcing time-current characteristics
NOTE It should be noted that the protective and interrupting performance provided by the combination of the selected fuse-link and the selected fuse-carrier can only be assured by performance test on the specific combination
[IEC 60282-2, ed. 3.0 (2008-04)]FR
interchangeabilité des éléments de remplacement
compatibilité des dimensions et des caractéristiques temps/courant de préarc entre éléments de remplacement de constructeurs différents, permettant l'utilisation de tels éléments de remplacement dans des porte-élément de remplacements d'autres constructeurs, sans modification sensible des caractéristiques temps/courant de préarc
NOTE Il convient de noter que la caractéristique de protection et d’interruption offerte par la combinaison de l'élément de remplacement choisi et du porte-élément de remplacement choisi ne peut être assurée que par l'essai de fonctionnement de la combinaison particulière.
[IEC 60282-2, ed. 3.0 (2008-04)]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > взаимозаменяемость плавких вставок
-
20 высотная характеристика ГТД
- Caractéristique en fonction de l’altitude
- caractéristique en fonction de l'altitude
высотная характеристика ГТД
высотная характеристика
Зависимость основных данных и параметров ГТД от высоты полета при постоянной скорости (числе М) полета и заданном законе регулирования двигателя.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
269. Высотная характеристика ГТД
Высотная характеристика
D. Höhenbetriebskennfeld
Е. Altitude performance
F. Caractéristique en fonction de l’altitude
Зависимость основных данных и параметров ГТД от высоты полета при постоянной скорости (числе М) полета и заданном законе регулирования двигателя
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > высотная характеристика ГТД
См. также в других словарях:
performance — [ pɛrfɔrmɑ̃s ] n. f. • 1839; mot angl. , de l a. fr. parformance (XVIe), de parformer « accomplir, exécuter » 1 ♦ Résultat chiffré obtenu dans une compétition (par un cheval, un athlète). Les performances d un champion. Performance homologuée.… … Encyclopédie Universelle
performance — per·for·mance n 1: work done in employment unsatisfactory performance 2 a: what is required to be performed in fulfillment of a contract, promise, or obligation substituted a new performance in novation of the contract b: the fulfillment of a… … Law dictionary
Performance — Saltar a navegación, búsqueda Mimo y Pintura … Wikipedia Español
performance — per‧form‧ance [pəˈfɔːməns ǁ pərˈfɔːr ] noun 1. [countable, uncountable] FINANCE the degree to which a company, investment, financial market etc is profitable: • The company is showing strong performance and doing considerably better than the… … Financial and business terms
Performance — [pə fɔ:məns] (englisch für ‚Durchführung‘, ‚Aufführung‘, ‚Darstellung‘, ‚Leistung‘) bezeichnet: Performance (Kunst), eine Form der Aktionskunst Leistung (Informatik), das Zeitverhalten von Programmen (Software) und Geräten (Hardware) in der… … Deutsch Wikipedia
performance — Voz inglesa usada con frecuencia en español, especialmente en los países de América del Sur. Es anglicismo evitable, pues en todos los casos pueden encontrarse términos españoles de sentido equivalente: a) Cuando significa ‘resultado obtenido en… … Diccionario panhispánico de dudas
Performance — Per*form ance, n. The act of performing; the carrying into execution or action; execution; achievement; accomplishment; representation by action; as, the performance of an undertaking of a duty. [1913 Webster] Promises are not binding where the… … The Collaborative International Dictionary of English
performance — [n1] accomplishment achievement, act, administration, attainment, carrying out, completion, conduct, consummation, discharge, doing, enforcement, execution, exploit, feat, fruition, fulfillment, pursuance, realization, work; concept 706 Ant.… … New thesaurus
performance — 1530s, carrying out of a promise, duty, etc., from PERFORM (Cf. perform) + ANCE (Cf. ance). Meaning a thing performed is from 1590s; that of action of performing a play, etc. is from 1610s; that of a public entertainment is from 1709. Performance … Etymology dictionary
performance — /pə fɔ:məns/, it. /per formans/ s. ingl. [der. di (to ) perform compiere, eseguire ], usato in ital. al femm., invar. 1. a. [resa in una competizione, in una gara, anche non sportiva: una p. di rilievo ] ▶◀ prestazione, prova, risultato,… … Enciclopedia Italiana
Performance — Drame de Nicholas Roeg et Donald Cammell, avec James Fox, Mick Jagger, Anita Pallenberg, Michèle Breton. Pays: Grande Bretagne Date de sortie: 1970 Technique: couleurs Durée: 1 h 45 Résumé Un truand en cavale se réfugie chez une… … Dictionnaire mondial des Films