Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

pene

  • 1 мужской половой член

    pene

    Русско-испанский медицинский словарь > мужской половой член

  • 2 половой член

    pene
    falo
    priapo

    Русско-испанский медицинский словарь > половой член

  • 3 взгромождать

    взгромо||жда́ть, \взгромождатьзди́ть
    pene suprenigi, pene suprentiri.
    * * *
    несов.
    amontonar vt, apilar vt (con esfuerzo, con trabajo); empingorotar vt
    * * *
    несов.
    amontonar vt, apilar vt (con esfuerzo, con trabajo); empingorotar vt
    * * *
    v
    colloq. amontonar, apilar (con esfuerzo, con trabajo), empingorotar

    Diccionario universal ruso-español > взгромождать

  • 4 пенис

    м. анат.
    pene m
    * * *
    n
    1) colloq. pilila
    2) anat. pene
    3) jarg. chile, pito
    4) mexic. riata
    5) taboo. verga

    Diccionario universal ruso-español > пенис

  • 5 взгромоздить

    взгромо||жда́ть, \взгромоздитьзди́ть
    pene suprenigi, pene suprentiri.
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    amontonar vt, apilar vt (con esfuerzo, con trabajo); empingorotar vt
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    amontonar vt, apilar vt (con esfuerzo, con trabajo); empingorotar vt

    Diccionario universal ruso-español > взгромоздить

  • 6 взгромождать

    взгромо||жда́ть, \взгромождатьзди́ть
    pene suprenigi, pene suprentiri.
    * * *
    несов.
    amontonar vt, apilar vt (con esfuerzo, con trabajo); empingorotar vt
    * * *
    разг.

    Diccionario universal ruso-español > взгромождать

  • 7 взгромоздить

    взгромо||жда́ть, \взгромоздитьзди́ть
    pene suprenigi, pene suprentiri.
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    amontonar vt, apilar vt (con esfuerzo, con trabajo); empingorotar vt
    * * *
    разг.

    Diccionario universal ruso-español > взгромоздить

  • 8 волочить

    волочи́ть
    treni, posttreni;
    ♦ е́ле но́ги \волочить malfacile (или pene) iri;
    \волочиться 1. sin treni, treniĝi;
    2. (ухаживать) разг. уст. amindumi, flirti.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( тащить) arrastrar vt

    волочи́ть подо́л — arrastrar el vestido

    е́ле но́ги волочи́ть разг. — caminar a duras penas, arrastrar los pies

    2) тех. ( проволоку) estirar vt, hilar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( тащить) arrastrar vt

    волочи́ть подо́л — arrastrar el vestido

    е́ле но́ги волочи́ть разг. — caminar a duras penas, arrastrar los pies

    2) тех. ( проволоку) estirar vt, hilar vt
    * * *
    v
    1) gener. (áà¡èáüñà) arrastrarse, arrastrar, hilar
    2) colloq. (óõà¿èâàáü) arrastrar el ala (ante), hacer la corte (a)
    3) eng. tirar (проволоку), estirar (проволоку и т.п.), extender, hilar (металл)

    Diccionario universal ruso-español > волочить

  • 9 выкарабкаться

    вы́карабкаться
    elgrimpi, pene elrampi;
    \выкарабкаться из затрудне́ния elembarasiĝi.
    * * *
    сов.
    salir con dificultad, salir a duras penas
    * * *
    сов.
    salir con dificultad, salir a duras penas
    * * *
    v
    gener. salir a duras penas, salir con dificultad

    Diccionario universal ruso-español > выкарабкаться

  • 10 еле

    е́ле
    (едва) apenaŭ;
    2. (с трудом) pene.
    * * *
    нареч.
    1) (чуть, слегка) casi, apenas

    е́ле слы́шный — casi imperceptible, apenas perceptible

    е́ле живо́й — apenas vivo, medio muerto, más muerto que vivo

    2) ( с трудом) a duras penas, con dificultad

    е́ле дви́гаться — moverse a duras penas

    он е́ле успе́л на по́езд — a duras penas llegó al tren

    3) ( лишь только) apenas, no hacer más que

    е́ле мы усе́лись, как... — apenas nos sentamos (no hicimos más que sentarnos), cuando...

    ••

    е́ле-е́ле — casi, apenas ( se emplea con énfasis)

    е́ле-е́ле душа́ в те́ле погов. — está con el alma en la boca (entre los dientes), se le escapa el alma del cuerpo

    * * *
    нареч.
    1) (чуть, слегка) casi, apenas

    е́ле слы́шный — casi imperceptible, apenas perceptible

    е́ле живо́й — apenas vivo, medio muerto, más muerto que vivo

    2) ( с трудом) a duras penas, con dificultad

    е́ле дви́гаться — moverse a duras penas

    он е́ле успе́л на по́езд — a duras penas llegó al tren

    3) ( лишь только) apenas, no hacer más que

    е́ле мы усе́лись, как... — apenas nos sentamos (no hicimos más que sentarnos), cuando...

    ••

    е́ле-е́ле — casi, apenas ( se emplea con énfasis)

    е́ле-е́ле душа́ в те́ле погов. — está con el alma en la boca (entre los dientes), se le escapa el alma del cuerpo

    * * *
    adv
    gener. (ëèøü áîëüêî) apenas, (ñ áðóäîì) a duras penas, (÷óáü, ñëåãêà) casi, con dificultad, no hacer más que

    Diccionario universal ruso-español > еле

  • 11 маструбировать

    v

    Diccionario universal ruso-español > маструбировать

  • 12 мужской половой орган

    adj
    1) sl. zambomba
    2) anat. pene

    Diccionario universal ruso-español > мужской половой орган

  • 13 подыскать

    под||ыска́ть
    trovi;
    elekti (выбрать);
    \подыскатьы́скивать serĉi, pene trovi.
    * * *
    сов., вин. п.
    encontrar (непр.) vt, hallar vt; escoger vt ( выбрать)
    * * *
    сов., вин. п.
    encontrar (непр.) vt, hallar vt; escoger vt ( выбрать)
    * * *
    v
    gener. encontrar, escoger (выбрать), hallar

    Diccionario universal ruso-español > подыскать

  • 14 труд

    труд
    1. laboro;
    физи́ческий \труд manlaboro;
    у́мственный \труд menslaboro;
    производи́тельный \труд produktiva laboro;
    разделе́ние \труда́ (dis)divido de laboro;
    2. (усилия) peno(j), klopodo(j);
    с \трудо́м malfacile, pene, kunpene;
    не сто́ит \труда́ ne valoras la penon;
    3. (произведение) verko;
    нау́чный \труд scienca verko;
    \труды́ нау́чного о́бщества studoj de scienca societo.
    * * *
    м.
    1) trabajo m, labor f

    у́мственный, физи́ческий труд — trabajo intelectual, físico (manual)

    тво́рческий, созида́тельный труд — trabajo creador, labor constructiva

    разделе́ние труда́ — división del trabajo

    производи́тельность труда́ — productividad (rendimiento) del trabajo

    ору́дия труда́ — instrumentos de trabajo

    предме́т труда́ — objeto trabajado

    охра́на труда́ — protección del trabajo

    би́ржа труда́ — bolsa del trabajo

    жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo

    2) (старание; хлопоты) trabajo m, esfuerzo m ( усилие); dificultad f ( трудность)

    напра́сный труд — trabajo perdido

    положи́ть на что́-либо мно́го труда́ — haber trabajado mucho en algo, poner mucho de su parte en algo

    взять на себя́ труд — tomarse el trabajo (la molestia) (de)

    мне э́то сто́ило большо́го труда́ — esto me ha costado mucho trabajo

    не сто́ит труда́ — no vale (no merece) la pena

    с трудо́м — con trabajo, penosamente, trabajosamente

    с больши́м трудо́м — con mucho trabajo, a duras penas

    с трудо́м подня́ться — levantarse con trabajo (dificultad)

    без труда́ — sin trabajo, fácilmente, sin esfuerzo

    без большо́го труда́ — con poco trabajo, sin mucho esfuerzo

    3) (результат деятельности, произведение) trabajo m, obra f

    нау́чные труды́ — obras científicas

    труды́ нау́чного о́бщества — trabajos de una sociedad científica

    труд всей его́ жи́зни — obra de toda su vida

    уро́ки труда́ ( в школе) — manualidades f pl

    преподава́тель по труду́ — profesor de manualidades

    пра́во на труд — derecho al trabajo

    ••

    сизи́фов труд — trabajo de Sísifo

    терпе́ние и труд всё перетру́вт посл. — con la paciencia todo se alcanza (el cielo se alcanza), con paciencia y trabajo se termina el tajo

    без труда́ не вы́тащишь и ры́бки из пруда́ посл. — no se cogen truchas a bragas enjutas; no hay atajo sin trabajo

    трудо́м пра́ведным не наживёшь пала́т ка́менных посл.no crece el río con agua limpia

    * * *
    м.
    1) trabajo m, labor f

    у́мственный, физи́ческий труд — trabajo intelectual, físico (manual)

    тво́рческий, созида́тельный труд — trabajo creador, labor constructiva

    разделе́ние труда́ — división del trabajo

    производи́тельность труда́ — productividad (rendimiento) del trabajo

    ору́дия труда́ — instrumentos de trabajo

    предме́т труда́ — objeto trabajado

    охра́на труда́ — protección del trabajo

    би́ржа труда́ — bolsa del trabajo

    жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo

    2) (старание; хлопоты) trabajo m, esfuerzo m ( усилие); dificultad f ( трудность)

    напра́сный труд — trabajo perdido

    положи́ть на что́-либо мно́го труда́ — haber trabajado mucho en algo, poner mucho de su parte en algo

    взять на себя́ труд — tomarse el trabajo (la molestia) (de)

    мне э́то сто́ило большо́го труда́ — esto me ha costado mucho trabajo

    не сто́ит труда́ — no vale (no merece) la pena

    с трудо́м — con trabajo, penosamente, trabajosamente

    с больши́м трудо́м — con mucho trabajo, a duras penas

    с трудо́м подня́ться — levantarse con trabajo (dificultad)

    без труда́ — sin trabajo, fácilmente, sin esfuerzo

    без большо́го труда́ — con poco trabajo, sin mucho esfuerzo

    3) (результат деятельности, произведение) trabajo m, obra f

    нау́чные труды́ — obras científicas

    труды́ нау́чного о́бщества — trabajos de una sociedad científica

    труд всей его́ жи́зни — obra de toda su vida

    уро́ки труда́ ( в школе) — manualidades f pl

    преподава́тель по труду́ — profesor de manualidades

    пра́во на труд — derecho al trabajo

    ••

    сизи́фов труд — trabajo de Sísifo

    терпе́ние и труд всё перетру́вт посл. — con la paciencia todo se alcanza (el cielo se alcanza), con paciencia y trabajo se termina el tajo

    без труда́ не вы́тащишь и ры́бки из пруда́ посл. — no se cogen truchas a bragas enjutas; no hay atajo sin trabajo

    трудо́м пра́ведным не наживёшь пала́т ка́менных посл.no crece el río con agua limpia

    * * *
    n
    1) gener. dificultad (трудность), esfuerzo (усилие), labor, labranza, pellejerìa, pelleterìa, trabajo, obra, pena, pensión
    2) colloq. amasijo
    3) eng. mano de obra
    4) econ. laborìo

    Diccionario universal ruso-español > труд

  • 15 тяжело

    тяжело́
    1. peze, ŝarĝe;
    2. (трудно): \тяжело дыша́ть (kun)pene spiri;
    3. (серьёзно) grave;
    \тяжело ра́ненный grave vundita;
    4. безл. estas malfacile.
    * * *
    1) нареч. pesadamente
    2) нареч. (трудно, мучительно, тягостно) penosamente, con dificultad

    тяжело́ вздыха́ть — lanzar largos suspiros, suspirar dolorosamente

    тяжело́ дыша́ть — respirar con dificultad

    3) нареч. ( серьёзно) gravemente

    тяжело́ больно́й — gravemente enfermo

    4) безл. в знач. сказ., (дат. п.), перев. гл. оборотом costar mucho

    ему́ тяжело́ подня́ть э́то — le cuesta mucho levantarlo

    5) безл. в знач. сказ., дат. п. (о тяжёлом состоянии, самочувствии) es penoso, es difícil, da pena

    мне тяжело́ — estoy apesadumbrado

    тяжело́ ви́деть э́то — da pena verlo, es penoso ver esto

    ему́ тяжело́ идти́ в го́ру — le es difícil subir cuesta arriba

    мне тяжело́ ду́мать об э́том — me duele (me da pena) pensar en esto

    мне тяжело́ говори́ть об э́том — me cuesta hablar de eso

    у него́ тяжело́ на душе́ — tiene el alma deprimida

    голове́ тяжело́ — tengo (tienes, tiene) la cabeza pesada

    * * *
    adv
    gener. (о тяжёлом состоянии, самочувствии) es penoso, (ñåðü¸çñî) gravemente, (трудно, мучительно, тягостно) penosamente, con dificultad, da pena, es difìcil, pesadamente

    Diccionario universal ruso-español > тяжело

  • 16 член

    член
    1. (тела) membro;
    2. (организации и т. п.) membro, ano;
    \член коммунисти́ческой па́ртии membro de komunista partio;
    \член профсою́за membro de sindikato;
    действи́тельный \член efektiva membro;
    \член-корреспонде́нт korespondanta membro;
    почётный \член honora membro;
    3. грам. (артикль) artikolo;
    определённый \член la difina artikolo;
    неопределённый \член la nedifina artikolo;
    4. грам.: \член предложе́ния elemento de propozicio;
    гла́вные \члены предложе́ния ĉefaj elementoj de propozicio;
    второстепе́нные \члены предложе́ния akcesoraj elementoj de propozicio.
    * * *
    м.
    1) ( тела) miembro m
    2) ( часть целого) elemento m, parte f

    члены предложе́ния грам.partes (elementos) de la oración

    3) (организации, общества и т.п.) miembro m, afiliado m, asociado m, militante m

    член профсою́за — miembro de un sindicato

    член семьи́ — miembro de la familia

    действи́тельный член (академии и т.п.) — miembro (académico) de número

    член-корреспонде́нт — miembro correspondiente

    член прези́диума — miembro de la presidenica (de la mesa)

    4) мат. miembro m (уравнения, неравенства); término m (пропорции, отношения)
    5) грам. ( артикль) artículo m

    определённый, неопределённый член — artículo determinado, indeterminado

    * * *
    м.
    1) ( тела) miembro m
    2) ( часть целого) elemento m, parte f

    члены предложе́ния грам.partes (elementos) de la oración

    3) (организации, общества и т.п.) miembro m, afiliado m, asociado m, militante m

    член профсою́за — miembro de un sindicato

    член семьи́ — miembro de la familia

    действи́тельный член (академии и т.п.) — miembro (académico) de número

    член-корреспонде́нт — miembro correspondiente

    член прези́диума — miembro de la presidenica (de la mesa)

    4) мат. miembro m (уравнения, неравенства); término m (пропорции, отношения)
    5) грам. ( артикль) artículo m

    определённый, неопределённый член — artículo determinado, indeterminado

    * * *
    n
    1) gener. (÷àñáü öåëîãî) elemento, afiliado (организации, общества), asociado, parte, ugetista, compañero (общества), individuo (организации и т.п.), miembro (организации и т.п.), miembro (áåëà), militante
    2) colloq. pajarito
    3) gram. artìculo
    4) anat. pene
    5) math. miembro (уравнения, неравенства), miembro (уравнения и т.п.), término (в многочленах, прогрессиях и т.п.), miembro (уравнения)
    6) law. societario, socio
    8) rude.expr. polla, chorra

    Diccionario universal ruso-español > член

  • 17 выкарабкаться

    вы́карабкаться
    elgrimpi, pene elrampi;
    \выкарабкаться из затрудне́ния elembarasiĝi.
    * * *
    сов.
    salir con dificultad, salir a duras penas
    * * *
    sortir vi (ê.) avec peine

    вы́карабкаться из затрудне́ния разг.se débrouiller

    Diccionario universal ruso-español > выкарабкаться

  • 18 подыскать

    под||ыска́ть
    trovi;
    elekti (выбрать);
    \подыскатьы́скивать serĉi, pene trovi.
    * * *
    сов., вин. п.
    encontrar (непр.) vt, hallar vt; escoger vt ( выбрать)
    * * *
    trouver vt, découvrir vt; choisir vt ( выбрать)

    подыска́ть да́чу — trouver une datcha

    Diccionario universal ruso-español > подыскать

  • 19 головка полового члена

    Русско-испанский медицинский словарь > головка полового члена

  • 20 пращевидная связка полового члена

    Русско-испанский медицинский словарь > пращевидная связка полового члена

См. также в других словарях:

  • pêne — pêne …   Dictionnaire des rimes

  • pêne — [ pɛn ] n. m. • 1680; pesne 1288; altér. de pêle, pesle (XIIe); lat. pessulus « verrou », d o. gr. ♦ Pièce mobile d une serrure, qui s engage dans la gâche et tient fermé l élément (porte, fenêtre) auquel la serrure est adaptée. Pêne dormant,… …   Encyclopédie Universelle

  • pene — m. anat. Órgano sexual masculino que se halla situado en la parte inferior del abdomen, por delante de la sínfisis del pubis. Es un órgano eréctil que interviene en la copulación y en la micción. Se distinguen dos regiones: la raíz, localizada en …   Diccionario médico

  • pene — / pɛne/ s.m. [dal lat. penis is coda, pene ]. (anat.) [organo genitale maschile] ▶◀ Ⓖ (non com.) asta, Ⓖ (pop.) banana, Ⓖ (pop., tosc.) bischero, Ⓖ (volg.) cazzo, Ⓖ (lett.) fallo, Ⓖ (volg.) fava, Ⓖ (pop.) mazza, membro, Ⓖ (merid., volg.) minchia …   Enciclopedia Italiana

  • pene- — [dal lat. paene quasi ]. Primo elemento di parole composte, nelle quali indica una condizione vicina a quella espressa dal secondo elemento (per es., penisola, penultimo ) …   Enciclopedia Italiana

  • Pène — Surtout porté dans les Hautes Pyrénées, c est un toponyme fréquent avec le sens de hauteur rocheuse …   Noms de famille

  • pene — |é| s. m. O mesmo que pênis. • Plural: penes.   ‣ Etimologia: latim penis, is, cauda …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • -pene — elem. de comp. Exprime a noção de pena (ex.: albipene).   ‣ Etimologia: latim penna, ae, asa, pena, pluma …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • pene — sustantivo masculino 1. Uso/registro: elevado. Órgano sexual masculino que permite realizar la cópula. Sinónimo: falo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • pene — (Del lat. penis). m. Anat. Órgano masculino del hombre y de algunos animales que sirve para miccionar y copular …   Diccionario de la lengua española

  • pene — obs. form of pain, pen2; variant of pein …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»