-
1 empedrador
• pavement• Pavia -
2 Pavía
• pavement artist• pavilion -
3 pavimento
-
4 acera
f.1 pavement (British), sidewalk (United States).2 side of the street (lado de la calle).3 sidewalk, footpath, walk, footway.4 facing of a wall, face of a wall, surface of a wall.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: acerar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: acerar.* * *1 pavement, US sidewalk\ser de la acera de enfrente familiar to be gay, be queer* * *noun f.* * *SF pavement, sidewalk (EEUU)los de la acera de enfrente — * the gays
* * *a) ( para peatones) sidewalk (AmE), pavement (BrE)b) ( lado de la calle)ser de la acera de enfrente — (fam) to be gay
* * *= pavement, sidewalk, walkway, pedestrian walkway, footpath, street terrace.Ex. Examples would be: 'Is it against the law to ride a bicycle on the pavement?' 'What are the symptoms of a duodenal ulcer?'.Ex. Pavements is included in the American sense; as sidewalks does not rate a mention at all, this could leave room for ambiguity.Ex. Areas that may be used include: windows; promenades and walkways; entrances and foyers.Ex. This article discusses the results of a survey of users of the Metro McGill Library situated on the pedestrian walkway of the McGill metro station, Montreal, Quebec.Ex. Equivalence relationships normally imply the selection of one form as the preferred term, as we have seen, so we make a cross-reference pointing from the non-preferred term to the preferred term: footpaths See Trails; Bovines USE Cattle.Ex. What we found was a bar with a street terrace that wouldn't have been out of place in Paris.----* al filo de la acera = kerbside [curbside, -USA], curbside [kerbside, -UK].* bordillo de la acera = kerb [curb, -USA], curb [kerb, -UK].* en la acera = kerbside [curbside, -USA], curbside [kerbside, -UK].* * *a) ( para peatones) sidewalk (AmE), pavement (BrE)b) ( lado de la calle)ser de la acera de enfrente — (fam) to be gay
* * *= pavement, sidewalk, walkway, pedestrian walkway, footpath, street terrace.Ex: Examples would be: 'Is it against the law to ride a bicycle on the pavement?' 'What are the symptoms of a duodenal ulcer?'.
Ex: Pavements is included in the American sense; as sidewalks does not rate a mention at all, this could leave room for ambiguity.Ex: Areas that may be used include: windows; promenades and walkways; entrances and foyers.Ex: This article discusses the results of a survey of users of the Metro McGill Library situated on the pedestrian walkway of the McGill metro station, Montreal, Quebec.Ex: Equivalence relationships normally imply the selection of one form as the preferred term, as we have seen, so we make a cross-reference pointing from the non-preferred term to the preferred term: footpaths See Trails; Bovines USE Cattle.Ex: What we found was a bar with a street terrace that wouldn't have been out of place in Paris.* al filo de la acera = kerbside [curbside, -USA], curbside [kerbside, -UK].* bordillo de la acera = kerb [curb, -USA], curb [kerb, -UK].* en la acera = kerbside [curbside, -USA], curbside [kerbside, -UK].* * *2(lado de la calle): viven en la misma acera they live on the same side of the streetser de la acera de enfrente ( fam); to be gay* * *
Del verbo acerar: ( conjugate acerar)
acera es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
acera
acerar
acera sustantivo femenino
sidewalk (AmE), pavement (BrE)
acera sustantivo femenino pavement, US sidewalk
' acera' also found in these entries:
Spanish:
badén
- derecha
- derecho
- gritar
- opuesta
- opuesto
- vereda
- andén
- banqueta
- ensanchar
- estrechar
- sardinel
English:
curb
- pavement
- sidewalk
- foot
- pull
- side
* * *acera nf1. [para peatones] Br pavement, US sidewalk;Famser de la otra acera, ser de la acera de enfrente [ser homosexual] to be one of them, to be queer2. [lado de la calle] side of the street;el colegio está en la acera de los pares/de la derecha the school is on the even-numbered/right-hand side of the street* * *f sidewalk, Brpavement;ser de la otra acera, ser de la acera de enfrente fam be gay* * *acera nf: sidewalk* * *acera n pavement -
5 vereda
f.1 path (senda).hacer entrar o meter a alguien en vereda (informal) to bring somebody into line2 pavement (British), sidewalk (United States). (Southern Cone, Perú)* * *1 footpath, path\meter en vereda familiar to bring somebody into line* * *SF1) (=senda) path, lane2) (LAm) (=acera) pavement, sidewalk (EEUU)3) (And) (=pueblo) village, settlement; (=zona) section of a village4) (Méx) (=raya) parting, part (EEUU)* * *a) ( senda) pathentrar en vereda — to toe the line
hacer entrar a alguien en vereda — to make somebody toe the line
b) (CS, Per) ( acera) sidewalk (AmE), pavement (BrE)c) (Col) ( distrito) district* * *= footpath, path.Ex. Equivalence relationships normally imply the selection of one form as the preferred term, as we have seen, so we make a cross-reference pointing from the non-preferred term to the preferred term: footpaths See Trails; Bovines USE Cattle.Ex. It can be in only one place, unless duplicates are used; one has to have rules as to which path will locate it, and the rules are cumbersome.----* vereda pública = public footpath, public footpath.* * *a) ( senda) pathentrar en vereda — to toe the line
hacer entrar a alguien en vereda — to make somebody toe the line
b) (CS, Per) ( acera) sidewalk (AmE), pavement (BrE)c) (Col) ( distrito) district* * *= footpath, path.Ex: Equivalence relationships normally imply the selection of one form as the preferred term, as we have seen, so we make a cross-reference pointing from the non-preferred term to the preferred term: footpaths See Trails; Bovines USE Cattle.
Ex: It can be in only one place, unless duplicates are used; one has to have rules as to which path will locate it, and the rules are cumbersome.* vereda pública = public footpath, public footpath.* * *1 (senda, camino) pathentrar en vereda to toe the linemeter or poner or hacer entrar a algn en vereda to make sb toe the line, bring sb into line3 ( Col) (distrito) district* * *
vereda sustantivo femenino
vereda sustantivo femenino
1 (sendero, camino) lane, path
2 LAm (acera de una calle) pavement, US sidewalk
' vereda' also found in these entries:
Spanish:
cordón
English:
curb
- foot
- shape
- side
* * *vereda nf1. [senda] path;entrar en vereda to toe the line;Fam2. CSur, Perú [acera] Br pavement, US sidewalk* * *f S.Am.sidewalk, Brpavement;meter alguien en vereda fig put s.o. back on the straight and narrow, bring s.o. into line* * *vereda nf1) senda: path, trail2) : sidewalk, pavement -
6 banqueta
f.1 stool (asiento).2 pavement (British), sidewalk (United States). ( Central American Spanish, Mexican Spanish)3 bench, long seat, wall seat.4 sidewalk, pavement, footpath.* * *1 (taburete) stool; (para los pies) footstool* * *SF1) (=taburete) stool; (=banquillo) low bench; (Aut) bench seat* * *a) ( taburete) stool; ( para los pies) footstoolb) (Méx) ( acera) sidewalk (AmE), pavement (BrE)* * *= stool.Ex. He fell from his stool, passing out.* * *a) ( taburete) stool; ( para los pies) footstoolb) (Méx) ( acera) sidewalk (AmE), pavement (BrE)* * *= stool.Ex: He fell from his stool, passing out.
* * *1 (taburete) stool; (para los pies) footstool* * *
banqueta sustantivo femenino
( para los pies) footstool
banqueta sustantivo femenino stool
' banqueta' also found in these entries:
Spanish:
bajarse
- caerse
English:
curb
- foot
- side
* * *banqueta nf1. [asiento] stool2. [para los pies] footstool3. CAm, Méx [acera] Br pavement, US sidewalk* * *f1 ( taburete) stool2 AUTO:banqueta trasera back seat3 L.Am. ( acera) sidewalk, Brpavement* * *banqueta nf1) : footstool, stool, bench -
7 calzada
f.1 road (surface).2 road surface, pavement.3 causeway, carriage drive.past part.past participle of spanish verb: calzar.* * *1 road, roadway, US pavement* * *noun f.* * *SF (=carretera) road; [de casa] drive; LAm (=avenida) avenue; Caribe (=acera) pavement, sidewalk (EEUU)el coche se salió de la calzada — the car went off o left the road
* * *a) ( camino) roadb) ( de una calle) road; ( de una autopista) side, carriageway* * *= pavement, causeway, roadway.Ex. Tomás Hernández drove cautiously in the torrential rain, trying not to swerve on the slick pavement of the turnpike.Ex. A causeway which must have existed by ca.1200 was revealed on the approaches to the bridge.Ex. As Klaus's acute observations are unhampered by romantic ideals, his eye catches the plastic trash by the roadway as well as the colors of moss on the landing strip.----* carretera de doble calzada = dual carriageway.* hielo invisible sobre la calzada = black ice.* * *a) ( camino) roadb) ( de una calle) road; ( de una autopista) side, carriageway* * *= pavement, causeway, roadway.Ex: Tomás Hernández drove cautiously in the torrential rain, trying not to swerve on the slick pavement of the turnpike.
Ex: A causeway which must have existed by ca.1200 was revealed on the approaches to the bridge.Ex: As Klaus's acute observations are unhampered by romantic ideals, his eye catches the plastic trash by the roadway as well as the colors of moss on the landing strip.* carretera de doble calzada = dual carriageway.* hielo invisible sobre la calzada = black ice.* * *1 (camino) roadcalzadas romanas Roman roads2 (de una calle) roadno juegues en la calzada don't play in the road3 (de una autopista) side, carriageway* * *
calzada sustantivo femenino ( camino) road;
( de calle) road;
( de autopista) side, carriageway
calzada sustantivo femenino road, carriageway
una calzada romana, a Roman paved road
' calzada' also found in these entries:
Spanish:
salirse
- interceptar
- refugio
English:
carriageway
- causeway
- roadway
- jay
* * *calzada nf1. [de calle] road (surface), US pavement2. [de autopista] carriageway, roadway3. [camino] roadcalzada romana Roman road* * *f road (surface), pavement;salirse de la calzada go off the road* * *calzada nf: roadway, avenue* * *calzada n road -
8 andén
m.1 platform.2 emergency lane.3 dock, loading platform, freight platform.* * *1 platform* * *noun m.* * *SM1) (Ferro) platform2) (Náut) quayside* * *1) ( en estación) platform2) (AmC, Col) ( acera) sidewalk (AmE), pavement (BrE)* * *= platform.Ex. For example at a station we might inquire 'What platform for the London train?' and get the response 'The 11:30 has been cancelled. There has been a derailment at Hitchin'.* * *1) ( en estación) platform2) (AmC, Col) ( acera) sidewalk (AmE), pavement (BrE)* * *= platform.Ex: For example at a station we might inquire 'What platform for the London train?' and get the response 'The 11:30 has been cancelled. There has been a derailment at Hitchin'.
* * *A (en una estación) platformel autobús saldrá del andén número 5 the bus will depart from bay 5* * *
Del verbo andar: ( conjugate andar)
anden es:
3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) presente subjuntivo3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) imperativo
Multiple Entries:
andar
andén
andar 1 ( conjugate andar) verbo intransitivo
1
◊ ¿has venido andando? did you come on foot?, did you walk?b) (AmL):◊ andén a caballo/en bicicleta to ride (a horse/a bicycle)
2 (marchar, funcionar) to work;◊ el coche anda de maravilla the car's running o (BrE) going like a dream
3 (+ compl)
◊ ¿cómo andas? how are you?, how's it going? (colloq);
¿quién anda por ahí? who's there?;
anda en Londres he's in London;
anda buscando pelea he's out for o he's looking for a fight;
me anda molestando (AmL fam) he keeps bothering meb) andén con algn ( juntarse) to mix with sb;
( salir con) to go out with sb;
c) andén detrás de or tras algn/algo (buscar, perseguir) to be after sb/sth
4 ( rondar):◊ andéná por los 60 (años) he must be around o about 60
5 andén con algo (esp AmL fam) ‹con revólver/dinero› to carry sth;
‹con traje/sombrero› to wear sth
6 ( en exclamaciones)a) (expresando sorpresa, incredulidad):◊ ¡anda! ¡qué casualidad! good heavens! what a coincidence!;
¡anda! ¡mira quién está aquí! well, well! look who's here!b) (expresando irritación, rechazo):◊ ¡anda! ¡déjame en paz! oh, leave me alone!;
¡anda! ¡se me ha vuelto a olvidar! damn! I've forgotten it again! (colloq)c) ( instando a hacer algo):◊ préstamelo, anda go on, lend it to me!;
¡ándale (Méx) or (Col) ándele que llegames tarde! come on, we'll be late! (colloq)
verbo transitivo
1 ( caminar) to walk
2 (AmC) ( llevar):
siempre ando shorts I always wear shorts
andarse verbo pronominal
1 andénse con algo:
ándate con cuidado take care, be careful
2 ( en imperativo) (AmL) ( irse):
ándate luego get going, get a move on (colloq)
andar 2 sustantivo masculino,◊ andares sustantivo masculino plural
gait, walk
andén sustantivo masculino
andar
I verbo intransitivo
1 to walk
2 (moverse) to move
3 (funcionar) to work: este reloj no anda bien, this clock doesn't keep good time
4 (aproximarse a una cantidad) andará por los cincuenta, she's about fifty
5 (realizar una acción: + gerundio) anda contando por ahí tu vida y milagros, he's telling everybody all about you
6 (estar) ¿cómo andamos de tiempo?, how are we off for time?
tus llaves tienen que andar por casa, your keys must be somewhere in the house
7 (llevar consigo) LAm to have on, to carry/take with oneself: la llave la andaba con él a todas partes, he carried the key with him everywhere he went
II vtr (recorrer) to walk: andaré el tortuoso camino que lleva a tu casa, I'll walk the winding road that leads to your door
andar m, andares mpl walk sing, gait sing
andén sustantivo masculino platform
' andén' also found in these entries:
Spanish:
marquesina
- salir
- servicio
English:
platform
- side
* * *andén nm1. [en estación] platform2. Andes, CAm [acera] Br pavement, US sidewalk* * *m1 platform2 L.Am.sidewalk, Brpavement* * *1) : (train) platform2) CA, Col : sidewalk* * *andén n platform -
9 pavimento
m.1 road surface.2 pavement, paving.3 floor, flooring, pavement.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pavimentar.* * *1 (de losas) pavement; (de asfalto) road surface* * *noun m.* * *SM1) [de asfalto] roadway, road surface2) [de losas] [gen] paving; [en interior] flooring* * *masculino ( de asfalto) road surface; (de cemento, adoquines) paving* * *= ground.Ex. A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.* * *masculino ( de asfalto) road surface; (de cemento, adoquines) paving* * *= ground.Ex: A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.
* * *(de asfalto) road surface; (de adoquines) paving* * *
Del verbo pavimentar: ( conjugate pavimentar)
pavimento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pavimentó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
pavimentar
pavimento
pavimentar ( conjugate pavimentar) verbo transitivo ( con asfalto) to surface, asphalt;
(con cemento, adoquines) to pave
pavimento sustantivo masculino ( de asfalto) road surface;
(de cemento, adoquines) paving
pavimento m (de la calle) paving
(de la carretera) road surface
' pavimento' also found in these entries:
Spanish:
empedrada
- empedrado
- firme
English:
pavement
- paving
* * *pavimento nm[de asfalto] (road) surface; [de losas] paving; [de baldosas] tiling* * *m pavement, Brroad surface* * *pavimento nm: pavement -
10 pasillo
m.corridor.hacer (el) pasillo to form a corridorpasillo deslizante travelatorpasillo rodante travelator* * *1 corridor* * *noun m.corridor, aisle* * *SM1) (=corredor) [en casa, oficina] corridor; [en avión, teatro] aislepasillo aéreo — air corridor, air lane
pasillo móvil, pasillo rodante — travelator
2) (Pol) lobbyhacer pasillos — to engage in lobby discussions, lobby
3) (Teat) (=pieza corta) short piece, sketch* * ** * *= corridor, aisle, hallway, walkway, pedestrian walkway, alley, alleyway, gangway.Ex. Many infant and junior schools have books in the entrance hall and in the corridors as well as in the classrooms.Ex. Compact shelving eliminates all but one aisle in any set of ranges of shelving.Ex. When planning a library considerations need to be made of shared space, such as hallways, staff lounges, public restrooms, meeting rooms and storerooms.Ex. Areas that may be used include: windows; promenades and walkways; entrances and foyers.Ex. This article discusses the results of a survey of users of the Metro McGill Library situated on the pedestrian walkway of the McGill metro station, Montreal, Quebec.Ex. The article is entitled 'The Internet: superhighways, virtual alleys and dead end streets'.Ex. Upon questioning we find that those eminently pragmatic down-to-earth notions dwell in the darkest alleyways of metaphysics.Ex. The existing gangways are made of wood and exhibit signs of aging and some structural fatigue.----* frecuentar los pasillos del poder = stalk + the corridors of power.* hacer el pasillo = form + a guard of honour.* hacer el pasillo de honor = form + a guard of honour.* pasillo de salida = exit lane.* pasillo deslizante = travelator, moving walkway, moving sidewalk, moving pavement, walkalator.* pasillo móvil = travelator, moving walkway, moving sidewalk, moving pavement, walkalator.* pasillo rodante = travelator, moving walkway, moving sidewalk, moving pavement, walkalator.* pasillos del poder, los = corridors of power, the.* * ** * *= corridor, aisle, hallway, walkway, pedestrian walkway, alley, alleyway, gangway.Ex: Many infant and junior schools have books in the entrance hall and in the corridors as well as in the classrooms.
Ex: Compact shelving eliminates all but one aisle in any set of ranges of shelving.Ex: When planning a library considerations need to be made of shared space, such as hallways, staff lounges, public restrooms, meeting rooms and storerooms.Ex: Areas that may be used include: windows; promenades and walkways; entrances and foyers.Ex: This article discusses the results of a survey of users of the Metro McGill Library situated on the pedestrian walkway of the McGill metro station, Montreal, Quebec.Ex: The article is entitled 'The Internet: superhighways, virtual alleys and dead end streets'.Ex: Upon questioning we find that those eminently pragmatic down-to-earth notions dwell in the darkest alleyways of metaphysics.Ex: The existing gangways are made of wood and exhibit signs of aging and some structural fatigue.* frecuentar los pasillos del poder = stalk + the corridors of power.* hacer el pasillo = form + a guard of honour.* hacer el pasillo de honor = form + a guard of honour.* pasillo de salida = exit lane.* pasillo deslizante = travelator, moving walkway, moving sidewalk, moving pavement, walkalator.* pasillo móvil = travelator, moving walkway, moving sidewalk, moving pavement, walkalator.* pasillo rodante = travelator, moving walkway, moving sidewalk, moving pavement, walkalator.* pasillos del poder, los = corridors of power, the.* * *A1 (corredor) corridor2 (en un avión) aisleCompuesto:moving walkwayB ( Mús) Colombian folk dance* * *
pasillo sustantivo masculino ( corredor) corridor;
( en avión) aisle
pasillo sustantivo masculino corridor
' pasillo' also found in these entries:
Spanish:
fondo
- paso
- atravesado
- ciego
- estrecho
- kilométrico
English:
aisle
- corridor
- end
- gangway
- passage
- passageway
- blunder
- collide
- gang
- hall
- walk
* * *pasillo nm1. [en casa, edificio] corridor;[en avión] aisle;hacer (el) pasillo to form a corridor [for people to walk down];abrirse pasillo entre la multitud to make o force one's way through the crowdpasillo aéreo air corridor;pasillo deslizante moving walkway;pasillo de honor [en fútbol] guard of honour [formed by the team about to play the champions to applaud them onto the pitch];pasillo móvil moving walkway;pasillo rodante moving walkway2. Col, Ecuad, Pan [baile, música] = folk song and dance* * *m* * *pasillo nmcorredor: hallway, corridor, aisle* * *pasillo n1. (de una casa, hospital, colegio) corridor2. (de un avión, cine, iglesia, tienda) aisle -
11 pasillo rodante
m.traveling pavement, travelling pavement, traveling platform, travelling platform.* * ** * *(n.) = travelator, moving walkway, moving sidewalk, moving pavement, walkalatorEx. People on travelators actually tend to slow their pace, making time-savings minimal, and a new study helps to explain why.Ex. As airports and shopping malls grow ever larger, the need for moving walkways has grown.Ex. Now first of all, this was 1968; moving sidewalks hadn't even been invented yet.Ex. The only thing that is left to be decided is the type of moving pavement to be used.Ex. This is the same airport which hit the headlines earlier this month when the country's first walkalator opened for passenger use.* * ** * *(n.) = travelator, moving walkway, moving sidewalk, moving pavement, walkalatorEx: People on travelators actually tend to slow their pace, making time-savings minimal, and a new study helps to explain why.
Ex: As airports and shopping malls grow ever larger, the need for moving walkways has grown.Ex: Now first of all, this was 1968; moving sidewalks hadn't even been invented yet.Ex: The only thing that is left to be decided is the type of moving pavement to be used.Ex: This is the same airport which hit the headlines earlier this month when the country's first walkalator opened for passenger use.* * *AVIA moving walkway -
12 pasillo deslizante
(n.) = travelator, moving walkway, moving sidewalk, moving pavement, walkalatorEx. People on travelators actually tend to slow their pace, making time-savings minimal, and a new study helps to explain why.Ex. As airports and shopping malls grow ever larger, the need for moving walkways has grown.Ex. Now first of all, this was 1968; moving sidewalks hadn't even been invented yet.Ex. The only thing that is left to be decided is the type of moving pavement to be used.Ex. This is the same airport which hit the headlines earlier this month when the country's first walkalator opened for passenger use.* * *(n.) = travelator, moving walkway, moving sidewalk, moving pavement, walkalatorEx: People on travelators actually tend to slow their pace, making time-savings minimal, and a new study helps to explain why.
Ex: As airports and shopping malls grow ever larger, the need for moving walkways has grown.Ex: Now first of all, this was 1968; moving sidewalks hadn't even been invented yet.Ex: The only thing that is left to be decided is the type of moving pavement to be used.Ex: This is the same airport which hit the headlines earlier this month when the country's first walkalator opened for passenger use. -
13 pasillo móvil
m.people mover, travelator.* * *(n.) = travelator, moving walkway, moving sidewalk, moving pavement, walkalatorEx. People on travelators actually tend to slow their pace, making time-savings minimal, and a new study helps to explain why.Ex. As airports and shopping malls grow ever larger, the need for moving walkways has grown.Ex. Now first of all, this was 1968; moving sidewalks hadn't even been invented yet.Ex. The only thing that is left to be decided is the type of moving pavement to be used.Ex. This is the same airport which hit the headlines earlier this month when the country's first walkalator opened for passenger use.* * *(n.) = travelator, moving walkway, moving sidewalk, moving pavement, walkalatorEx: People on travelators actually tend to slow their pace, making time-savings minimal, and a new study helps to explain why.
Ex: As airports and shopping malls grow ever larger, the need for moving walkways has grown.Ex: Now first of all, this was 1968; moving sidewalks hadn't even been invented yet.Ex: The only thing that is left to be decided is the type of moving pavement to be used.Ex: This is the same airport which hit the headlines earlier this month when the country's first walkalator opened for passenger use. -
14 terraza
f.1 balcony.2 terrace, patio.3 terrace roof (azotea).4 terrace (bancal).* * *1 (balcón) terrace, balcony2 (azotea) roof terrace, terrace3 (de un café) terrace* * *noun f.* * *SF1) (Arquit) (=balcón) balcony; (=azotea) flat roof, terrace2) (=café) pavement café3) (Agr) terrace4) [en jardín] flowerbed, border5) (Culin) (=jarro) two-handled glazed jar6) * (=cabeza) nut *, noggin (EEUU) *, bonce ** * *1)a) ( balcón) balconyb) ( azotea) terrace2) (Agr) terrace* * *= terrace, rooftop terrace, roof terrace, patio, street terrace.Ex. For such designs he introduced many features from early English gardens -- raised flower beds, terraces, and trellis work.Ex. The rooftop terrace is a grand belvedere, with views of the bay and the surrounding mountains.Ex. Roof terraces are increasingly common as urban dwellers seek to make the most of outside space.Ex. Many customers are showing more interest in getting a patio for their garden in recent years.Ex. What we found was a bar with a street terrace that wouldn't have been out of place in Paris.----* bar con terraza = curbside cafe, kerbside cafe, terrace bar.* cafetería con terraza = kerbside cafe.* terraza ajardinada = roof garden.* * *1)a) ( balcón) balconyb) ( azotea) terrace2) (Agr) terrace* * *= terrace, rooftop terrace, roof terrace, patio, street terrace.Ex: For such designs he introduced many features from early English gardens -- raised flower beds, terraces, and trellis work.
Ex: The rooftop terrace is a grand belvedere, with views of the bay and the surrounding mountains.Ex: Roof terraces are increasingly common as urban dwellers seek to make the most of outside space.Ex: Many customers are showing more interest in getting a patio for their garden in recent years.Ex: What we found was a bar with a street terrace that wouldn't have been out of place in Paris.* bar con terraza = curbside cafe, kerbside cafe, terrace bar.* cafetería con terraza = kerbside cafe.* terraza ajardinada = roof garden.* * *terraza (↑ terraza a1)A1 (balcón) balcony2 (azotea) flat roof, terracesentémonos en la terraza let's sit outside4 (patio de baldosas) patioB ( Agr) terraceIn Spain, an area outside a bar, café, or restaurant to sit and have a drink, or eat in the open air. Some terrazas are very trendy and popular among young people going out in the evening. These can be very large, open until late at night, and may even have music.* * *
terraza sustantivo femenino
d) (Agr) terrace
terraza sustantivo femenino
1 (azotea) flat roof
(balcón grande, mirador) balcony, terrace
2 (de un bar, café) terrace, pavement café, US sidewalk café
3 Agr terrace
' terraza' also found in these entries:
Spanish:
amiga
- amigo
- descolgar
- sombrilla
- descubierto
- mirar
- toldo
English:
balcony
- flagstone
- porch
- terrace
- deck
- roof
* * *terraza nf1. [balcón] balconyterraza cerrada glazed balcony2. [de café] terrace;la gente sentada en las terrazas de verano the people sitting out in the pavement cafés3. [bancal] terrace;cultivo en terrazas terrace farming4. [azotea] terrace roof* * *f1 terrace2 ( balcón) balcony3 ( café) sidewalk café, Brpavement café* * *terraza nf1) : terrace, veranda2) : balcony (in a theater)3) : terrace (in agriculture)* * *terraza n1. (en general) terraceen verano, la gente se sienta en las terrazas people sit on the terrace in summer2. (azotea) flat roof -
15 enlosado
adj.flagged.m.1 pavement made of flags; flagging.2 tiled floor, cement floor, flagstone pavement, flagstone paving.past part.past participle of spanish verb: enlosar.* * *1 (de losas) paving; (de baldosas) tiling* * ** * ** * ** * *(de losas) paving; (de baldosas) floor tiling* * *enlosado nm[con losas] paving; [con baldosas] tiling, tiles* * *m flagstones pl* * *enlosado nm: flagstone pavement -
16 empedrado
adj.paved, dappled, cobbled.m.1 paving.2 stone pavement, stone paving, paving, cobblestone pavement.past part.past participle of spanish verb: empedrar.* * *2 (acción) cobbling, paving3 dish of rice with beans, lentils, etc————————1→ link=empedrar empedrar► adjetivo1 (calle) cobbled2 (cielo) cloudy2 (acción) cobbling, paving3 dish of rice with beans, lentils, etc* * *1.ADJ [superficie] paved; [cara] pockmarked; [cielo] cloud-flecked2.SM paving* * *I- da adjetivo pavedII* * *= cobbled, paved.Ex. The morning is completely free to explore the cobbled streets and shopping areas of this university town.Ex. An off-road vehicle is considered to be any type of vehicle which is capable of driving on and off paved or gravel surface.* * *I- da adjetivo pavedII* * *= cobbled, paved.Ex: The morning is completely free to explore the cobbled streets and shopping areas of this university town.
Ex: An off-road vehicle is considered to be any type of vehicle which is capable of driving on and off paved or gravel surface.* * *paved(de adoquines) paving; (de piedras irregulares) cobbled paving* * *
Del verbo empedrar: ( conjugate empedrar)
empedrado es:
el participio
Multiple Entries:
empedrado
empedrar
empedrado sustantivo masculino ( de adoquines) paving;
( de piedras irregulares) cobbled paving
empedrar ( conjugate empedrar) verbo transitivo
to pave
empedrado,-a
I adjetivo cobbled
II sustantivo masculino (pavimento de piedras) cobbles pl
' empedrado' also found in these entries:
Spanish:
empedrada
English:
paving
* * *empedrado nmpaving* * *m paving* * *empedrado nm: paving, pavement -
17 escarpa
f.1 declivity or gradual descent of a place.2 scarp, or escarp, the talus or slope on the inside of a ditch toward the rampart. (Military)3 escarpment, scarp.4 sidewalk, pavement, footpath.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: escarpar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: escarpar.* * *1 (declive) escarpment, scarp, slope2 MILITAR escarpment, scarp* * *SF1) (=cuesta) slope; (Geog, Mil) scarp, escarpment2) Méx (=acera) pavement, sidewalk (EEUU)* * *a) ( cuesta) escarpment, scarpb) (Mil) scarp* * *= ridge.Ex. It is worth camping out there for the weekend but probably with mates as it is hard to convince the chicks they want to hike over a ridge to get to a place with no bogs.* * *a) ( cuesta) escarpment, scarpb) (Mil) scarp* * *= ridge.Ex: It is worth camping out there for the weekend but probably with mates as it is hard to convince the chicks they want to hike over a ridge to get to a place with no bogs.
* * *A1 (cuesta) escarpment, scarp2 ( Mil) scarp* * *
escarpa sustantivo femenino
1 (escarpadura) escarpment
2 (parte de un castillo) scarp: la escarpa del castillo se empezó a desmoronar, the scarp of the castle started crumbling
* * *escarpa, escarpadura nf1. [en terreno] slope2. [en fortificación] escarpment* * *f escarpment* * *escarpa nf: escarpment, steep slope -
18 alar
-
19 empedrado
• cobbled• cobblestone pavement• dappled• pave with cobblestones• pavement• Pavia• paving hammer• stone pavement• stone paving -
20 arrojar
v.1 to throw.Lo arrojó con fuerza a la acera It threw him out onto the street.2 to send out (despedir) (humo).3 to throw up.Arrojó toda su comida He threw up all his food.4 to throw away, to shed.Ella arrojó sus fantasías She threw away her fantasies.5 to yield, to afford.Su esfuerzo arroja mucha esperanza His effort yields much hope.6 to exhaust, to belch out.* * *1 (tirar) to throw, fling2 (echar con violencia) to throw out, kick out3 (vomitar) to vomit, throw up5 (cuentas etc) to show, produce, give1 to vomit1 to throw oneself\'Prohibido arrojar basuras' "No dumping"* * *verb1) to throw, hurl, cast2) produce, yield3) spew, vomit•* * *1. VT1) (=lanzar) to throw; [con fuerza] to hurllos hinchas arrojaron piedras contra la policía — the fans threw o hurled stones at the police
2) [+ humo, lava] to send out3) [+ resultados, datos] to producela investigación ha arrojado datos muy negativos — the investigation has produced some very negative data
el accidente arrojó 80 muertos — LAm the accident left 80 dead
4) (=expulsar) to throw out5) LAm (=vomitar) to bring up, vomit2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( tirar) to throwarrojaban piedras contra la policía — the demonstrators hurled o threw stones at the police
2) (frml) <resultado/pruebas> to produceel sondeo arroja un balance favorable a los Liberales — the poll gives the Liberals a favorable lead
3) ( vomitar) to vomit2.arrojar vi to vomit3.arrojarse v pron (refl) to throw oneselfse arrojaron al agua — they threw themselves o jumped into the water
arrojarse sobre algo/alguien — to throw oneself onto something/somebody
* * *= toss out, fling, toss, spew (out), pitch, toss away, hurl, throw.Ex. In preparation for computerization, let us not toss out old standards that were good.Ex. A gust of wind flung a powder of snow from the window-sill into the room.Ex. Everything being online, the exquisite oaken cabinets housing the card files were tossed.Ex. Simultaneously, automatic gunfire spewed out from a sandbagged position west of the village across the river mouth.Ex. They pitched him unceremoniously out of the window, laming him for life, on a brick pavement below.Ex. Palestinians hurled Molotov cocktails Friday at Israeli soldiers operating south of Nablus, the army said.Ex. The point to be made for the novice abstractor is that editors are not ghouls who must be thrown raw meat before a check is issued.----* arrojar a la basura = trash.* arrojar al olvido = throw into + oblivion.* arrojar dudas sobre = cast + doubt on.* arrojar la esponja = throw in/up + the sponge.* arrojar la toalla = throw in + the towel.* arrojar luz = shed + light (on/upon), shed + understanding.* arrojar luz sobre = throw + light on, cast + light on.* * *1.verbo transitivo1)a) ( tirar) to throwarrojaban piedras contra la policía — the demonstrators hurled o threw stones at the police
2) (frml) <resultado/pruebas> to produceel sondeo arroja un balance favorable a los Liberales — the poll gives the Liberals a favorable lead
3) ( vomitar) to vomit2.arrojar vi to vomit3.arrojarse v pron (refl) to throw oneselfse arrojaron al agua — they threw themselves o jumped into the water
arrojarse sobre algo/alguien — to throw oneself onto something/somebody
* * *= toss out, fling, toss, spew (out), pitch, toss away, hurl, throw.Ex: In preparation for computerization, let us not toss out old standards that were good.
Ex: A gust of wind flung a powder of snow from the window-sill into the room.Ex: Everything being online, the exquisite oaken cabinets housing the card files were tossed.Ex: Simultaneously, automatic gunfire spewed out from a sandbagged position west of the village across the river mouth.Ex: They pitched him unceremoniously out of the window, laming him for life, on a brick pavement below.Ex: Palestinians hurled Molotov cocktails Friday at Israeli soldiers operating south of Nablus, the army said.Ex: The point to be made for the novice abstractor is that editors are not ghouls who must be thrown raw meat before a check is issued.* arrojar a la basura = trash.* arrojar al olvido = throw into + oblivion.* arrojar dudas sobre = cast + doubt on.* arrojar la esponja = throw in/up + the sponge.* arrojar la toalla = throw in + the towel.* arrojar luz = shed + light (on/upon), shed + understanding.* arrojar luz sobre = throw + light on, cast + light on.* * *arrojar [A1 ]vtA1 (tirar) to throwarrojaron su cuerpo al mar they flung o threw o ( liter) cast his body into the seael que esté libre de culpa que arroje la primera piedra ( Bib) let he who is free from guilt cast the first stonelos manifestantes arrojaron piedras contra la policía the demonstrators hurled o threw stones at the police[ S ] prohibido arrojar objetos a la vía do not throw objects out of the window2 ‹lava› to spew (out); ‹humo› to belch out; ‹luz› to shedarrojaba un olor fétido it gave off a putrid smellB ( frml); ‹resultado/pruebas› to produceel estudio arrojó los siguientes resultados the results of the study were as follows, the study produced the following resultsla investigación no ha arrojado conclusiones claras the research has not yielded o produced any clear conclusionsla catástrofe arrojó 18 muertos y más de 100 heridos the disaster left 18 people dead and more than 100 injuredel último balance/ejercicio arrojó ganancias brutas de … the latest balance sheet showed/the last financial year produced a gross profit of …el sondeo arroja un balance claramente favorable a los Liberales the poll gives the Liberals a clear leadC (vomitar) to vomit, to throw up, to bring up■ arrojarvito vomit, throw up, bring up( refl) to throw oneselfse arrojaron al agua they threw themselves o jumped o leaped into the waterse arrojó por la ventana she threw o hurled herself out of the windowarrojarse SOBRE algo/algn to throw oneself ONTO sth/sbel perro se arrojó sobre el intruso the dog pounced o leaped on the intruder* * *
arrojar ( conjugate arrojar) verbo transitivo
1
(Aviac) ‹ bomba› to drop
‹ humo› to belch out;
‹ luz› to shed
2 ( vomitar) to bring up, throw up
arrojarse verbo pronominal ( refl) to throw oneself;
arrojarse sobre algo/algn [ persona] to throw oneself onto sth/sb;
[perro/tigre] to pounce on sth/sb
arrojar verbo transitivo
1 (lanzar) to throw, fling
2 Com (un resultado) to show
' arrojar' also found in these entries:
Spanish:
estampar
- lanzar
- terminantemente
- tirar
- toalla
- bomba
- dar
- ir
- mandar
English:
belch
- cast
- cast away
- dash
- fling
- gauntlet
- heave
- hurl
- pitch
- shed
- shoot out
- slam down
- throw
- throw in
- shoot
- show
- spew
- spout
* * *♦ vt1. [lanzar] to throw;[con violencia] to hurl, to fling;arrojaron piedras contra la embajada they hurled o flung stones at the embassy;prohibido arrojar basuras [en letrero] no dumping;prohibido arrojar objetos a la vía [en letrero] do not throw objects onto the track2. [despedir] [humo] to send out;[olor] to give off; [lava] to spew out; Figarrojar luz sobre algo to throw light on sthlo arrojaron de casa they threw o kicked him out4. [resultado]el censo arrojó la cifra de 50 millones de habitantes the census arrived at a figure of 50 million inhabitants;las cuentas arrojaban un déficit de 5.000 millones the accounts showed a deficit of five billion;el resultado arroja dudas sobre la popularidad del gobierno the result casts doubt on the government's popularity;las cifras arrojan perspectivas optimistas para la economía the figures offer room for optimism about the future of the economy;la gestión del gobierno arroja un saldo positivo on balance, the government's performance has been good5. [vomitar] to throw up♦ vi[vomitar] to throw up* * *v/t1 ( lanzar) throw2 resultado produce3 ( vomitar) throw up* * *arrojar vt1) : to hurl, to cast, to throw2) : to give off, to spew out3) : to yield, to produce* * *
См. также в других словарях:
pavement — [ pavmɑ̃ ] n. m. • 1156; de paver, d apr. lat. pavimentum 1 ♦ Sol pavé. ⇒ pavage, 1. pavé; dallage. Pavement en grès d un chemin. Un pavement de mosaïque. 2 ♦ (1483) Vieilli Travail qui consiste à paver. ⇒ pavage. ● pavement nom masculin ( … Encyclopédie Universelle
Pavement — may refer to:* Pavement (material), the durable surfacing of roads and walkways ( road surface in British English) * Sidewalk, a walkway along the side of a road, in American English ( pavement in British English and Philadelphia dialect) *… … Wikipedia
Pavement — à Shibuya (Tokyo) Pays d’origine Stockton, Californie … Wikipédia en Français
Pavement — Пэйвмент Основн … Википедия
Pavement — Pave ment, n. [F., fr. LL. pavamentum, L. pavimentum. See {Pave}.] That with which anythingis paved; a floor or covering of solid material, laid so as to make a hard and convenient surface for travel; a paved road or sidewalk; a decorative… … The Collaborative International Dictionary of English
Pavement — Saltar a navegación, búsqueda Pavement Información personal Origen Stockton, California, EE. UU. Estado Disueltos Información artística … Wikipedia Español
Pavement — 1993 Allg … Deutsch Wikipedia
Pavement — Pave ment, v. t. To furnish with a pavement; to pave. [Obs.] How richly pavemented! Bp. Hall. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
pavement — Pavement, Pauimentatio. Pavement fait de petites pieces de marbre, Marmoratio … Thresor de la langue françoyse
pavement — (n.) late 13c., from O.Fr. paviment, from L. pavimentum beaten floor, from pavire (see PAVE (Cf. pave)) … Etymology dictionary
pavement — means ‘a paved way for pedestrians’ in BrE (corresponding to AmE sidewalk) and in parts of the American east coast, and the hard surface of a paved road elsewhere in America … Modern English usage