-
41 cortocircuito
cortocircuito s.m. (El) court-circuit: fare cortocircuito faire un court-circuit; andare in cortocircuito mettre en court-circuit, ( fig) perdre le contrôle. -
42 amuck
amuck [əˈmʌk] -
43 Gewalt
gə'valtf1) violence f, force f2) ( Macht) pouvoir m, puissance fGewaltGewạlt [gə'valt] <-, -en>1 (Herrschaft) pouvoir Maskulin; Beispiel: elterliche Gewalt autorité Feminin parentale; Beispiel: jemanden in seiner Gewalt haben tenir quelqu'un à sa merci; Beispiel: die Gewalt über etwas verlieren Akkusativ perdre le contrôle de quelque chose2 kein Plural (gewaltsames Vorgehen) violence Feminin; Beispiel: Gewalt anwenden recourir à la forceWendungen: das ist höhere Gewalt c'est un cas de force majeure; sich in der Gewalt haben être maître de soi; mit Gewalt par la force; (unbedingt) à tout prix -
44 Herrschaft
'hɛrʃaftf1) domination f, règne m2) ( Beherrschung) maîtrise fHerrschaftHẹ rrschaft <-, -en>1 kein Plural (Macht) pouvoir Maskulin; Beispiel: eine totalitäre Herrschaft un régime totalitaire; Beispiel: die absolute Herrschaft les pleins pouvoirs; Beispiel: zur Herrschaft gelangen arriver au pouvoir; Beispiel: unter seiner/ihrer Herrschaft sous sa domination2 (Kontrolle) Beispiel: die Herrschaft über sich Akkusativ verlieren ne plus se dominer; Beispiel: die Herrschaft über ein Fahrzeug verlieren perdre le contrôle d'un véhicule3 Plural (Damen und Herren) Beispiel: die Herrschaften ces Messieurs [et ces] Dames; Beispiel: was wünschen die Herrschaften? que souhaitent Monsieur et Madame? -
45 крайност
ж 1. limite f; 2. extrémités fpl; върша (прибягвам до) крайности en venir а des extrémités, adopter des mesures extrêmes; 3. extrémité f, contraste m; изпадам от една крайност в друга tomber d'une extrémité dans l'autre; крайностите се привличат les contrastes s'attirent, les extrêmes se touchent; изпадам в крайност а) perdre tout contrôle sur soi; б) soutenir des points de vue extrêmes; докарвам някого до крайност pousser qn а bout. -
46 самозабравям
се гл 1. perdre le contrôle de soi-même; 2. прен devenir présomptueux (arrogant). -
47 dribble
-
48 dribbler
Pousser devant soi le ballon, à petits coups de pied répétés, sans en perdre le contrôle.► Dans ce sens le verbe "dribbler" est intransitif. Employé transitivement (dribbler un adversaire), ce verbe signifie: "passer un adversaire en dribblant".
To move forward, often at speed, and avoid the challenges of opposing players by means of keeping the ball under skilful control close to the feet. -
49 de beheersing over zichzelf verliezen
de beheersing over zichzelf verliezenDeens-Russisch woordenboek > de beheersing over zichzelf verliezen
-
50 de macht over het stuur verliezen
de macht over het stuur verliezenDeens-Russisch woordenboek > de macht over het stuur verliezen
-
51 door het lint gaan
door het lint gaan -
52 lint
♦voorbeelden: -
53 macht
2 [mogendheid; ook wiskunde] puissance♦voorbeelden:de macht van het woord • la magie du verbede hogere macht • la puissance divineuit de ouderlijke macht ontzet worden • être déchu de l'autorité paternellede rechterlijke macht • le pouvoir judiciairede uitvoerende macht • le pouvoir exécutifde macht hebben om … • avoir le pouvoir de …macht over iemand hebben • avoir de l'autorité sur qn.de macht overnemen • saisir le pouvoirmacht uitoefenen • exercer son pouvoir (sur qn.)aan de macht komen • parvenir au pouvoirbij machte zijn om … • être à même de …dat ligt boven mijn macht • c'est au-dessus de mes forcesiemand in zijn macht hebben • avoir qn. à sa merciverlangen naar macht • volonté de puissancenaar de macht grijpen • prendre le pouvoirde drie machten in een staat • les trois pouvoirs d'un Etatn tot de derde macht • n au cube(een getal) tot de tweede macht verheffen • élever (un nombre) au carré3 boven je macht werken • 〈 letterlijk〉 faire un travail qui oblige à lever les bras; 〈m.b.t. lichaamsinspanning〉 faire un travail physique au-dessus de ses forces; 〈m.b.t. intellect〉 faire un travail au-dessus de ses capacitésuit alle macht • de toutes ses forces -
54 hand
A n1 Anat main f ; he had a pencil/book in his hand il avait un crayon/un livre dans la main ; she had a pistol/umbrella in her hand elle avait un pistolet/un parapluie à la main ; he stood there, gun/suitcase in hand il était là, un pistolet/une valise à la main ; to get ou lay one's hands on mettre la main sur [money, information, key, person] ; he eats/steals everything he can get ou lay his hands on il mange/vole tout ce qui lui passe sous le nez ; to keep one's hands off sth ne pas toucher à [computer, money] ; to keep one's hands off sb laisser qn tranquille ; they could hardly keep their hands off each other ils avaient du mal à se retenir pour ne pas se toucher ; to take sb's hand prendre la main de qn ; to take sb by the hand prendre qn par la main ; they were holding hands ils se donnaient la main ; to hold sb's hand lit tenir qn par la main ; fig ( give support) [person] tenir la main à qn ; [government] soutenir qn ; to do ou make sth by hand faire qch à la main ; the letter was delivered by hand la lettre a été remise en mains propres ; ‘by hand’ ( on envelope) ‘par porteur’ ; they gave me 50 dollars in my hand il m'ont donné 50 dollars de la main à la main ; from hand to hand de main en main ; look! no hands! regarde! sans les mains! ; to have one's hands full lit avoir les mains pleines ; fig avoir assez à faire ; to seize an opportunity with both hands saisir l'occasion à deux mains ; hands up, or I shoot! les mains en l'air, ou je tire! ; to be on one's hands and knees être à quatre pattes ; we can always use another pair of hands une autre paire de bras ne serait pas de trop ; hands off ○ ! pas touche ○ !, bas les pattes ○ ! ; ‘hands off our schools’ ( slogan at rally) ‘ne touchez pas à nos écoles’ ; please put your hands together for Max! s'il vous plaît applaudissez Max! ;2 ( handwriting) écriture f ; in a neat hand rédigé d'une belle écriture ; in her own hand rédigé de sa propre main ;3 (influence, involvement) influence f ; to have a hand in sth prendre part à [decision, project] ; avoir quelque chose à voir avec [demonstration, robbery] ; to have a hand in planning ou organizing sth prendre part à l'organisation de qch ; to stay ou hold one's hand patienter ; I thought I recognized your hand j'ai cru avoir reconnu ton style ;4 ( assistance) coup m de main ; to give ou lend sb a (helping) hand donner un coup de main à qn ; I need a hand with my suitcases j'ai besoin d'un coup de main pour porter mes valises ;5 ( round of applause) to give sb a big hand applaudir qn très fort ; let's have a big hand for the winner! applaudissons bien fort le gagnant! ;6 ( consent to marriage) to ask for/win sb's hand (in marriage) demander/obtenir la main de qn (en mariage) ;7 ( possession) to be in sb's hands [money, painting, document, power, affair] être entre les mains de qn ; the painting is in private hands le tableau est entre les mains d'un particulier ; to change hands changer de mains ; to fall ou get into sb's hands [information, equipment] tomber entre les mains de qn ; to fall ou get into the wrong hands [documents, weapons] tomber en mauvaises mains ; in the right hands this information could be useful en bonnes mains, cette information pourrait être utile ; to be in good ou safe hands [child, money] être en bonnes mains ; to put one's life in sb's hands remettre sa vie entre les mains de qn ; to place ou put sth in sb's hands confier qch à qn [department, office] ; remettre qch entre les mains de qn [matter, affair] ; to play into sb's hands jouer le jeu de qn ; the matter is out of my hands cette affaire n'est plus de mon ressort ;8 ( control) to get out of hand [expenditure, inflation] déraper ; [children, fans] devenir incontrôlable ; [demonstration, party] dégénérer ; things are getting out of hand on est en train de perdre le contrôle de la situation ; to take sth in hand prendre [qch] en main [situation] ; s'occuper de [problem] ; to take sb in hand prendre qn en main [child, troublemaker] ;9 Games ( cards dealt) jeu m ; ( game) partie f ; to show one's hand lit, fig montrer son jeu ; to throw in one's hand lit, fig abandonner la partie ;10 ( worker) Agric ouvrier/-ière m/f agricole ; Ind ouvrier/-ière m/f ; Naut membre m de l'équipage ; the ship went down with all hands le bateau a coulé corps et biens ;11 ( responsibility) to have sth/sb on one's hands avoir qch/qn sur les bras [unsold stock, surplus] ; to take sb/sth off sb's hands débarrasser qn de qn/qch ; to have sth off one's hands ne plus avoir qch sur les bras ; they'll have a strike on their hands if they're not careful ils vont se retrouver avec une grève sur les bras s'ils ne font pas attention ;12 ( available) to keep/have sth to hand garder/avoir qch sous la main [passport, pen, telephone number] ; to be on hand [person] être disponible ; the fire extinguisher was close to hand ou near at hand l'extincteur n'était pas loin ; help was close at hand les secours étaient à proximité ; to grab the first coat that comes to hand attraper n'importe quel manteau ;13 ( skill) to try one's hand at sth s'essayer à [photography, marketing] ; to try one's hand at driving/painting s'essayer à la conduite/la peinture ; to set ou turn one's hand to sth/doing entreprendre qch/de faire ; she can turn her hand to almost anything elle sait pratiquement tout faire ; to keep/get one's hand in garder/se faire la main ;18 ( source) I got the information first/second hand j'ai eu l'information de première main/par l'intermédiaire de quelqu'un ;19 (aspect, side) on the one hand…, on the other hand… d'une part… d'autre part… ; on the other hand ( conversely) par contre ; on every hand partout.2 ( underway) en cours ; work on the road is already in hand les travaux sur la route sont déjà en cours ; the preparations are well in hand les préparatifs sont bien avancés ;3 ( to spare) I've got 50 dollars in hand il me reste 50 dollars ; she finished the exam with 20 minutes in hand elle a terminé l'examen avec 20 minutes d'avance ; I'll do it when I have some time in hand je le ferai quand j'aurai du temps devant moi ; stock in hand Comm marchandises en stock.D at the hands of prep phr his treatment at the hands of his captors la façon dont il a été traité par ses ravisseurs ; our defeat at the hands of the French team notre défaite contre l'équipe française.E vtr ( give) to hand sb sth ou to hand sth to sb donner qch à qn [form, letter, ticket] ; passer qch à qn [knife, screwdriver] ; remettre qch à qn [trophy] ; to hand sb out of a car aider qn à sortir d'une voiture.the left hand doesn't know what the right hand is doing la main gauche ignore ce que fait la droite ; to know sth like the back of one's hand connaître qch comme le dos de la main ; many hands make light work Prov plus on est nombreux plus ça va vite ; I could do that with one hand tied behind my back! je pourrais le faire les doigts dans le nez ○ ! ; you've got to hand it to her/them… il faut lui/leur faire cette justice… ; he never does a hand's turn il ne remue pas le petit doigt ; to win hands down gagner haut la main.■ hand back:▶ hand [sth] back, hand back [sth] rendre [object, essay, colony] (to à).■ hand down:▶ hand [sth] down, hand down [sth] ( transmit) transmettre [heirloom, property, tradition, skill, story] (from de ; to à) ;▶ hand [sth] down to sb, hand down [sth] to sb1 ( pass) faire passer [qch] à qn [boxes, books] ;2 ( pass on after use) passer [qch] à qn [old clothes].■ hand in:▶ hand [sth] in, hand in [sth]1 ( submit) remettre [form, petition, ticket] (to à) ; rendre [homework] ; to hand in one's notice ou resignation donner sa démission ;2 ( return) rendre [equipment, keys].■ hand on:▶ hand [sth] on, hand on [sth] passer [collection plate, baton].■ hand out:▶ hand [sth] out, hand out [sth] distribuer [food, leaflets] distribuer [punishments, fines] ; péj prodiguer pej [advice].■ hand over:2 ( transfer power) passer la main à [deputy, successor] ;3 ( on telephone) I'll just hand you over to Rosie je te passe Rosie ;▶ hand over [sth], hand [sth] over rendre [weapon] ; céder [collection, savings, territory, title, business, company] ; livrer [secret] ; transmettre [power, problem] ; remettre [keys] ; céder [microphone, controls] ; the mugger forced him to hand over his money le voleur l'a obligé à lui remettre son argent ; that pen's mine, hand it over! ce stylo est à moi, rends-le moi! ;▶ hand [sb] over, hand over [sb] livrer [prisoner, terrorist] (to à) ; to hand a baby/patient over to sb remettre un enfant/un malade entre les mains de qn.■ hand round:▶ hand [sth] round, hand round [sth] faire circuler [collection plate, leaflets, drinks, sandwiches].■ hand up:▶ hand [sth] up to sb passer [qch] à qn [hammer, box]. -
55 tehdä
verbfaireExpl qqch de concret (par ex. un gâteau, une table, un tableau...); idée de fabriquer, confectionnerexécuteraccomplirfairefabriquerconstruirecréerêtre absorbécommettreorganiserfaire de qqn qqch/qqnEx1 Le pardon du roi a fait de lui un homme libre.faireExpl p.ex. une erreurverb (luku, summa)faireExpl être égal à, totaliserEx1 Six et trois font neuf.verb +adj.rendre qqch/qqn comment (attribut)Expl faire sembler + adjectifEx1 Le papier peint orange rend la pièce plus chaleureuse.Ex2 Elle m'a rendu heureux.verb jokin/joku joksikin; jostakin/jostakuta jokinrendre qqn/qqch + attributExpl p.ex. rendre qqn heureuxverb jokinconcevoir qqchEx1 Grand insomniaque devant l'Éternel, Paul conçoit souvent des projet remarquables dans le creux de son lit mais il les oublie dès le lever du soleil.rédigerEx1 Il n'est jamais trop tôt pour rédiger son testament, avait coutume de dire ma grand-mère aujourd'hui disparue.verb joku jonkinlaiseksi (adj.)rendre qqn/qqch (=objet) suivi d'un adjectifExpl conférer à qqn/qqch une certaine qualité/un certain étatEx1 Le manque chronique de sommeil dont il a souffert au cours de ces derniers mois l'a rendu irritable et maladif.Ex2 Le verglas rend la route glissante.permettre qqchExpl contribuer à, rendre possible, assurerEx1 La présence d'un alcoolique dans la famille ne permet pas une vie harmonieuse.Ex2 Les gâteaux confectionnés par les mères d'élèves ont permis la tenue d'une fête de fin d'année très réussie.verb jostakusta jokinfaire de qqn qqch/qqn qqchEx1 Le prince héritier avait fini par se résigner qu'on ferait de lui un monarque, enterrant à jamais son rêve d'une vie anonyme mais libre.Ex2 Les comploteurs l'ont fait roi pour mieux contrôler la situation.verb jotakinfaireExpl occasionner/causer/provoquerEx1 J'espère ne pas avoir fait un grave erreur en acceptant sa demande en mariage.faire qqchh de qqchEx1 Elle a coupé les jambes de tous ses pantalons pour en faire des shorts pour l'été.Ex2 La disparition précoce de sa femme a fait de Paul un homme désemparé et amer.verb lupausprendre (une résolution)Expl s'engager (fermement) à faire ou ne pas/plus faire qqchEx1 J'ai pris la ferme résolution de ne plus jamais perdre le contrôle de moi-même.Ex2 Chaque année, je prends de bonnes résolutions, mais je ne les tiens jamais.verb nuotiofaire (un feu)Expl rassembler et allumer le combustible/le bois/le charbon etc pour allumer un feu (= faire naître des flammes)Ex1 Il est interdit de faire du feu dans les pinèdes du sud-ouest en été à cause de la sécheresse et des risques d'incendie de forêt.Ex2 Une fois les tentes dressées, les scouts ont fait un feu de camp pour se réchauffer.verb pistesport marquer (un certain nombre de points)Expl réaliser un certain score (ici: au cricket)Ex1 Il a marqué cent points.verb ruokaafaire (à manger)Expl préparer (un repas, un plat) à partir de plusieurs ingrédients/en suivant une recette etc.Syn préparer, confectionnerEx1 Jeanne a fait un succulent gâteau au chocolat pour l'anniversaire de son fils.Ex2 Pour le dessert de ce soir, je ferai une salade de fruits.verb sopimusconclure (un accord)Expl se mettre d'accord sur des conditions/clauses etc.Ex1 Les deux pays sont parvenus à conclure un accord de libre-échange qui devrait considérablement développer leurs relations commerciales.s'entendreExpl fixer les règles du jeu, trouver un modus vivendiSyn se mettre d'accord, trouver un accord, conclure un accordEx1 Nous nous sommes entendus pour nous répartir le travail.convenir queSyn s'entendre pour que, se mettre d'accordEx1 Nous sommes convenus que si je parvenais à m'arrêter de fumer, je pourrais dépenser l'argent ainsi économisé pour m'acheter un manteau de fourrure.se mettre d'accord sur qqch/pour que + subjonctifExpl parvenir en discutant/négociant à harmoniser des positionsSyn convenir de (+ inf.)Ex1 Nous nous sommes mis d'accord avec nos voisins pour nous charger à tour de rôle de l'entretien de la haie.Ex2 Les négociateurs des deux groupes se sont mis d'accord sur un projet de fusion.verb tappiotasubir une perteEx1 Nous avons subi des pertes importantes du fait de l'augmentation des cours des matières premières.verb voittoagagner intrans.Ex1 On ne peut pas gagner grand chose en vendant de vieux habits au marché aux puces.verb voittofaire un bénéfice/des bénéficesEx1 Ils ont fait un bénéfice de 10.000€ à la revente de la maison.Ex2 Ma boîte ne fera pas de bénéfices cette année. -
56 nezvládnout řízení
nezvládnout řízeníperdre le contrôle de sa voiture -
57 ztratit vládu nad vozem
ztratit vládu nad vozemperdre le contrôle de sa voitureTschechisch-Französisch Wörterbuch > ztratit vládu nad vozem
-
58 main
main [mɛ̃]━━━━━━━━━2. adverb3. compounds━━━━━━━━━1. <• les mains dans les poches with one's hands in one's pockets ; ( = sans rien faire) without any effort• il y a main ! (Football) hand ball!• les mains en l'air ! hands up!• haut les mains ! hands up!• à 65 ans, il est temps qu'il passe la main at 65 it's time he made way for someone else• avoir le coup de main (pour faire qch) to have the knack (of doing sth)► avoir + main(s)• ce livre n'est pas à mettre entre toutes les mains this book is not suitable for the general public► prendre + main• il va prendre ma main sur la figure ! (inf) he's going to get a smack in the face!• prendre qn/qch en main to take sb/sth in hand► à la main• vol à main armée armed robbery► à main levée [vote] [voter] by a show of hands ; [dessin] [dessiner] freehand► de + main• de main en main [passer, circuler] from hand to hand• acheter une voiture de première main to buy a car secondhand (which has only had one previous owner)► en + main(s)• il se promenait, micro en main he walked around holding the microphone• ce livre est en main ( = non disponible) this book is in use2. <3. <► main courante ( = câble) handrail* * *mɛ̃1) Anatomie handla main dans la main — lit hand in hand
avoir les mains liées — lit, fig to have one's hands tied
avoir quelque chose bien en main(s) — lit to hold something firmly; fig to have something well in hand
fait main — [produit] handmade
à la main — [régler] manually
à main levée — [dessiner] freehand; [voter] by a show of hands
dix secondes montre en main — ten seconds exactly; vilain
2) ( personne)3) (dénotant le contrôle, la possession)mettre la main sur quelque chose — ( s'approprier) to get one's hands on something
être entre les mains de quelqu'un — [pouvoir, responsabilité] to be in the hands of somebody
prendre en mains — to take [something] in hand
se prendre par la main — ( soi-même) to take oneself in hand
prendre quelqu'un par la main — lit, fig to take somebody by the hand
à ne pas mettre entre toutes les mains — [livre] not for general reading
je le lui ai remis en mains propres — I gave it to him/her in person
de la main à la main — [vendre, acheter] privately
de première main — ( dans une annonce) ‘one owner’
avoir des renseignements de première main — to have first-hand information; velours
4) ( origine)écrit de la main du président — written by the president himself/herself
de ma plus belle main — ( écriture) in my best handwriting
5) ( dénotant l'habileté)6) Zoologie ( de primate) hand7) ( longueur)8) Sport ( au football) handball9) Jeux ( cartes de chacun) hand; ( tour de jeu) dealperdre la main — fig to lose one's touch
garder la main — fig to keep one's hand in
10) ( direction)à main droite/gauche — on the right/left
•Phrasal Verbs:••j'en mettrais ma main au feu or à couper — I'd swear to it
d'une main de fer — [gouverner] with an iron rod
il n'y est pas allé de main morte! — (colloq) he didn't pull his punches!
passer la main — to step down (à in favour [BrE] of)
faire main basse sur — to help oneself to [biens]; to take over [marché]
avoir la main heureuse/malheureuse — to be lucky/unlucky
ils peuvent se donner la main — pej ( deux personnes) they're both the same
* * *mɛ̃ nf1) (de primate) handà la main [tenir] — in one's hand, [fabriquer, tricoter] by hand
sous la main — to hand, at hand
donner la main à qn; tendre la main à qn — to hold out one's hand to sb
Les deux présidents se sont serré la main. — The two presidents shook hands.
à main levée ART — freehand
à mains levées [voter] — with a show of hands
à remettre en mains propres (courrier, document) — to be delivered personally
de première main (renseignement) — first-hand, COMMERCE (voiture, article) with only one previous owner
faire main basse sur — to help o.s. to
avoir la main CARTES — to lead
passer la main CARTES — to hand over the lead, figto step down
Je m'en lave les mains. — I wash my hands of the whole thing.
* * *main ⇒ Le corps humain nf1 Anat hand; main droite/gauche right/left hand; se laver les mains to wash one's hands; marcher les mains dans les poches to walk with one's hands in one's pockets; saluer qn de la main to wave at sb; d'un signe de la main elle indiqua que… with her hand she indicated that…; la main dans la main lit hand in hand; fig close together; avoir les mains liées lit, fig to have one's hands tied; haut les mains! hands up!; passer de main en main [objet, livre] to pass from hand to hand; tenir qch à la main to hold sth in one's hand; se tenir la main to hold hands; avoir une brûlure à la main to have a burn on one's hand; donne-moi la main ( pour être tenue) give me your hand; ( pour être serrée) let's shake hands; ( pour un soutien moral) hold my hand; demander la main de qn to ask for sb's hand (in marriage); prendre qch d'une (seule) main to pick sth up with one hand; prendre qch à deux mains to take sth with both hands; ramasser qch à pleines mains to pick up handfuls of sth; saisir qch à pleines mains to take a firm hold of sth; glisser or tomber des mains de qn to slip out of sb's hands; avoir qch bien en main(s) lit to hold sth firmly; fig to have sth well in hand; être adroit de ses mains to be good with one's hands; si tu portes or lèves la main sur elle if you lay a finger on her; faire qch à la main to do sth by hand; faire qch de ses propres mains to do sth with one's own hands; fait main [produit] handmade; cousu/tricoté main hand-sewn/- knitted; à la main ( sans machine) [contrôler, régler] manually; à mains nues [se battre] with one's bare hands; jouer du piano à quatre mains to play a duet on the piano; dessiner à main levée to draw freehand; voter à main levée to vote by a show of hands; se faire faire les mains to have a manicure; attaque/vol à main armée armed attack/robbery; avoir besoin d'un coup de main to need a hand; donner un coup de main à qn to give sb a hand; dix secondes montre or chronomètre en main ten seconds exactly; ⇒ courage, doigt, dos, uni, vilain;2 ( personne) une main secourable a helping hand; une main criminelle avait saboté someone with criminal intentions had sabotaged;3 (dénotant le contrôle, la possession) hand; la main de Dieu/du destin the hand of God/fate; changer de mains to change hands; avoir qch sous la main to have sth to hand; c'est ce que j'avais sous la main it's what I had; je n'ai rien sous la main pour recoudre ton bouton I've got nothing here to sew your button back on; cela m'est tombé sous la main I just happened to come across it; mettre la main sur qch ( retrouver) to lay one's hand on sth; ( trouver) to get one's hands on sth; je n'arrive pas à mettre la main dessus I can't lay my hands on it, I can't find it; après être passé par les mains de ma fille after my daughter had had it; je l'ai eu entre les mains mais I did have it but; être entre les mains de qn [pouvoir, responsabilité, entreprise] to be in the hands of sb; avoir/prendre qch en mains to have/to take sth in hand [affaire, tâche]; se prendre par la main ( soi-même) to take oneself in hand; prendre qn par la main lit, fig to take sb by the hand; être en (de) bonnes/mauvaises mains to be in good/not to be in good hands; avoir la main haute sur to have control over; avoir les choses en main to have things in hand; avoir qch bien en main to have sth well in hand; à ne pas mettre entre toutes les mains [livre] not for general reading; tomber entre les mains de qn to fall into sb's hands; repartir avec un contrat en main(s) to leave with a signed contract; elle est arrivée preuve en main she had concrete proof; avoir/arriver les mains vides to be/arrive empty-handed; je le lui ai remis en mains propres I gave it to him/her in person; de la main à la main [vendre, acheter] privately; être payé de la main à la main to be paid cash (in hand); de seconde main secondhand; de première main ( dans une annonce) ‘one owner’; avoir des renseignements de première main to have first-hand information; ⇒ innocent, velours;4 ( origine) peinture de la main de Bosch original painting by Bosch; écrit de la main du président written by the president himself; reconnaître la main d'un auteur/d'un artiste to recognize a writer's/an artist's style; de ma plus belle main ( écriture) in my best handwriting;5 ( dénotant l'habileté) avoir le coup de main to have the knack; il faut d'abord se faire la main you have to learn how to do it first; avoir la main légère to have a light touch;6 Zool ( de primate) hand;7 ( longueur approximative) une main a hand's width;10 Jeux ( cartes de chacun) hand; ( tour de jeu) deal; bonne/mauvaise main strong/weak hand; perdre la main lit to lose the deal; fig to lose one's touch; garder la main lit to keep one's hand; fig to keep one's hand in;11 ( direction) à main droite/gauche on the right/left.j'en mettrais ma main au feu or à couper I'd swear to it; d'une main de fer [gouverner, diriger] with an iron rod; il n'y est pas allé de main morte! he didn't pull his punches!; avoir la main leste to be always ready with a good hiding; laisser les mains libres à qn to give sb a free hand ou rein; passer la main to step down (à in favourGB of); faire main basse sur to help oneself to [biens]; to take over [marché, pays]; en venir aux mains to come to blows; avoir la main heureuse/malheureuse to be lucky/unlucky; mettre la dernière main à to put the finishing touches to; il y en a autant que sur ma main○ there aren't any; ils peuvent se donner la main péj ( deux personnes) they're both the same; ( plusieurs personnes) they're all the same; mettre la main aux fesses○ de qn to feel sb up○; que ta main gauche ignore ce que fait ta main droite let not thy left hand know what thy right hand doeth.[mɛ̃] nom féminindonne-moi la main give me your hand, hold my handles enfants, tenez-vous par ou donnez-vous la main hold hands, childrenlève la main [à l'école] put your hand up, raise your handlevez la main droite et dites "je le jure" raise your right hand and say "I swear to God"tu veux ma main sur la figure? do you want a slap?, you're asking for a slap!les mains en l'air!, haut les mains! hands up!la tasse lui a échappé des mains the cup slipped ou fell from her handsen main propre, en mains propres [directement] personally2. [savoir-faire]garder ou s'entretenir la main to keep one's hand in[intervention] handcertains y voient la main des services secrets some people believe that the secret service had a hand in it3. (vieilli) [permission d'épouser]demander/obtenir la main d'une jeune fille to ask for/to win a young lady's hand (in marriage)4. CARTESa. [faire la donne] to dealb. [jouer le premier] to leadcéder ou passer la main5. [gant de cuisine] (oven) glove6. COUTURE[tenue]papier qui a de la main paper which has bulk ou substance8. FOOTBALL9. CONSTRUCTION [poignée] handle10. (locution)a. [voter] by a show of handsb. [dessiner] freehandmain libres [téléphone, kit] hands-freela main sur le cœur with one's hand on one's heart, in perfect good faithde main de maître masterfully, brilliantlyla décision est entre les mains du juge the decision rests with ou is in the hands of the judgearriver/rentrer les mains vides to turn up/to go home empty-handedjeux de mains, jeux de vilains [à des enfants] no more horsing around or it'll end in tearsavoir la haute main sur to have total ou absolute control overa. [être clément] to be lenientb. [en cuisine] to underseasona. [être sévère] to be harsh ou heavy-handedb. [en cuisine] to be heavy-handed (with the seasoning)avoir/garder quelque chose sous la main to have/to keep something at handa. [palais] to raid, to ransackb. [marchandises, documents] to get one's hands onc'est toi qui as fait main basse sur les chocolats? (humoristique) are you the one who's been at the chocolates?c'est lui, j'en mettrais ma main au feu that's him, I'd stake my life on itattention, la main me démange! watch it or you'll get a slap!mettre ou prêter la main à to have a hand ou to take part inmettre la main sur quelque chose to lay ou to put one's hands on somethingje n'arrive pas à mettre la main dessus I can't find it, I can't lay my hands on itc'est une photo à ne pas mettre entre toutes les mains this photo shouldn't be shown to just an ybody ou musn't fall into the wrong handstu ne trouveras pas de travail si tu ne te prends pas par la main you won't find a job unless you get a grip on yourself ou (UK) you pull your socks uptendre la main [faire l'aumône] to hold out one's hand, to beg————————[mɛ̃] adverbe[fabriqué, imprimé] by handfait/tricoté/trié main hand-made/-knitted/-picked————————à la main locution adverbiale1. [artisanalement]2. [dans les mains]avoir ou tenir quelque chose à la main to hold something in one's hand————————à main locution adjectivale————————à main droite locution adverbiale————————à main gauche locution adverbiale————————de la main locution adverbialea. [pour dire bonjour] to wave (hello) to somebodyb. [pour dire au revoir] to wave (goodbye) to somebody, to wave somebody goodbyede la main, elle me fit signe d'approcher she waved me overde la main à la main locution adverbiale————————de la main de locution prépositionnelle1. [fait par] byla lettre est de la main même de Proust/de ma main the letter is in Proust's own hand/in my handwriting2. [donné par] from (the hand of)de main en main locution adverbialede première main locution adjectivale[information] first-hand[érudition, recherche] originalde première main locution adverbialenous tenons de première main que... we have it on the best authority that...de seconde main locution adjectivale[information, voiture] secondhandd'une main locution adverbiale[ouvrir, faire] with one hand[prendre] with ou in one handdonner quelque chose d'une main et le reprendre de l'autre to give something with one hand and take it back with the other————————en main locution adjectivalel'affaire est en main the question is in hand ou is being dealt withle livre est actuellement en main [il est consulté] the book is out on loan ou is being consulted at the moment————————en main locution adverbialeavoir ou tenir quelque chose (bien) en main (figuré) to have something well in hand ou under controlprendre quelque chose en main to take control of ou over somethingla main dans la main locution adverbiale[en se tenant par la main] hand in hand -
59 sight
sight [saɪt]vue ⇒ 1 (a)-(c) spectacle ⇒ 1 (d) curiosité ⇒ 1 (e) avis ⇒ 1 (f) pagaille ⇒ 1 (g) viseur ⇒ 1 (h) voir ⇒ 2 (a) repérer ⇒ 2 (a) viser ⇒ 1 (h), 2 (b) beaucoup ⇒ 31 noun(a) (faculty, sense) vue f;∎ to have good/bad sight avoir une bonne/mauvaise vue;∎ her sight is failing sa vue baisse;∎ to lose/to recover one's sight perdre/recouvrer la vue(b) (act, instance of seeing) vue f;∎ he fainted at the sight of the blood il s'est évanoui à la vue du sang;∎ it was my first sight of the Pacific c'était la première fois que je voyais le Pacifique;∎ at first sight the place seemed abandoned à première vue, l'endroit avait l'air abandonné;∎ it was love at first sight ce fut le coup de foudre;∎ do you believe in love at first sight? est-ce que tu crois au coup de foudre?;∎ to catch sight of sb/sth apercevoir ou entrevoir qn/qch;∎ to lose sight of sb/sth perdre qn/qch de vue;∎ figurative we mustn't lose sight of the fact that… il ne faut pas perdre de vue (le fait) que… + indicative;∎ I can't stand or bear the sight of him! je ne le supporte pas!;∎ I can't stand the sight of blood je ne supporte pas la vue du sang;∎ to know sb by sight connaître qn de vue;∎ to buy sth sight unseen acheter qch sans l'avoir vu;∎ Commerce we need to have sight of it first il faut le voir d'abord;∎ he can play music at or American by sight il sait déchiffrer une partition;∎ to shoot at or on sight tirer à vue;∎ payable at or American on sight payable à vue(c) (range of vision) (portée f de) vue f;∎ the plane was still in sight l'avion était encore en vue;∎ there wasn't a taxi in sight il n'y avait pas un (seul) taxi en vue;∎ I heard her voice but she was nowhere in sight j'entendais sa voix mais je ne la voyais nulle part;∎ is the end in sight? est-ce que tu en vois la fin?;∎ there's still no end in sight je n'en vois pas la fin;∎ keep that car/your goal in sight ne perdez pas cette voiture/votre but de vue;∎ the mountains came into sight les montagnes sont apparues;∎ the runners came into sight les coureurs sont apparus;∎ I watched her until she was out of sight je l'ai regardée jusqu'à ce qu'elle disparaisse de ma vue;∎ keep out of sight! ne vous montrez pas!, cachez-vous!;∎ keep it out of sight ne le montrez pas, cachez-le;∎ she never lets him out of her sight elle ne le perd jamais de vue;∎ (get) out of my sight! hors de ma vue!;∎ get that dog out of my sight! faites disparaître ce chien!;∎ a peace settlement now seems within sight un accord de paix semble maintenant possible;∎ it was impossible to get within sight of the accident il était impossible de s'approcher du lieu de l'accident pour voir ce qui se passait;∎ he had to give up within sight of the summit il a dû renoncer à quelques mètres du sommet;∎ proverb out of sight, out of mind loin des yeux, loin du cœur(d) (spectacle) spectacle m;∎ the cliffs were an impressive sight les falaises étaient impressionnantes à voir;∎ beggars are a common sight on the streets on voit beaucoup de mendiants dans les rues;∎ it was not a pretty sight ça n'était pas beau à voir;∎ the waterfalls are a sight worth seeing les cascades valent la peine d'être vues;∎ it was a sight for sore eyes c'était un soulagement de voir ça;∎ you're a sight for sore eyes! (you're a welcome sight) Dieu merci te voilà!; (you look awful) tu fais vraiment peine à voir!(e) (tourist attraction) curiosité f;∎ one of the sights of Rome une des choses à voir à Rome;∎ I'll show you or take you round the sights tomorrow je vous ferai visiter ou voir la ville demain;∎ to see the sights of the town visiter la ville∎ in my father's sight she could do no wrong aux yeux de mon père, elle était incapable de faire du mal;∎ we are all equal in the sight of God nous sommes tous égaux devant Dieu∎ the kitchen was a sight! quelle pagaille dans la cuisine!;∎ your hair is a sight! tu as vu tes cheveux?;∎ what a sight you are!, you look a sight! (wet, dirty) te voilà dans un drôle d'état!; (ridiculous) de quoi tu as l'air comme ça!;∎ you're or you look a sight in that outfit! tu as vu de quoi tu as l'air dans cette tenue?;∎ I must look a sight! je ne dois pas être beau à voir!;∎ what a sight! quel tableau!∎ to take a sight on sth viser qch;∎ front sight guidon m;∎ notch sight cran m de mire;∎ angle of sight angle m de visée ou de site, site m;∎ to have sth in one's sights avoir qch dans sa ligne de tir; figurative avoir qch en vue;∎ figurative to lower one's sights viser moins haut;∎ to set one's sights on sth viser qch;∎ to set one's sights on doing sth avoir pour ambition de faire qch;∎ he's set his sights on becoming a doctor son ambition est de devenir médecin;∎ she has her sights set on the presidency/a diplomatic career elle vise la présidence/une carrière de diplomate∎ the clouds parted and we sighted the summit les nuages se déchirèrent et nous aperçûmes le sommet;∎ a submarine was sighted un sous-marin a été repéré∎ he carefully sighted his pistol at the target il visa soigneusement la cible avec son pistolet∎ you'd earn a (damn) sight more money working in industry votre salaire serait beaucoup plus important si vous travailliez dans l'industrie;∎ it's a (far) sight worse than before c'est bien pire qu'avant□ ;∎ he's a sight too modest il est bien ou beaucoup trop modeste;∎ not by a long sight loin de là□, bien au contraire□►► Finance sight bill effet m à vue;Technology sight check contrôle m à vue, contrôle m visuel;Finance sight deposit dépôt m à vue;Finance sight draft traite f à vue;sight gag gag m visuel;Finance sight letter of credit crédit m utilisable à vue;Stock Exchange sight quotation cotation f à vue -
60 change
change [∫ɑ̃ʒ]masculine noun[de devises] exchange• gagner/perdre au change to gain/lose on the deal* * *ʃɑ̃ʒnom masculin1) ( taux) exchange rate2) ( opération) (foreign) exchangegagner/perdre au change — lit to make/to lose money on the exchange
perdre au change — fig to lose out
en quittant son emploi précédent il a gagné or il n'a pas perdu au change — when he left his previous job it was a change for the better
* * *ʃɑ̃ʒ nm1) COMMERCE exchangeopérations de change — foreign exchange transactions, exchange transactions
gagner au change — to be better off for it, to be better off
perdre au change — to be worse off for it, to be worse off
* * *change nm1 Fin ( taux) exchange rate; change fixe/flottant or flexible fixed/floating exchange rate; hausse/baisse du change rise/fall in the exchange rate; le change ne nous est pas favorable the exchange rate is not in our favourGB;2 Fin ( opération) (foreign) exchange; gagner/perdre au change lit to make/to lose money on the exchange; fig to make/to lose on the deal; en quittant son emploi précédent il a gagné or il n'a pas perdu au change when he left his previous job it was a change for the better;donner le change à qn to pull the wool over sb's eyes.[ʃɑ̃ʒ] nom masculin[taux] exchange rate‘change (ouvert de 9 h à 11 h)’ ‘bureau de change (open from 9 a.m. till 11 a.m.)’donner le change à quelqu'un [le duper] to hoodwink somebody, to put somebody off the trackgagner/perdre au changea. (sens propre) to be better/worse off because of the exchange rateb. (figuré) to come out a winner/loser on the deal2. [couche]
См. также в других словарях:
Perdre le contrôle de sa direction — ● Perdre le contrôle de sa direction ne plus être maître de son véhicule … Encyclopédie Universelle
contrôle — [ kɔ̃trol ] n. m. • 1422; contre rôle « registre tenu en double » 1367; de contre et rôle I ♦ 1 ♦ Vérification (d actes, de droits, de documents). ⇒ inspection, pointage, vérification. Contrôle d une comptabilité, d une caisse. Contrôle financier … Encyclopédie Universelle
Perdre pied — ● Perdre pied couler ; perdre le contrôle de soi même ; ne plus savoir que dire, ne plus pouvoir suivre … Encyclopédie Universelle
perdre — [ pɛrdr ] v. tr. <conjug. : 41> • Xe; lat. perdere I ♦ (Sens pass.) A ♦ Être privé, provisoirement ou définitivement, de la possession ou de la disposition de (qqch.). 1 ♦ Ne plus avoir (un bien). Perdre une somme d argent. Perdre sa… … Encyclopédie Universelle
Contrôle interne — Le contrôle interne est un processus mis en œuvre par la direction d une entreprise pour lui permettre de maîtriser les opérations à risques que doit effectuer l entreprise. Grâce à une meilleure maîtrise de ses processus et ainsi atteindre les… … Wikipédia en Français
Contrôle (football) — Football Pour les articles homonymes, voir Football (homonymie). Football Soccer … Wikipédia en Français
Contrôle de poitrine — Football Pour les articles homonymes, voir Football (homonymie). Football Soccer … Wikipédia en Français
Contrôle électronique de la stabilité — ESP (Véhicule) Pour les articles homonymes, voir ESP et ESC. L ESP pour Electronic Stability Program (aussi appelé ESC pour Electronic Stability Control) est un équipement de sécurité active destiné à améliorer le contrôle de trajectoire d un… … Wikipédia en Français
Contrôle électronique de stabilité — ESP (Véhicule) Pour les articles homonymes, voir ESP et ESC. L ESP pour Electronic Stability Program (aussi appelé ESC pour Electronic Stability Control) est un équipement de sécurité active destiné à améliorer le contrôle de trajectoire d un… … Wikipédia en Français
Au Risque De Se Perdre — (The Nun s Story) est un film américain réalisé par Fred Zinnemann et sorti en 1959. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Au risque de se perdre — (The Nun s Story) est un film américain réalisé par Fred Zinnemann et sorti en 1959. Ce film est une adaptation directe du roman de Kathryn C. Hulme. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français