-
1 terminantemente
adv.1 categorically.está terminantemente prohibido it is strictly forbidden2 definitively, categorically, conclusively, plump.* * *► adverbio1 (categóricamente) categorically2 (definitivamente) conclusively, definitely; (prohibición) strictly* * *ADV [responder] categorically, conclusively; [negar] flatly; [prohibir] strictly* * *adverbio strictly* * *adverbio strictly* * *strictlyestá terminantemente prohibido it is strictly forbiddenel reglamento establece terminantemente que … the rules state categorically o strictly state that …* * *
terminantemente adverbio categorically: se negó terminantemente a hacerlo, he flatly refused to do it
está terminantemente prohibido arrojar basuras, dumping of rubbish is strictly forbidden
' terminantemente' also found in these entries:
English:
strictly
* * *terminantemente adv[prohibir, negarse] categorically;está terminantemente prohibido it is strictly forbidden* * *adv strictly;terminantemente prohibido strictly prohibited o forbidden -
2 terminantemente
• categorically• conclusively• decisively• definitively• utterly -
3 denegar terminantemente
• deny expressly• give a false impression of• give a free entranceDiccionario Técnico Español-Inglés > denegar terminantemente
-
4 prohibir terminantemente
• prohibit expresslyDiccionario Técnico Español-Inglés > prohibir terminantemente
-
5 denegar terminantemente
v.1 to deny expressly, to give a flat no.2 to deny expressly to, to deny to.Ella negó haber robado She denied stealing. -
6 prohibir terminantemente
v.to prohibit expressly. -
7 rechazar terminantemente
v.to turn down cold. -
8 prohibir
v.1 to forbid.prohibir a alguien hacer algo to forbid somebody to do somethingtengo prohibido el alcohol I've been told I mustn't touch alcohol2 to prohibit (por ley) (de antemano).a partir de ahora está prohibido fumar en los lugares públicos smoking in public places has now been bannedestá prohibida la venta de alcohol a menores it is illegal to sell alcoholic drinks to anyone under the age of 18 (en letrero)3 to forbid to, to forbid.Ella los desautorizó beber She forbade them to drink.* * *(stressed í in certain persons of certain tenses)Present IndicativePresent SubjunctiveImperative* * *verbto ban, forbid, prohibit* * *VT1) (=vedar) [+ venta, consumo, publicidad, prueba nuclear] to ban, prohibithan prohibido la venta ambulante — street selling has been banned o prohibited
han prohibido la circulación de camiones este fin de semana — lorries have been banned from the roads this weekend
quieren prohibir la caza de ballenas — they want to put a ban on whaling, they want to ban whaling
está totalmente prohibido hacer publicidad del tabaco — there is a total ban on tobacco advertising, tobacco advertising is completely banned o forbidden
2) (=no permitir)prohibir algo a algn: prohibieron el acceso a la prensa — the press were banned
el médico me ha prohibido los dulces — the doctor says I'm not allowed (to eat) sweet things, the doctor has banned me from eating sweet things
•
prohibir a algn hacer algo, me prohibió entrar en su casa — he banned me from his house, he forbade me to enter his housela dirección nos prohibía usar maquillaje — the management prohibited us from wearing make-up, the management forbade us to wear make-up
•
prohibir a algn que haga algo — to forbid sb to do sth•
tener algo prohibido, tengo prohibido el tabaco — I'm not allowed to smokeme tienen prohibida la entrada — I'm banned, they have banned me
me tienen prohibido hablar de política mientras comemos — I'm banned from talking politics at the dinner-table, I'm not allowed to talk politics at the dinner-table
3) [en letreros]prohibido el paso a toda persona ajena a la obra — no unauthorized entry, authorized personnel only
* * *verbo transitivoa) <acto/venta> to prohibit (frml)esta ley prohíbe las huelgas — this law bans o prohibits strikes
queda terminantemente prohibido — it is strictly forbidden o prohibited
prohibido el paso or prohibida la entrada — no entry
prohibido fijar carteles — stick no bills, bill posters o bill stickers will be prosecuted
b)se prohíbe la entrada a menores de 16 años — over 16s only, no admission to persons under 16 years of age
c)prohibirle A alguien + INF — to forbid somebody to + inf, prohibit somebody from -ing (frml)
d)prohibir A alguien QUE + SUBJ — to forbid somebody to + inf
* * *= bar, outlaw, forbid, prohibit, impose + ban, ban, restrain from, banish, proscribe.Ex. Once the library is closed, all incoming or all outgoing calls should be barred.Ex. The Taft-Hartley Act outlawed closed shops, jurisdictional strikes, sympathy strikes, and refusal to bargain.Ex. Library policy may forbid staff members from giving appraisals.Ex. There are laws which prohibit unlawful copyright infringement, but these are frequently contradictory and open to interpretation.Ex. By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.Ex. In the Soviet Union the introduction of glasnost has allowed the publication of some books previously banned, but has had little effect on libraries.Ex. 'We also need to know the kinds of questions we are legally restrained from asking'.Ex. Many types and colours of shelving are now available, and forbidding dark wooden bookcases have been banished from most libraries.Ex. Under proposed legislation librarians and distributors who disseminate materials proscribed under these laws would be criminally liable.----* prohibir la entrada en = ban from.* * *verbo transitivoa) <acto/venta> to prohibit (frml)esta ley prohíbe las huelgas — this law bans o prohibits strikes
queda terminantemente prohibido — it is strictly forbidden o prohibited
prohibido el paso or prohibida la entrada — no entry
prohibido fijar carteles — stick no bills, bill posters o bill stickers will be prosecuted
b)se prohíbe la entrada a menores de 16 años — over 16s only, no admission to persons under 16 years of age
c)prohibirle A alguien + INF — to forbid somebody to + inf, prohibit somebody from -ing (frml)
d)prohibir A alguien QUE + SUBJ — to forbid somebody to + inf
* * *= bar, outlaw, forbid, prohibit, impose + ban, ban, restrain from, banish, proscribe.Ex: Once the library is closed, all incoming or all outgoing calls should be barred.
Ex: The Taft-Hartley Act outlawed closed shops, jurisdictional strikes, sympathy strikes, and refusal to bargain.Ex: Library policy may forbid staff members from giving appraisals.Ex: There are laws which prohibit unlawful copyright infringement, but these are frequently contradictory and open to interpretation.Ex: By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.Ex: In the Soviet Union the introduction of glasnost has allowed the publication of some books previously banned, but has had little effect on libraries.Ex: 'We also need to know the kinds of questions we are legally restrained from asking'.Ex: Many types and colours of shelving are now available, and forbidding dark wooden bookcases have been banished from most libraries.Ex: Under proposed legislation librarians and distributors who disseminate materials proscribed under these laws would be criminally liable.* prohibir la entrada en = ban from.* * *vt1 ‹acto/venta› to prohibit ( frml)esta ley prohíbe la huelga en los servicios públicos this law bans o prohibits strikes in public servicesqueda terminantemente prohibido it is strictly forbidden o prohibitedse prohibió la venta de hortalizas procedentes de la zona the sale of vegetables from the area was banned o prohibitedse prohíbe el uso de diccionarios you are not allowed to use dictionaries, the use of dictionaries is forbidden ( frml)iba en dirección prohibida I was going the wrong way up a one-way street[ S ] prohibido el paso or prohibida la entrada no entry[ S ] prohibido fijar carteles stick no bills, bill posters o bill stickers will be prosecuted[ S ] prohibido fumar no smokingestá prohibido fumar aquí you/she/he can't smoke here o this is a no-smoking area2 prohibirle algo A algn to ban sb FROM sthme había prohibido la entrada al edificio he had banned me from the building o from entering the buildingel médico me ha prohibido la sal the doctor has told me I mustn't have salt[ S ] se prohíbe la entrada a menores de 16 años over 16s only, no admission to persons under 16 years of agetengo prohibido el alcohol I've been told I mustn't drink alcohol3 prohibirle A algn + INF to forbid sb to + INF, prohibit sb FROM -ING ( frml)me prohibió tocar la máquina he forbade me to touch the machine, he told me not to touch the machineprohíben a las mujeres participar en estos actos women are prohibited o banned from participating in these ceremonies, women are not allowed to participate in these ceremoniesle tenemos prohibido salir he's not allowed out, we've grounded him ( colloq)4 prohibir A algn QUE + SUBJ to forbid sb to + INFte prohíbo que le hables así a tu madre I forbid you to speak to your mother like that* * *
prohibir ( conjugate prohibir) verbo transitivo
( on signs) prohibido el paso or prohibida la entrada no entry;
( on signs) prohibido fumar no smoking;
( on signs) se prohíbe la entrada a menores de 16 años over 16s only, no admission to persons under 16 years of ageb) prohibirle algo A algn to ban sb from sth;
prohibirle A algn hacer algo to forbid sb to do sth, prohibit sb from doing sth (frml);
prohibir A algn QUE haga algo to forbid sb to do sth
prohibir verbo transitivo
1 to forbid, prohibit: le han prohibi-do el alcohol, he's been told not to drink alcohol
2 (legalmente) to ban: comprar tabaco está prohibido para menores de 16 años, it is forbidden for persons under sixteen years of age to purchase tobacco
' prohibir' also found in these entries:
Spanish:
vedar
English:
ban
- bar
- embargo
- forbid
- nix
- outlaw
- prohibit
- stop
- banish
* * *prohibir vt1. [impedir, proscribir] to forbid;prohibir a alguien hacer algo to forbid sb to do sth;te prohíbo que vayas a la fiesta I forbid you to go to the party;el médico me ha prohibido fumar the doctor has told me to stop smoking;tengo prohibido el alcohol I've been told I mustn't touch alcohol;se prohíbe el paso [en letrero] no entry2. [por ley] [de antemano] to prohibit;[a posteriori] to ban;a partir de ahora se prohíbe fumar en los lugares públicos smoking in public places has now been banned;se prohíbe la entrada a menores de 18 años [en letrero] over 18s only* * *v/t forbid; oficialmente ban;prohibir a alguien hacer algo forbid s.o. to do sth;prohibido fumar no smoking* * *prohibir {62} vt: to prohibit, to ban, to forbid* * *prohibir vb -
9 arrojar
v.1 to throw.Lo arrojó con fuerza a la acera It threw him out onto the street.2 to send out (despedir) (humo).3 to throw up.Arrojó toda su comida He threw up all his food.4 to throw away, to shed.Ella arrojó sus fantasías She threw away her fantasies.5 to yield, to afford.Su esfuerzo arroja mucha esperanza His effort yields much hope.6 to exhaust, to belch out.* * *1 (tirar) to throw, fling2 (echar con violencia) to throw out, kick out3 (vomitar) to vomit, throw up5 (cuentas etc) to show, produce, give1 to vomit1 to throw oneself\'Prohibido arrojar basuras' "No dumping"* * *verb1) to throw, hurl, cast2) produce, yield3) spew, vomit•* * *1. VT1) (=lanzar) to throw; [con fuerza] to hurllos hinchas arrojaron piedras contra la policía — the fans threw o hurled stones at the police
2) [+ humo, lava] to send out3) [+ resultados, datos] to producela investigación ha arrojado datos muy negativos — the investigation has produced some very negative data
el accidente arrojó 80 muertos — LAm the accident left 80 dead
4) (=expulsar) to throw out5) LAm (=vomitar) to bring up, vomit2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( tirar) to throwarrojaban piedras contra la policía — the demonstrators hurled o threw stones at the police
2) (frml) <resultado/pruebas> to produceel sondeo arroja un balance favorable a los Liberales — the poll gives the Liberals a favorable lead
3) ( vomitar) to vomit2.arrojar vi to vomit3.arrojarse v pron (refl) to throw oneselfse arrojaron al agua — they threw themselves o jumped into the water
arrojarse sobre algo/alguien — to throw oneself onto something/somebody
* * *= toss out, fling, toss, spew (out), pitch, toss away, hurl, throw.Ex. In preparation for computerization, let us not toss out old standards that were good.Ex. A gust of wind flung a powder of snow from the window-sill into the room.Ex. Everything being online, the exquisite oaken cabinets housing the card files were tossed.Ex. Simultaneously, automatic gunfire spewed out from a sandbagged position west of the village across the river mouth.Ex. They pitched him unceremoniously out of the window, laming him for life, on a brick pavement below.Ex. Palestinians hurled Molotov cocktails Friday at Israeli soldiers operating south of Nablus, the army said.Ex. The point to be made for the novice abstractor is that editors are not ghouls who must be thrown raw meat before a check is issued.----* arrojar a la basura = trash.* arrojar al olvido = throw into + oblivion.* arrojar dudas sobre = cast + doubt on.* arrojar la esponja = throw in/up + the sponge.* arrojar la toalla = throw in + the towel.* arrojar luz = shed + light (on/upon), shed + understanding.* arrojar luz sobre = throw + light on, cast + light on.* * *1.verbo transitivo1)a) ( tirar) to throwarrojaban piedras contra la policía — the demonstrators hurled o threw stones at the police
2) (frml) <resultado/pruebas> to produceel sondeo arroja un balance favorable a los Liberales — the poll gives the Liberals a favorable lead
3) ( vomitar) to vomit2.arrojar vi to vomit3.arrojarse v pron (refl) to throw oneselfse arrojaron al agua — they threw themselves o jumped into the water
arrojarse sobre algo/alguien — to throw oneself onto something/somebody
* * *= toss out, fling, toss, spew (out), pitch, toss away, hurl, throw.Ex: In preparation for computerization, let us not toss out old standards that were good.
Ex: A gust of wind flung a powder of snow from the window-sill into the room.Ex: Everything being online, the exquisite oaken cabinets housing the card files were tossed.Ex: Simultaneously, automatic gunfire spewed out from a sandbagged position west of the village across the river mouth.Ex: They pitched him unceremoniously out of the window, laming him for life, on a brick pavement below.Ex: Palestinians hurled Molotov cocktails Friday at Israeli soldiers operating south of Nablus, the army said.Ex: The point to be made for the novice abstractor is that editors are not ghouls who must be thrown raw meat before a check is issued.* arrojar a la basura = trash.* arrojar al olvido = throw into + oblivion.* arrojar dudas sobre = cast + doubt on.* arrojar la esponja = throw in/up + the sponge.* arrojar la toalla = throw in + the towel.* arrojar luz = shed + light (on/upon), shed + understanding.* arrojar luz sobre = throw + light on, cast + light on.* * *arrojar [A1 ]vtA1 (tirar) to throwarrojaron su cuerpo al mar they flung o threw o ( liter) cast his body into the seael que esté libre de culpa que arroje la primera piedra ( Bib) let he who is free from guilt cast the first stonelos manifestantes arrojaron piedras contra la policía the demonstrators hurled o threw stones at the police[ S ] prohibido arrojar objetos a la vía do not throw objects out of the window2 ‹lava› to spew (out); ‹humo› to belch out; ‹luz› to shedarrojaba un olor fétido it gave off a putrid smellB ( frml); ‹resultado/pruebas› to produceel estudio arrojó los siguientes resultados the results of the study were as follows, the study produced the following resultsla investigación no ha arrojado conclusiones claras the research has not yielded o produced any clear conclusionsla catástrofe arrojó 18 muertos y más de 100 heridos the disaster left 18 people dead and more than 100 injuredel último balance/ejercicio arrojó ganancias brutas de … the latest balance sheet showed/the last financial year produced a gross profit of …el sondeo arroja un balance claramente favorable a los Liberales the poll gives the Liberals a clear leadC (vomitar) to vomit, to throw up, to bring up■ arrojarvito vomit, throw up, bring up( refl) to throw oneselfse arrojaron al agua they threw themselves o jumped o leaped into the waterse arrojó por la ventana she threw o hurled herself out of the windowarrojarse SOBRE algo/algn to throw oneself ONTO sth/sbel perro se arrojó sobre el intruso the dog pounced o leaped on the intruder* * *
arrojar ( conjugate arrojar) verbo transitivo
1
(Aviac) ‹ bomba› to drop
‹ humo› to belch out;
‹ luz› to shed
2 ( vomitar) to bring up, throw up
arrojarse verbo pronominal ( refl) to throw oneself;
arrojarse sobre algo/algn [ persona] to throw oneself onto sth/sb;
[perro/tigre] to pounce on sth/sb
arrojar verbo transitivo
1 (lanzar) to throw, fling
2 Com (un resultado) to show
' arrojar' also found in these entries:
Spanish:
estampar
- lanzar
- terminantemente
- tirar
- toalla
- bomba
- dar
- ir
- mandar
English:
belch
- cast
- cast away
- dash
- fling
- gauntlet
- heave
- hurl
- pitch
- shed
- shoot out
- slam down
- throw
- throw in
- shoot
- show
- spew
- spout
* * *♦ vt1. [lanzar] to throw;[con violencia] to hurl, to fling;arrojaron piedras contra la embajada they hurled o flung stones at the embassy;prohibido arrojar basuras [en letrero] no dumping;prohibido arrojar objetos a la vía [en letrero] do not throw objects onto the track2. [despedir] [humo] to send out;[olor] to give off; [lava] to spew out; Figarrojar luz sobre algo to throw light on sthlo arrojaron de casa they threw o kicked him out4. [resultado]el censo arrojó la cifra de 50 millones de habitantes the census arrived at a figure of 50 million inhabitants;las cuentas arrojaban un déficit de 5.000 millones the accounts showed a deficit of five billion;el resultado arroja dudas sobre la popularidad del gobierno the result casts doubt on the government's popularity;las cifras arrojan perspectivas optimistas para la economía the figures offer room for optimism about the future of the economy;la gestión del gobierno arroja un saldo positivo on balance, the government's performance has been good5. [vomitar] to throw up♦ vi[vomitar] to throw up* * *v/t1 ( lanzar) throw2 resultado produce3 ( vomitar) throw up* * *arrojar vt1) : to hurl, to cast, to throw2) : to give off, to spew out3) : to yield, to produce* * * -
10 prohibido
adj.prohibited, tabu, forbidden, taboo.past part.past participle of spanish verb: prohibir.* * *1→ link=prohibir prohibir► adjetivo1 forbidden\'Prohibido fumar' "No smoking"* * *(f. - prohibida)adj.* * *ADJ [libro] banned; [droga] prohibited; [fruta] forbidden* * *= unapproved, censored.Ex. Tenure came into being to protect the academic freedom of scholars who intellectually venture into new or unapproved areas of knowledge.Ex. Censored books were marked with a hexagon and relegated to closed stacks = Los libros prohibidos se marcaban con un hexágono y se guardaban en los fondos de acceso restringido.----* arma (de fuego) prohibida = prohibited firearm.* fruta prohibida = forbidden fruit.* placer prohibido = outlaw delight, forbidden pleasure.* prohibida la entrada = no admittance.* señal de entrada prohibida = No Entry sign.* señal de prohibido el paso = No Entry sign.* ser zona prohibida = be off limits.* sustancia prohibida = illegal substance.* zona prohibida = no-go area.* * *= unapproved, censored.Ex: Tenure came into being to protect the academic freedom of scholars who intellectually venture into new or unapproved areas of knowledge.
Ex: Censored books were marked with a hexagon and relegated to closed stacks = Los libros prohibidos se marcaban con un hexágono y se guardaban en los fondos de acceso restringido.* arma (de fuego) prohibida = prohibited firearm.* fruta prohibida = forbidden fruit.* placer prohibido = outlaw delight, forbidden pleasure.* prohibida la entrada = no admittance.* señal de entrada prohibida = No Entry sign.* señal de prohibido el paso = No Entry sign.* ser zona prohibida = be off limits.* sustancia prohibida = illegal substance.* zona prohibida = no-go area.* * *
Del verbo prohibir: ( conjugate prohibir)
prohibido es:
el participio
Multiple Entries:
algo prohibido
prohibido
prohibir
prohibir ( conjugate prohibir) verbo transitivo
( on signs) prohibido el paso or prohibida la entrada no entry;
( on signs) prohibido fumar no smoking;
( on signs) se prohíbe la entrada a menores de 16 años over 16s only, no admission to persons under 16 years of ageb) prohibidole algo A algn to ban sb from sth;
prohibidole A algn hacer algo to forbid sb to do sth, prohibit sb from doing sth (frml);
prohibido A algn QUE haga algo to forbid sb to do sth
prohibido,-a adjetivo forbidden, prohibited
Algunas de las prohibiciones más corrientes:
prohibida la entrada, no admittance
prohibido aparcar, no parking
prohibido el paso, no entry
prohibido fijar carteles, no fly-posting
prohibido fumar, no smoking
prohibido pisar el césped, keep off the grass
prohibir verbo transitivo
1 to forbid, prohibit: le han prohibi-do el alcohol, he's been told not to drink alcohol
2 (legalmente) to ban: comprar tabaco está prohibido para menores de 16 años, it is forbidden for persons under sixteen years of age to purchase tobacco
' prohibido' also found in these entries:
Spanish:
cartel
- impronunciable
- leguminosa
- paso
- picante
- pisar
- prohibir
- prohibida
- terminantemente
- césped
- estacionar
- fijar
English:
bathing
- forbid
- must
- no
- parking
- prohibit
- rule
- smoking
- strictly
- thoroughfare
- waiting
- bound
- entry
- keep
- smokeless
- trespasser
* * *prohibido, -a adjprohibited, banned;un libro prohibido a banned book;la fruta prohibida the forbidden fruit;está prohibido fumar aquí this is a no-smoking area, smoking is prohibited here;prohibido aparcar/fumar [en letrero] no parking/smoking, parking/smoking prohibited;prohibida la entrada [en letrero] no entry;está prohibida la venta de alcohol a menores [en letrero] it is illegal to sell alcoholic drinks to anyone under the age of 18* * *adj forbidden* * *prohibido adj forbidden -
11 terminante
adj.1 categorical.2 final, concluding, conclusive, peremptory.* * *► adjetivo1 (categórico) categorical, final2 (dato, resultado) conclusive, definitive, definite; (prohibición) strict* * *ADJ [respuesta] categorical, conclusive; [negativa] flat, outright; [prohibición] strict; [decisión] final* * ** * ** * *‹respuesta› categorical; ‹orden› strictfue terminante en su respuesta he was categoric o categorical in his reply* * *
terminante adjetivo ‹ respuesta› categorical;
‹ orden› strict
terminante adjetivo
1 (evidencia, prueba) conclusive
2 (juicio, decisión) categorical
' terminante' also found in these entries:
English:
definite
* * *terminante adj[prohibición, negativa] categorical; [prueba] conclusive;contestó con un “no” terminante he replied with a categorical “no”* * *adj categorical* * *terminante adj: final, definitive, categorical♦ terminantemente adv
См. также в других словарях:
terminantemente — adv. 1. De modo terminante. 2. Sem deixar dúvidas (ex.: proibir terminantemente). ‣ Etimologia: terminante + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
terminantemente — adverbio de modo 1. De manera terminante. Observaciones: Se usa sobre todo pospuesto a formas personales de prohibir y antepuesto a prohibido: Queda terminantemente prohibido utilizar el fax … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
terminantemente — adv. m. De manera terminante o concluyente … Diccionario de la lengua española
terminantemente — ► adverbio De manera terminante o concluyente: ■ el médico le prohibió fumar terminantemente. * * * terminantemente adv. De manera terminante. * * * terminantemente. adv. m. De manera terminante o concluyente … Enciclopedia Universal
terminantemente — adverbio rotundamente, categóricamente, claramente, redondamente. * * * Sinónimos: ■ decisivamente, concluyentemente … Diccionario de sinónimos y antónimos
Penitencia — Confesión en una ilustración de Wenceslas Hollar de las Confesiones de Augsburgo. La Confesión o Penitencia es el sacramento administrado por la Iglesia Católica mediante el cual los cristianos reciben el perdón de Dios por sus pecados. Conteni … Wikipedia Español
Paro agropecuario patronal en Argentina de 2008 — Este artículo o sección puede ser demasiado extenso(a). Algunos navegadores pueden tener dificultades al mostrar este artículo. Por favor, considera separar cada sección por artículos independientes, y luego resumir las secciones presentes en… … Wikipedia Español
Torneo del Toro de la Vega — Torneo del Toro de la Vega. El Torneo del Toro de la Vega es un evento taurino consistente en alancear a un toro hasta la muerte, después de que este hubiese sido liberado y trasladado hasta campo abierto. Se celebra cada año el segundo martes… … Wikipedia Español
Usuario:Daniel unam — Daniel unam Este wikipedista cumple años el 3 de abril … Wikipedia Español
asentadamente — 1 (ant.) adv. Habitualmente. 2 (ant.) Terminantemente. * * * asentadamente. adv. m. ant. Llana y terminantemente. || 2. ant. habitualmente … Enciclopedia Universal
rotundamente — ► adverbio Sin lugar a dudas, de forma definitiva: ■ negó rotundamente su relación con los acusados. * * * rotundamente adv. De manera rotunda: ‘Se negó rotundamente a venir’. ≃ Categóricamente, terminantemente. * * * rotundamente. adv. m. De un… … Enciclopedia Universal