-
1 penitencia
penitencia sustantivo femenino 1 (Relig) penance; 2
penitencia f Rel penance: ahora tengo que soportarle, esa es mi penitencia, having to put up with him now is my penance ' penitencia' also found in these entries: English: penance -
2 penance
'penəns(punishment that a person suffers willingly to show that he is sorry for something wrong he has done: He did penance for his sins.) penitenciatr['penəns]1 penitencia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do penance for something hacer penitencia por algopenance ['pɛnənts] n: penitencia fn.• penitencia s.f.'penənsmass & count nouna) ( Relig) penitencia fb) ( punishment) (hum) castigo m['penǝns]N1) (=atonement) penitencia f2) (=punishment) castigo m* * *['penəns]mass & count nouna) ( Relig) penitencia fb) ( punishment) (hum) castigo m -
3 penitence
tr['penɪtəns]1 SMALLRELIGION/SMALL penitencia2 (sorrow) arrepentimientopenitence ['pɛnət̬ənts] n: arrepentimiento m, penitencia fn.• penitencia s.f.'penətəns, 'penɪtənsmass noun arrepentimiento m, penitencia f (frml)['penɪtǝns]N penitencia f* * *['penətəns, 'penɪtəns]mass noun arrepentimiento m, penitencia f (frml) -
4 do penance
v.hacer penitencia, cumplir condena, penar, cumplir la penitencia. -
5 maestro
plural - maestros; noun((a title given to) a master in one of the arts, especially a musical composer or conductor.) maestro
maestro
◊ - tra sustantivo masculino, femenino1b) ( en un arte):un maestro de las letras españolas a leading authority o an expert on Spanish literature 2 (Mús) maestro 3 ( en ajedrez) master
maestro,-a
I sustantivo masculino y femenino
1 Educ teacher, schoolteacher
2 (en un oficio) master: es un maestro de la diplomacia, he's a master of diplomacy
3 Mús maestro
II adjetivo
1 (excelente, destacado) master
obra maestra, masterpiece
2 (principal) main, master
llave maestra, master key
viga maestra, main beam ' maestro' also found in these entries: Spanish: maestra - penitencia - práctica - pupilo - riguroso English: master - master plan - schoolmaster - schoolteacher - teacher - toastmaster - as - coup - elementary - keep - practice - schooltr['maɪstrəʊ]1 maestron.• maestro s.m.'maɪstrəʊ['maɪstrǝʊ]N (pl maestros or maestri) [ˌ'maɪstrɪ] maestro m* * *['maɪstrəʊ] -
6 sackcloth
noun (a type of coarse cloth formerly worn as a sign of mourning or of sorrow for sin.) arpilleratr['sækklɒɵ]1 arpillera\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin sackcloth and ashes con túnica de penitente'sækklɔːθ, 'sækklɒθmass noun arpillera fto wear sackcloth and ashes — darse* golpes de pecho
['sækklɒθ]N arpillera fto wear sackcloth and ashes — ponerse el hábito de penitencia, ponerse cenizas en la cabeza
* * *['sækklɔːθ, 'sækklɒθ]mass noun arpillera fto wear sackcloth and ashes — darse* golpes de pecho
-
7 to do penance for something
hacer penitencia por algo -
8 ahora
ahora adverbio 1 la juventud de ahora young people today; hasta ahora so far, up to now; de ahora en adelante from now on; por ahora for the time being; por ahora va todo bien everything's going all right so farb) (inmediatamente, pronto):◊ ahora mismo right now o away;ahora te lo muestro I'll show it to you in a minute o second o moment; ¡ahora voy! I'm coming!; ¡hasta ahora! (esp Esp) see you soon! 2
ahora
I adverbio
1 (en este instante) now ➣ Ver nota en now 2 (hace muy poco) ahora mismo acabo de verle, I've just seen him (dentro de muy poco) ahora mismo iba a salir, I'm just leaving
ahora vuelvo, I'll be right back 3 de ahora en adelante, from now on
hasta ahora, (hasta el momento) until now, so far (hasta luego) see you later
por a., for the time being
II conj ahora bien, (sin embargo) however (admitido esto) well then ' ahora' also found in these entries: Spanish: actualmente - ahorita - apear - bien - consabida - consabido - derrumbarse - desahogo - despistada - despistado - doble - estar - estirón - explicarse - golpista - hormigueo - justa - justo - ligadura - mando - media - misma - mismo - mullida - mullido - paro - partir - penitencia - pereza - prematura - prematuro - que - resultar - salir - servir - teléfono - tripa - ubicarse - vaya - vestidura - vivir - acercar - adelante - aprovechar - cuando - dejar - desear - destinado - duda - enterarse English: all - anything - apart - at - attain - billion - central - colour - come - currently - dad - daddy - directly - else - far - for - forward - from - fund - future - granite - hence - henceforth - hereafter - hitherto - just - lease - light - meantime - middle - military - muddy - now - occasion - on - only - onward - onwards - presently - procrastinate - queer - report - right - shall - should - step - stress - study - this - time -
9 castigo
Del verbo castigar: ( conjugate castigar) \ \
castigo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
castigó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: castigar castigo castigó
castigar ( conjugate castigar) verbo transitivo ( a quedarse en casa) to keep … in as a punishment, to ground (esp AmE colloq);
castigo sustantivo masculino punishment; les impusieron castigos severos they were severely punished; levantar un castigo to lift a punishment
castigar verbo transitivo
1 to punish
2 (hacer sufrir, hacer padecer) to harm, ruin
3 Jur Dep to penalize
castigo sustantivo masculino
1 punishment
2 Jur penalty
3 Dep área de castigo, penalty area ' castigo' also found in these entries: Spanish: aleccionador - aleccionadora - bárbara - bárbaro - celda - corporal - inmerecida - inmerecido - justa - justo - levantamiento - librar - paquete - pena - perdonar - poner - pura - puro - salvarse - sanción - sancionar - severa - severidad - severo - voto - zafarse - área - dar - efectivo - ejemplar - escapar - exagerado - levantar - leve - merecer - pegar - penitencia - rigor - riguroso - suplicio - temer - zona English: administer - corporal - discipline - disobedient - get off - hard - harsh - inflict - mild - nemesis - penalty - penalty area - penalty box - punishment - punitive - retribution - richly - example - get - penance - unpunished -
10 as penance
adv.como penitencia. -
11 attrition
s.1 desgaste.2 penitencia.3 desgaste profesional.4 atrición, desgaste. -
12 be grounded
v.1 estar castigado sin salir, estar en penitencia, estar a tierra.2 estar conectado a tierra. -
13 impenitently
adv.sin penitencia o contrición, con endurecimiento de corazón. -
14 penance
s.penitencia (también sentido figurado) -
15 penitence
s.1 arrepentimiento.2 penitencia, arrepentimiento. -
16 penitential
adj.penitencial.s.libro de penitencia -
17 penitentiary
adj.1 penitenciario, que expresa el arrepentimiento; de penitencia, de castigo.2 penitenciario, referente al castigo y a la disciplina de los prisioneros.s.1 prisión, cárcel (Estados Unidos)2 penitenciaría, penal, centro carcelario, prisión. (plural penitentiaries) -
18 penitently
adv.con arrepentimiento, con penitencia. -
19 shrift
s.1 confesión.2 penitencia.3 absolución de los pecados por la confesión. -
20 shrove
s.confesión, penitencia; se usa solamente en voces compuesta.-> shriftpt.pretérito de shrive.
См. также в других словарях:
penitencia — (Del lat. paenitentĭa). 1. f. Dolor y arrepentimiento que se tiene de una mala acción, o sentimiento de haber ejecutado algo que no se quisiera haber hecho. 2. Sacramento en el cual, por la absolución del sacerdote, se perdonan los pecados… … Diccionario de la lengua española
penitencia — sustantivo femenino 1. (no contable) Área: religión Sacramento cristiano por el que el sacerdote perdona los pecados en nombre de Cristo. sacramento de la penitencia. 2. Oración o acción que el sacerdote impone al que confiesa: El confesor le… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
penitência — s. f. 1. Qualquer ato de mortificação interior ou exterior. 2. Arrependimento de qualquer ação má. 3. [Religião] Pena imposta pelo confessor ao penitente para remissão ou expiação dos seus pecados. 4. [Religião] Sacramento da Igreja que redime… … Dicionário da Língua Portuguesa
Penitencia — Confesión en una ilustración de Wenceslas Hollar de las Confesiones de Augsburgo. La Confesión o Penitencia es el sacramento administrado por la Iglesia Católica mediante el cual los cristianos reciben el perdón de Dios por sus pecados. Conteni … Wikipedia Español
penitencia — (Del lat. paenitentia.) ► sustantivo femenino 1 RELIGIÓN Sacramento por el que un sacerdote perdona los pecados en nombre de Cristo al que se arrepiente. 2 RELIGIÓN Obligación que impone el confesor y que debe cumplir el arrepentido para que le… … Enciclopedia Universal
penitencia — {{#}}{{LM P29750}}{{〓}} {{SynP30459}} {{[}}penitencia{{]}} ‹pe·ni·ten·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En la Iglesia católica,{{♀}} sacramento por el cual se perdonan los pecados en nombre de Jesucristo (en el cristianismo, el Hijo de Dios) … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
penitencia — s f Obligación o castigo que impone un sacerdote a quien le confiesa sus pecados para satisfacer la falta o las faltas que ha cometido; pena, mortificación, privación, etc que uno mismo se impone por alguna culpa o por otro motivo: cumplir la… … Español en México
peniténcia — penitènci, penitènço f. pénitence. Per lei pecats dei riches, lei paures fan peniténcia prov … Diccionari Personau e Evolutiu
Penitencia Creek (VTA) — Penitencia Creek is a light rail station operated by Santa Clara Valley Transportation Authority (VTA). This station is served by VTA s Alum Rock Santa Teresa line.LocationPenitencia Creek station is located in the median of North Capitol Avenue … Wikipedia
Penitencia Creek — flows along the historic Mission Road between Mission Santa Clara and Mission San Jose in the Santa Clara Valley of California. The lower stretches of Penitencia Creek run through the city of Milpitas before joining Berryessa Creek and Coyote… … Wikipedia
penitència — pe|ni|tèn|ci|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català